Шри Навадвипа-дхама Махатмйа
Шрифт:
Видя преданность випры, Вараха произнес сладкие слова: "О Васудева, поскольку ты Мой преданный, Я очень доволен твоим служением. Когда прийдет Кали-юга, я проявлю здесь Свои игры. Послушай Мои слова. Во всех трех мирах ничто не сравнится с Навадвипой. Хотя сейчас она сокрыта от глаз, это Моя очень дорогая обитель. Священные писания подтверждают, что все святые места, такие как Брахмаварта, находятся здесь.
То святое место, где Брахма совершал свои аскезы, и где Я появился, чтобы убить Хираньякшу Моими клыками, находится здесь. Служением Навадвипе совершается служение всем остальным тиртхам, а благодаря проживанию в Навадвипе можно обрести плод, который
Сказав эти слова, Вараха исчез, а випра стал изучать смысл слов Господа. Будучи великим пандитом, Васудева скрупулезно изучил священные писания и таким образом пришел к очевидному выводу, что в эпоху правления Вайвасваты Ману, в начале Кали-юги Господь Гауранга проявит Свои игры в Надии. Мудрецы хранили это знание в тайне, но косвенно указали на него с помощью подсказок, чтобы разумные люди могли его понять. И о том, когда Господь проявит Свои игры, священные писания также дают ясную информацию. Таким образом брахман получил подсказку о сокровенных истинах Гауры.
В великом блаженстве брахман совершал санкиртану. Он постоянно пел в своем уме имя Гауры. Увидев гигантскую форму Варахи, Васудева справедливо решил назвать это место Коладвипа Парвата [кола - вепрь; парвата - гора], но сейчас оно известно как Парвата. Преданные знают, что на самом деле эта гора - Гири Говардхан из Вриндаваны.
Посмотри на север - там находится Бахулаван, чье удивительное сияние распространяется во всех направлениях. О сын Валлабхи, во Вриндаване двенадцать лесов расположены в определенной последовательности, но здесь они находятся не в том же самом порядке. По желанию Господа эти леса расположены здесь в обратном порядке. Человеку следует видеть леса в том порядке, в котором они здесь находятся, ибо такое изменение последовательности усиливает его прему".
Пройдя немного дальше, Нитьянанда снова заговорил: "Посмотри на Самудрагаду. О мудрый Джива, Дварака Пури и Ганга-сагара непосредственно находятся здесь. Самудра Сена, царь и великий преданный, поклонялся Кришне, считая Его дороже своей жизни. Когда Бхима пришел сюда со своим войском, желая покорить всех противников, он окружил Самудрагаду. Царь знал, что Кришна был единственным прибежищем для Пандавов, и что Он непременно прийдет спасти их, если они окажутся в опасности. Он думал, что если он испугает Бхиму и заставит его взывать о помощи, то Кришна, желая проявить милость к Своему преданному, появится здесь.
"Он прийдет в эту страну Своего слуги, и тогда я легко смогу увидеть черную форму Кришны своими собственными глазами". Думая так, он собрал всех своих воинов, слонов, лошадей и пехотинцев и отправился на сражение. Он начал выпускать свои стрелы, вспоминая о Кришне. Притесненный потоком стрел, Бхима оказался в смертельной опасности и стал в своем уме взывать к Кришне: "О Господь, защити Своего Бхиму! Дай мне прибежище Твоих лотосных стоп. Я не могу сражаться с Самудра Сеной. Если он победит меня, то это будет унижением для меня. О милостивый Кришна! Ты - Повелитель Пандавов, и если я потерплю поражение, то это будет очень постыдное известие".
Услышав жалобный зов Бхимы, Кришна появился на поле битвы. Никто не мог видеть эту форму, кроме царя. Цвет Его юношеского тела был подобен цвету свежей грозовой тучи. Его шею обвивала гирлянда, а на Его голове блистала корона. Его удивительную фигуру покрывали желтые одежды, а члены
Увидев эту форму, царь в экстазе лишился чувств. Прийдя в себя, он открыл Господу свое желание: "О Кришна, Ты - Господин вселенной, спаситель падших. Увидев, как низко я пал, Ты появился здесь. Каждый воспевает славу Твоих игр, и услышав о них, я захотел увидеть их. Но я поклялся, что Ты должен явиться в Навадвипе. Теперь я вижу здесь Твою очаровательную форму, и поэтому я никогда не покину Навадвипу. Ты милостиво исполнил мою клятву, появившись в форме Кришны в Навадвипе. Но я хочу большего. Пожалуйста, явись моим глазам как Гауранга!"
Подняв глаза, царь увидел сладкие игры Радхи и Кришны. В лесу Кумудаван Кришна и Его друзья занимались своими дневными обязанностями, собираясь отправиться пасти коров. Через мгновение эта лила исчезла из виду, и он увидел Гаурангу, танцующего и поющего со Своими преданными в огромном киртане. Его сияющая золотом кожа очаровывала глаза, Его глаза вращались как у пьяного, а Его ум был возбужден любовью.
Когда царь увидел эту картину, он почувствовал себя необыкновенно счастливым и вознес молитвы лотосным стопам Господа. Однако, через несколько мгновений все это исчезло. Лишившись этого зрелища, царь начал рыдать.
Бхима, не видевший всего произошедшего, решил, что царь неожиданно испугался своей удали. А царь, который был полностью удовлетворен, смиренно согласился платить дань. Бхима собрал подати и отправился дальше. Весь мир восхваляет Бхиму, покорителя мира.
Все это произошло в Самудрагаде, на окраине Навадвипы. Даже Брахме не известна слава этого места. Однажды, океан принял прибежище у Джахнави и пришел сюда, чтобы с преданностью служить стопам Господа. Джахнави сказала: "О океан, очень скоро мой Господь остановится в лесу на твоем берегу".
Океан ответил: "Послушай меня, о богиня! Сын Шачи никогда не покинет Навадвипу. Хотя на несколько дней Он остановится на моем берегу, Он останется здесь, невидимый обычными глазами. Эта Навадвипа - вечная обитель Господа. Все Веды воспевают Его проявленные и непроявленные игры, которые Он являет здесь. О несравненная! Я останусь здесь под твоим прибежищем и буду служить Гауранге в Навадвипе". Так молочный океан остался в Навадвипе, всегда созерцая вечные игры Гауранги".
Затем Нитьянанда Прабху направился к Чампахатте, и паломники отдохнули в доме Ванинатхи. В полдень, когда они осматривали Чампахатту, Нитьянанда Прабху сказал: "Слушай, о сын Валлабхи, однажды в этом прекрасном месте стоял лес чампака, который является частью Кхадиравана из Вриндаваны. Чампакалата-сакхи собирает цветы чампака, связывает из них гирлянды и предлагает их Радхе и Кришне, совершая таким образом свое вечное служение. Когда возросло влияние Кали-юги, сюда пришли предприимчивые люди и жадно собрали цветы. Они устроили здесь хатту, или рынок, и продавали цветы чампака деревенским жителям и горожанам. Поэтому это очаровательное место называется Чампакахатта, или, по-другому, Чанпахати.
Когда Надией правил царь Лакшмана Сена, одним из его подданных в Навадвипе был Джаядева. Он построил себе хижину на берегу Баллал-диргхики и мирно жил там со своей женой, Падмой. Он написал там поэму "Даша-аватара", которая попала в руки царя. Царь с огромным наслаждением прочитал это произведение и спросил, кто был его автором. Говардхана Ачарья сказал царю, что это стихотворение написал великий поэт Джаядева. Царь спросил, где живет Джаядева, и Говардхана рассказал, что он находится в Навадвипе.