Шутки в сторону
Шрифт:
Он привел Дори в маленький офис за барной стойкой.
– Чем обязан, месье? – спросил он, предлагая Дори стул.
– Как я понимаю, здесь была женщина, называющая себя мадам Фуше.
Юссон, поколебавшись, кивнул:
– Так точно, месье.
– Она сейчас здесь?
– Она недавно ушла.
– Она встречалась с кем-то?
– С каким-то американцем.
– Что ты можешь рассказать о мадам Фуше?
Юссон пожал плечами:
– Она приехала сюда вчера, попросила отдельную комнату, где
– Опиши ее?
– Она цветная, очень высокая, красивая, молодая, хорошо одета.
– Цветная? – уточнил Дори, наклонившись, чтобы внимательно рассмотреть Юссона.
– Из Западной Африки… сенегалка, думаю.
Дори сразу вспомнил странный акцент женщины, когда она разговаривала с ним по телефону. Он должен был понять, что она сенегалка, и теперь досадовал на себя.
– Мужчина пришел на встречу?
– Да, месье. Он только что ушел с двумя другими парнями. Минут десять назад.
– Кто эти двое других?
– Я их не знаю. Они пришли в клуб, выпили, а потом я заметил, как они уехали с американцем, у которого было свидание с мадам Фуше.
– Можешь описать их?
Юссон задумался:
– Я их особенно не разглядывал, месье. Нелегко рассмотреть всех людей в клубе. Кажется, у одного была бородка. Другого я не разглядел.
– А американец?
Юссон довольно точно описал Гирланда, но Дори его приметы ни о чем не говорили.
– Раньше ты когда-нибудь видел мадам Фуше?
– Нет.
– У нее была машина?
– Я не знаю. Она приехала, и я провел ее в комнату.
– Она не назвала имя человека, с которым встречалась?
– Нет, месье.
Дори сдался. По крайней мере, он хоть что-то выяснил, но на данный момент было неясно, насколько это полезно. Человек Россланда встретился с женщиной. Она ушла, а люди Радница забрали агента Россланда.
Он встал:
– Спасибо. Я думаю, ты предоставил мне всю необходимую информацию.
Юссон резко взглянул на него:
– Проблем не будет?
– Нет, никаких проблем не будет.
Дори покинул клуб, присоединился к Жанин и рассказал ей вкратце все, о чем узнал.
Она поинтересовалась:
– Может, пора сообщить об этом Уорли?
– Ни в коем случае! – без колебаний ответил Дори. – Я справлюсь сам. Я найду эту сенегалку. Мне организуют проверку в аэропортах. У меня есть ее описание. Возможно, она прибыла сюда недавно. Это несложно. Кто-нибудь в аэропорту может вспомнить ее.
– В данный момент они вытряхивают сведения из человека Россланда, – произнесла Жанин. – Очень скоро они узнают, кто эта женщина и где ее найти. Думаю, ты опоздаешь, Джон.
– Я должен это сделать сам. Если я опоздаю, то и Уорли не успеет. Он не сможет сделать это лучше меня.
С упрямым выражением
Глава четвертая
Через несколько секунд после того, как Радниц удалился, Тома вошел в комнату и с тревогой посмотрел на Гирланда:
– Он что-нибудь говорил обо мне?
Взглянув на испуганное лицо Тома, Гирланд потер ноющую шею.
– Я сказал ему, что оказался в клубе за час до того, как ты поставил оцепление, это его удовлетворило, так что радуйся.
В комнате появились Борг и Шварц. Борг ухмыльнулся Гирланду.
– Ты довольно умен, – сказал он. – Я уже собирался тебя похоронить.
– Я очень умный, с этим не поспоришь. – Гирланд посмотрел на Тома. – Мне пора спать. Я забираю свой пистолет.
Тома поспешно отдал ему пистолет 45-го калибра, и Гирланд положил оружие в кобуру.
– Это может стать началом прекрасной дружбы, – сказал Гирланд и, уходя, посмотрел в упор на Шварца. – Но сначала бизнес. Я сравняю счет, когда мы завершим это небольшое дельце.
Выйдя за дверь, он услышал, как Борг захохотал.
Было начало второго, но, прежде чем лечь спать, Гирланд хотел выяснить еще кое-что. С трудом он нашел такси и велел водителю отвезти его в здание газеты «Фигаро» на Елисейских Полях. Когда такси подъехало к офису газеты, Гирланд заплатил и направился к оживленной стойке администрации.
– Мистер Веме на месте? – спросил он у пожилой женщины, устало взглянувшей на него.
– Он у себя в кабинете. Как вас представить?
Гирланд назвался.
Женщина переговорила по телефону, затем позвала девушку в голубом комбинезоне и велела проводить Гирланда к Веме. У девушки была хорошая фигура, но, с огорчением подумал Гирланд, слишком острый нос и некрасивый рот. Он прошел за ней в маленький лифт, поднялся на третий этаж, затем последовал за ее виляющими бедрами по длинному коридору в крошечный кабинет, где за столом сидел Жак Веме и разговаривал по телефону.
Веме был репортером, который добывал сведения для колумниста отдела сплетен. Худой брюнет с бороденкой и короткострижеными волосами, он предпочитал носить спортивную одежду ярких цветов, от которой у Гирланда сводило зубы.
Увидев Гирланда, он указал ему на стул, закончил разговор и положил трубку.
– Привет, Марк, – сказал он. – Что тебя привело ко мне?
Они давно знали друг друга.
Веме подозревал, что Гирланд был каким-то агентом, но года три назад Гирланд одолжил ему денег, чтобы помочь выбраться из очень трудной ситуации. Веме удивило, когда Гирланд позволил себе расстаться с крупной суммой. Этот случай Веме запомнил. Он был счастлив, не задавая лишних вопросов, поделиться с Гирландом любой информацией, которой располагал.
Конец ознакомительного фрагмента.