Шестой на Закате
Шрифт:
Закат встал и спустился в комнату с Сак на плече.
— Что творят ваши люди?
Вати обернулась на его резкий выпад. Женщина выглядывала из окошка, выходившего на север.
— Я не…
Закат схватил ее за жилетку обеими руками и притянул к себе, сверля взглядом:
— Чем вы там занимаетесь?!
Ее глаза расширились, и он почувствовал, как женщина дрожит в его руках, однако, стиснув зубы, удерживает взгляд. Клерки не бывают такими стойкими, как Вати. Закат видел, как они царапают бумагу в своих каморках без окон. Траппер
— Отпусти меня, — вымолвила Вати, — и мы поговорим.
— Еще бы! — ответил он, разжав пальцы.
Женщина с глухим стуком упала с высоты нескольких дюймов. Закат даже не отдавал себе отчета, что оторвал ее от пола.
Вати попятилась от траппера, стараясь отползти как можно дальше, насколько позволяло пространство хижины. Он подошел к окну и выглянул сквозь сетку в темноту. Его труп свалился с крыши и ударился о землю. Закат отпрыгнул назад, опасаясь, что снова началось то же самое.
Не произошло ничего подобного, по крайней мере, не так, как раньше. Однако, отвернувшись от окна, он увидел в углу очередной труп с окровавленными приоткрытыми губами и остекленевшим взглядом. Чем бы ни была опасность, она не миновала.
Вати сидела на полу, держась за голову. Ее трясло. Неужели он так сильно ее напугал? Она выглядела очень усталой, измученной. Обняв себя за плечи, женщина посмотрела на хозяина хижины с выражением, которого не было в ее глазах раньше — словно рассматривала дикого зверя, сорвавшегося с цепи.
Похоже, так и было.
— Что ты знаешь о Высших? — спросила она.
— Они живут на звездах, — ответил Закат.
— Представители компании встречались с ними. Но нам их не постичь. Они похожи на нас внешне и даже временами говорят так же, как мы. Следуют правилам, законам, в которые никого не посвящают. Они отказываются продавать свои диковины, но ведут себя так, словно им запрещено принимать что-либо от нас, даже если это торговля. Обещают, что все изменится, когда мы станем более развитыми. Воспринимают нас как неразумных детей.
— Почему это должно нас заботить? — спросил Закат. — Для нас же будет лучше, если они оставят нас в покое.
— Ты не видел, на что они способны, — тихо произнесла Вати. В ее глазах появилось отстраненное выражение. — Мы с трудом додумались, как создавать корабли, способные плавать самостоятельно, а Высшие… Они путешествуют меж звезд. Они знают так много, но не хотят делиться с нами своими знаниями.
Она покачала головой, сунув руку в карман юбки.
— Им что-то нужно, Зак… Какое им до нас дело? Исходя из их разговоров, таких миров, как наш, чьи обитатели не способны путешествовать меж звезд, — множество. Мы не уникальны, однако Высшие возвращаются сюда снова и снова. Им что-то очень нужно. Это видно по их глазам…
— Что там у тебя? — поинтересовался траппер, кивнув в сторону вещицы, которую Вати достала из кармана. Та покоилась на ее ладони, похожая на раковину моллюска, но с зеркальной поверхностью.
— Прибор, — ответила она. — Как часы, только заводить не нужно. Он… показывает разные штуки.
— Какие еще штуки?
— Например, он умеет переводить разные языки. С нашего — на язык Высших. А еще… указывает местоположение авиаров.
— Что?!
— Это что-то вроде карты, — объяснила Вати. — Указывает направление к авиарам.
— Тогда понятно, как ты нашла убежище. — Закат шагнул к ней.
— Да. — Женщина потерла большим пальцем поверхность устройства. — У нас не должно быть таких вещей. Он принадлежал эмиссару, которого послали с нами работать. Эмиссар подавился за обедом и умер несколько месяцев назад. Оказывается, они могут умереть даже по такой банальной причине. Этот факт… изменил мое отношение к Высшим.
Высшие всегда следили за своими приборами, и нам скоро придется их вернуть. Но эта вещица служит доказательством того, что они хотят заполучить авиаров. Они всегда ими восхищались. Думаю, они ищут способ, чтобы выторговать птиц, способ, не противоречащий их правилам. Высшие также дали понять, что мы рискуем оказаться в опасности, поскольку не все их сородичи чтят законы.
— Но на что авиары сейчас так отреагировали? — спросил Закат, поворачиваясь к окну. — Почему…
«Почему я видел то, что видел? И вижу до сих пор».
Куда бы он ни посмотрел, взгляд везде натыкался на его собственный труп: придавленный деревом снаружи, валяющийся в углу хижины, свисающий с люка в крыше. Растяпа! Нужно было его закрыть.
Сак зарылась в волосы Заката, как делала всегда, когда чувствовала рядом хищника.
— Есть еще… и второй прибор, — призналась Вати.
— Где? — спросил траппер.
— На нашем корабле.
Именно в том направлении Сак и смотрела.
— Второй прибор значительно больше, — продолжила женщина. — Вещица у меня в руках имеет ограниченную дальность действия. Устройство на корабле может создать огромную карту, размером с целый остров, а затем перерисовать ее на бумагу. На этой карте точками отмечено местоположение каждого авиара.
— И?
— Мы собирались запустить тот прибор сегодня, — сказала Вати. — Подготовка занимает несколько часов. Как разогревание печи. По плану его должны были включить вечером сразу после заката, чтобы мы смогли воспользоваться им утром.
— Они запустят его без тебя? — спросил Закат.
Вати скривилась:
— Легко. Капитан Юсто, наверное, приплясывал от радости, когда я не вернулась из разведки. Все переживал, что я захвачу руководство над экспедицией. Но прибор безвреден, он просто определяет местонахождение авиаров.
— Вы запускали его раньше? — требовательно спросил Закат, махнув рукой во тьму. — Когда вы использовали его в последний раз, это привлекло внимание всех авиаров? Переполошило их?
— Вообще-то, нет, — ответила женщина. — Но все уже успокоились, верно? Уверена, волноваться не о чем.