Штурмовик
Шрифт:
— Предупреждаю: лишнего не болтать, отвечать коротко и ясно, если только сам кэп не попросит рассказать подробнее о вашей никчемной жизни, — стал инструктировать Тальви, одновременно почесывая левое бедро. — Обещать медовых пряников не стану. Тут все решает Хаддинг. Скажет гальюн чистить — пойдете и сделаете это.
Он внезапно замолчал и сделал шаг в сторону. Я заметил приближающегося к нам человека в ярко-бордовом камзоле из аксумского полотна, в добротных бриджах, заправленных в сапоги с широкими голенищами. Плотный кожаный пояс перехватывал талию, и на нем нашлось место для кортика и ножа. Картину довершала широкополая
Тонкие усы на благородном холеном лице придавали мужчине вид коварного и сильного дикого пакчетского кота, который в одиночку мог справиться даже с рысью, если его очень разозлить. Настоящий аристократ, чью сущность не скрыла даже вычурная пиратская одежда. Даже походка и стать кричали: этот человек явно не из низов! Я напряг память, взывая к Фарли быстренько вспомнить, не видел ли он капитана Хаддинга где-нибудь в другом месте? Мой реципиент упрямо молчал. Значит, незнакомы.
Хаддинг встал напротив нас и величественно сложил руки на груди. Боцман Тальви пристроился на два шага позади него и только глазами выдавал такие сигналы, что мне даже смешно сделалось. Зрачки его яростно совершали немыслимые пробежки по белкам глаз, щеки надувались и опадали, крылья носа яростно трепетали — и все ради одного посыла: без надобности рот не открывать, слушать со всем почтением и обожанием! Служить у Хаддинга почетно!
— Мой дорогой Ригольди предупредил меня, что вручает ценных бойцов, в одиночку способных решить исход боя, — капитан «Твердыни» даже говорил сочно, с дворянским апломбом. — Я же вижу четыре испуганных рожи. Вы, полагаю, услышали обо мне много неприятных слов? Ладно, с языкастыми я разберусь особо. Бояться меня не надо. Я строг, но справедлив…. Кто здесь из офицеров?
Ансело и Ардио выступили вперед, всего лишь на шаг, но Хаддинг сразу предупредил:
— Стойте на месте, мне уже сказали, кто именно из вашей четверки дворянского сословия. Проверял на вшивость. Спасибо за смелость. У нас любят офицеров вешать на реях. Удивляюсь, почему Эскобето не дал такой приказ сразу….
Благородные доны с непроницаемыми лицами вернулись на место.
Пираты, крутившиеся на корме, так и впились глазами в разворачивающуюся перед ними сцену. Как только капитан начинал кидать взгляд в сторону, работы мгновенно возобновлялись.
— Я полагаю, ты тот самый безумный поединщик, который одним ножом завалил Брадура? — палец корсара уставился в меня. — Ты знаешь, что Брадур был моим лучшим другом? Мы вместе бок о бок крушили королевские и имперские корабли пять лет, и отделывался он лишь царапинами. А здесь — раз, и убили! И кто? Какой-то хмырь из глубинки, обычный солдат! Странно! Свинопасом был? Скажи, что нет!
— Нет, капитан, — честно ответил я.
Вот и мне показалось странным, что я завалил Брадура достаточно быстро. В чем дело-то было? Или я такой прыткий оказался? Или мой организм дает мне сумасшедшую скорость, спрессовывает время? Все домыслы можно было отнести к фантастическим проектам, потому как я не чувствовал себя неким анахронизмом в мире Тефии, а был частью его.
— Мне говорили, что ты
— Хочешь проверить, капитан? — придав хриплости голосу, нагло спросил я.
Оддо охнул и немедленно слинял подальше. Боцман судорожно сжал кулак и показал мне его. Уверен, если бы он был при оружии — снес бы мне голову. Такая у него была рожа… ошеломленная, что ли?
Хаддинг не стал потакать моей наглости, на то он и был капитаном. Лениво повернулся к Тальви и спросил:
— Завтра Эскобето планирует выход на охоту. Нужно подготовить шхуну к походу. Поставь-ка этого молодчика драить палубу. А как только закончит — пусть начистит рынду. Товарища дай ему в помощь. Пусть осваиваются на «Твердыне». А вы, офицеры, пошли со мной. Есть разговор.
— А в какой десяток его определить? — крикнул в спину капитана Тальви.
— Обоих к Пеньку, — был твердый ответ Хаддинга. — Надеюсь, ему удастся донести до прыткого юноши учтивость к старшему по званию.
— Не повезло вам, парни, — огорченно вздохнул боцман, когда мы остались одни, и с размаху влепил мне кулаком по уху.
Я от неожиданности брякнулся на палубу задним местом. В голове загудели колокола. Со стороны раздался громкий хохот.
— Заткнулись, быстро! — рявкнул Тальви, развернувшись в сторону работающих. — Кишки через пасть вытяну, если не закончите к обеду! А ты, умник, если еще дерзнешь такое сказать шкиперу, языка лишишься! Понял меня, личинка?
— Вполне осознал свою ошибку, — буркнул я, с трудом поднимаясь на ноги. Прямым в челюсть, боковым — в голову, и в корпус ногой зарядить, теоретически можно его уделать, но я ведь не для того здесь, чтобы показывать свою крутость? Хитрее надо быть, покладистее, и счастье придет.
— Молодец, умнеешь на глазах, — боцман просветлел. — Оддо! Где ты, рыбий пузырь? Быстро ко мне на полусогнутых! Дай нашим новичкам инвентарь для уборки палубы и чистки рынды. Да присматривай за ними, чтобы не отлынивали!
* * *
— И что ты думаешь? — спросил Рич, окатывая водой из кожаного ведра мои босые ноги и палубу заодно. — Почему боцман сказал нам про невезение? Кто такой Пенек?
— Я знаю столько же, что и ты, — мне нечего было ответить, — но интуиция подсказывает, что попали мы с тобой, брат Рич, в большую смердящую кучу. Если сложить разговоры про безумного капитана «Твердыни» и его желании мстить всем и вся — кинут нас в первые ряды абордажников. Короче, смертники мы. А если выживем — вот тогда и можно говорить о везении.
— Смертники? — фыркнул Рич и снова закинул ведро за борт. Поднатужившись, потянул веревку на себя. Как-никак ведерко вмещало в себя литров шестьдесят, не меньше. — Я на такие мелочи уже внимания не обращаю.
Он успел вытянуть его почти до края борта, перегнулся, чтобы подхватить за дужку, когда произошло событие, которого я подспудно ждал. Отрабатывающим повинность на такелаже пиратам, видимо, надоело заниматься неблагодарным делом, и они заинтересовались нашими персонами. Пошептавшись, пираты поднялись и направились к нам. Рич попался на их пути и получил хороший такой тычок кулаком в спину, и от неожиданности не удержал тяжелое ведро, которое полетело вниз и под своей тяжестью сорвало узел с дужки. После чего со смачным всплеском ушло под воду.