Сибирская альтернатива (Они называют меня наемником - 14)
Шрифт:
– Все это так, - кивнул О'Хара.
– Ну, а что если у них есть бомба или что-то в этом роде? Ведь им надо как-то остановить машину.
– Тебе бы стоило годик-другой поработать наемником, Майк, - весело сказал Фрост.
– Есть много способов это сделать. И могу поспорить, что наша Алена знает их все.
– Ну, понадеюсь на тебя, - мрачно изрек О'Хара.
– Остается только уповать, что мы успеем перехватить их и заменить машины, иначе все, что мы получим за труды, - это труп Зимрова.
Фрост ничего не ответил. Он увеличил скорость
Как только они выскочили на шоссе, капитан сразу заметил черный "Кадиллак", который шел на большой скорости. В такую удачу просто трудно было поверить - они нашли то, что искали.
Фрост поставил машину поперек дороги, и тут же из нее выскочил О'Хара со своим служебным значком в руке. Существовала вероятность, что автомобиль, в котором сидел Зимров, не станет останавливаться, а попытается прорваться, или - того хуже - охрана откроет огонь. Но делать было нечего, приходилось рисковать.
"Кадиллак" вдруг резко затормозил, и его водитель начал спешно разворачиваться.
– Стой!
– крикнул О'Хара.
– ФБР!
Произошло чудо - машина остановилась. Правда, никто не торопился из нее выходить. Фрост вылез из своего автомобиля и высоко поднял вверх руки, повернул раскрытые ладони в сторону "Кадиллака".
– Майк, покажи им, что у нас нет оружия и мы не собираемся ничего устраивать, - сказал он ирландцу.
О'Хара секунду колебался, но потом тоже поднял руки, по-прежнему держа значок в одной из них.
– Я из ФБР!
– крикнул он громко.
– У меня для вас сообщение от вашего шефа, мистера Цайтера. Мое имя О'Хара. Включайте быстренько свое радио!
Из-за тонированных стекол "Кадиллака" Фрост не мог разглядеть, что делается в машине. Он даже не был уверен, услышали ли сидящие то, что сказал О'Хара.
– Иди к машине, - посоветовал он ирландцу.
– Держи значок перед собой.
И капитан сам пошел вперед, медленно, осторожно, не делая резких движений.
До "Кадиллака" оставалось ярдов пятьдесят, когда внезапно открылись дверки с обеих сторон и на шоссе ступили двое мужчин с автоматами в руках. Они замерли возле автомобиля, направив стволы на Фроста и О'Хару.
– Мы друзья!
– крикнул капитан, не опуская рук.
– Я - Хэнк Фрост, а это - Майк О'Хара, агент ФБР. Мы имеем полномочия от вашего шефа, мистера Флойда Цайтера. Свяжитесь с ним по радио, и он подтвердит. Мы пока будем стоять здесь.
Мужчины переглянулись, а потом один из них нырнул в машину. Второй передернул затвор автомата и крикнул:
– Сейчас мы все выясним. А вы стойте спокойно. Одно лишнее движение и я буду стрелять.
Фрост еле сдержался, чтобы не кивнуть в ответ. О'Хара недовольно нахмурился.
– Хорошо, хорошо, - пробормотал он себе под нос.
– Только шевелитесь, ребятки, мать вашу!
Глава двадцать шестая
У Фроста было сильное опасение, что Алена Горина знает частоту, на которой охрана Зимрова держала связь со своим начальством. И теперь она могла быть в курсе, что профессор и его эскорт пересели в машину, принадлежавшую Министерству сельского хозяйства, и сейчас мчатся на ней по проселочной дороге туда, где их ждет группа сотрудников мэрилендской полиции и вертолет, чтобы доставить в Кэмп-Дэвид.
И все-таки капитан был почти уверен, что Горина не отступит от первоначального плана, зацепится за любую возможность, а потому вместе со своими бандитами попытается остановить или обстрелять их машину. На всякий случай. А вдруг это фокусы ЦРУ и Зимров никуда не пересаживался?
Ведь больше она все равно ничего уже сделать не могла - не вступать же в бой со всеми полицейскими силами штата Мэриленд?
За рулем сидел О'Хара. Взглянув на спидометр, Фрост увидел, что он держит скорость пятьдесят - пятьдесят пять миль в час. Не быстро и не медленно.
– Надо было взять оба автомата, - буркнул ирландец. Капитан покачал головой и поправил короткоствольный "Стэн", который висел у него на плече.
– Нет, Майк. Не могли же мы оставить тех ребят только с пистолетами. А мы теперь и так неплохо вооружены: у тебя два револьвера, а у меня - вот это.
Он похлопал ладонью по автомату.
– Да-да, а если у них там базука и они просто взорвут нас к чертям собачьим?
– Не думаю, - сказал Фрост.
– Горина должна быть уверена, что Зимров мертв. А если она воспользуется гранатой, то о стопроцентной уверенности речи быть не может. Нет, она будет действовать традиционно: попытается каким-то образом остановить машину, а потом убьет всех, кто окажется внутри. Ну, а поскольку в данном случае внутри окажемся мы - и, заметь, влезли сюда по собственной воле - то не стоит обижаться на бедную девочку, если она немного расстроится и нажмет на спуск.
– Ты опять за свои идиотские шутки, - недовольно сказал О'Хара и скривился.
– Смотри вперед!
– вдруг крикнул Фрост. Прямо на них несся зеленый седан. У машины был дополнительный массивный бампер, который прикрывал капот, а сам этот бампер защищала предохранительная проволочная сетка.
– Они хотят нас протаранить!
– завопил О'Хара.
– Осторожно!
Он врезал по тормозам, выворачивая руль влево. Фрост крепко вцепился в поручни и напряг мышцы. "Кадиллак" занесло и чуть не выбросило с шоссе, но ирландец сумел кое-как совладать с управлением.
Седан проскочил мимо, но тот, кто сидел за его рулем, тоже знал толк в вождении - машина сразу же начала разворачиваться. А вдобавок из его бокового окошка высунулся ствол автомата и начал плеваться огнем.
Фрост машинально втянул голову в плечи, но О'Хара лишь ухмыльнулся.
– Спокойно, Маэстро, - сказал он.
– В этой тачке все бронированное. Расслабься.
В этот момент пуля ударила в заднее стекло, и оно тут же покрылось паутиной трещин.
– Это ты им расскажи, - рявкнул Фрост.