Шутка Вершителей
Шрифт:
На ком? — вырвалось у меня. Мне казалось, что в нашей общине не существует женщины, которая бы подошла моему отцу. Да и мама моя, если сказать честно, была ему парой не очень. Слабая, капризная, это она избаловала Миладу так, что та порою не знала слова “нет”! Как отец объяснял мне как-то, это была юношеская любовь, которая закончилась женитьбой. А потом… Потом жалеть уже было ни к чему.
Есть одна… Она красивая, умная, образованная, в общем, настоящая аристократка…
Ты влюбился?
Я? Уже давно. Что, если я скажу тебе больше:
Ты изменял маме? — воскликнула я, тут же прикрыв рот рукой. Бертин уже проснулся. Не нужно было посвящать его в такие тайны!
Нет, что ты, Айо… Это была всего лишь симпатия, и, скажем, дружба между мной и… ею, насколько вообще возможна дружба между мужчиной и женщиной!
А причём здесь… Нет, папа! Не может же быть, что ты…
Отец взглянул на меня из-под своих кустистых бровей. Я поняла всё по взгляду. Спросила тихо:
И что случилось потом?
Потом? Ну, потом, когда ты ушла, мы с ней сблизились, стали проводить вместе много времени. Потом… Потом у нас всё и случилось. Ты понимаешь, не маленькая.
Я внимательно посмотрела на отца. Тот нервничал. Его руки сжимали подлокотники кресла так, что кожа на руках стала белой.
И что потом?
А что потом? Потом приехал мэтр Сильв… Явился — не запылился. Мы подрались, так, немного… И она выбрала его!
А теперь вы с ней враги?
Враги? Нет, что ты, Айо! Но и друзьями мы быть перестали.
Отец замолчал. Я тоже. Мне нужно было всё обдумать. Странные вещи иногда нам преподносит жизнь! Мой отец, казалось бы, простой кузнец из горной общины и затерянного посёлка, вышел из самой настоящей аристократической семьи. Он променял жизнь в столице на простое, незатейливое существование в провинции рядом с моей мамой. Потом вообще был запрет на проживание в Деменеции и других крупных городах Адании… И теперь, я так понимаю, мы могли бы жить там, где захотим, но теперь переезжать я больше не собиралась. Даже если герцог решится перейти сюда из Вензоса, или отправит кого-нибудь сюда за мной, то можно было бы просто хорошо подготовиться к встрече. Поставить перед Вратами ловушки, отслеживать новых людей здесь и в других поселениях нашей общины. Ничего невозможного! Мне было жаль отца с его неудавшейся личной историей, но мысли мои перескакивали всё же на детей, беременность и безопасность мою и моей семьи. Это было самым главным!
Отец, ты не переживай… Великая учит нас быть снисходительными к чужим слабостям и нетерпимыми к своим… Поэтому прими выбор Арьяны и постарайся не злиться на него. Они поженились?
В том-то и дело. Я предлагал ей брак и семью, а она выбрала неопределённый статус, но вместе с этим Сильвом…
Сердцу не прикажешь!
Потом мы завтракали втроём, я кормила тёплым бульоном Авидею и обмывала её, а к обеду опять пришёл мэтр.
Ну, как тут вы? Авидея не проснулась?
Нет, мэтр. И реакций больше не было… Никаких..
М-да… Жаль! Но не всё ещё потеряно! Впереди — решающие сутки!
Мэтр, а это нормально, что она так резко похудела? — я показала мэтру на её тоненькие пальчики и проступившие рёбра. Носик дочери заострился, а под глазами налилась синева.
Да, организм начал бороться с веществами, что впрыскивает под кожу клещ. Они вначале не дают человеку умереть, чтобы клещ питался свежей кровью, а затем отравляют организм. Пои Авидею почаще.
Мой отец, пока мэтр был у нас, скрывался в своей мастерской. Бертин тоже не отходил ни на шаг от деда.
Да, кстати, Рокайо, Арьяна хотела с тобой поговорить. Ты не сможешь завтра на рассвете навестить её в общинном доме? А то она не хочет лишний раз встречаться с твоим отцом…
Хорошо, мэтр… Я постараюсь!
И ещё: тебе знаком такой рыжий, их охотников? Он сейчас крутился возле забора и сунул в руку мне вот это! — мэтр Сильв отдал мне в руку клочок старой жёлтой бумаги с накорябанным плохим почерком вопросом “Как они?”
Да, знаком. Мы вместе поднимались с равнины. Он спас моего отца, когда длинноуха мыло в обрыв…
Так ответить ему что?
Ответьте как есть…
Хорошо, Рокайо! До вечера! — мэтр собирался навестить нас сегодня в третий раз.
Вечером положение дел дочери осталось прежним. И на утро тоже. Погода испортилась, моросил мелкий холодный дождь, когда я на рассвете вышла из дома.
Возле калитки меня ждал сюрприз. Рыжий охотник в длинном плаще и высоких сапогах стоял на дорожке и кого-то ждал.
Здравствуйте, — поздоровалась я и хотела пойти своей дорогой на встречу с Арьяной Сугистой, как тут же поняла, что он идёт за мной. — Что Вам угодно?
И охотник протянул мне листок, оторванный оттуда же, откуда и первый.
“Чем я могу вам помочь?”
Чем можете? Даже не знаю. Мэтр Сильв пока не определился с лечением. А Вам не нужно ходить на охоту?
Охотник махнул рукой, показывая на листок. Я отдала его ему. Он вынул откуда-то из-под плаща огрызок карандаша и что-то опять накорябал, придерживая обрывок рукой.
“Я ушёл из артели.”
Зачем? У Вас есть, на что жить?
Охотник гордо вздёрнул голову, сверкнув зеленью глаз. От чего-то этот жест показался мне до боли знакомым. Я вздрогнула. Ещё раз присмотрелась к мужчине, но тот уже прятался сутуло под своим длинным плащом. Затем листок опять перекочевал в мою руку.
“Я не пропаду.”
Извините, но мне пора! Спасибо Вам ещё раз за спасение моего отца! Но я тороплюсь… извините! — и я побежала в сторону общинного дома, стараясь не подскользнуться в воде, текущей по камням дороги. Шагов охотника за собой я больше не услышала.
Арьяна ждала меня у себя в кабинете.
Ну, как ты, Айо? Крепись, милая… — она обняла меня. — Расскажи теперь мне, что там произошло?
И я опять повторила свой рассказ. Скупо, стараясь не расстраиваться заново.