Сибола. Затерянный город
Шрифт:
Дэниэл хмуро посмотрел на нее.
– А если не отвечу… то что? Обидишься, развернёшься и уйдешь?
Мэри Ди сердито скрестила на груди руки.
– Было б куда идти, поверь, ушла. Разве можно строить доверие на недомолвках?
– Я тебе жизнь спас. Уже трижды, кажется, но кто считает, верно? И что… проблемы с доверием всё ещё актуальны?
– Пока я не пойму для чего ты это делаешь, да.
– Я уже
– Отдаешь долг деду. Какой долг?
Бейн устало вздохнул.
– Какая же ты любопытная. И за что мне это? – Маккензи раздраженно вскочила с места, собираясь уйти, но Бейн перехватил её за руку. – Ладно, ладно. Не кипятись. Мы с твоим дедом познакомились на аукционе. Я тогда был ещё зеленый, по наивности решил толкнуть серьезным дядям подделку. Кажется, ваза времен античности… не помню уже. Фальшивку быстро раскусили, меня хотели сдать властям, но Уинстон прикрыл. Отвез домой, мы поговорили. Удивительно, но он тогда просто посмеялся и сказал, что, если потрудиться, из меня ещё выйдет толк. Много лет мы не виделись, а потом он связался со мной и попросил украсть кое-что. Разве я мог отказать?
– Мошенничество… – Мэри Ди с легким оттенком отвращения взглянула на Дэниэла. – Так ты мошенник? Занимаешься подделкой предметов искусства?
Бейн вмиг посерьезнел.
– Поэтому и не хотел говорить. Другой реакции от правильной девочки ждать не приходится. Что поделаешь. Каждый выживает как может.
– Разумеется, и лучшее средство – нарушать закон, – фыркнула та.
– Не лучшее, но одно из самых безобидных и прибыльных. Знаешь, а я помню тебя, – Дэниэл ткнул в неё пальцем. – Да, да, точно. В тот день после приема: смешливая девчонка с кривыми хвостиками и измазанная краской. Любительница привлекать внимание. Ты тогда разукрасила стены в коридоре.
Мэри Ди не сдержала улыбки. Она помнила тот день. Дедушка ушёл, а ей было настолько скучно, что она решила попрактиковаться в живописи и в качестве холста использовала обои. Когда тот вернулся, даже не ругал её. Отправил в ванну, а на следующий день нанял мастеров всё исправить.
Вообще-то, если вспомнить, дед никогда её не ругал и ничего не запрещал. Наверное, поэтому Мэри Ди выросла слегла избалованной. Да, тот день она помнила, а вот Дэниэла нет. Сколько ей тогда было? Не больше одиннадцати, а ему? Пятнадцать, шестнадцать? Во сколько же он начал шествие по преступной стезе? И почему?
– Что ты должен был для него украсть?
– Это уже неважно.
Обстановка за столом опять накалилась. Улыбка стёрлась с лица Маккензи.
– Важно. Может быть не для тебя, но для меня точно.
Бейн задумчиво прищурился.
– Так может, доделаем начатое? Заодно и узнаешь.
У Мэри Ди только что глаза не полезли из орбит.
– Предлагаешь стать соучастницей?
– Это необязательно. Я всё сделаю сам.
– Издеваешься, да? – официант вернулся с салатом и напитками, пришлось прерваться. Едва он ушел, Мэри Ди нависла над столом, понизив голос до полушепота. Не дай бог услышит кто. – Я что, похожа на преступницу?
– Нет, – на полном серьезе ответил тот. – В том то и дело, непохожа. Поэтому от тебя ничего и не требуется. Но сама подумай, для чего твоему деду понадобилось что-то красть? Не идет ли речь о том самом камушке, что мы прихватили? Может, разгадка его ценности совсем близка? Или же эти города Сиболы, о которых ты выспрашивала? Почему ты о них заговорила? Они как-то связаны с браслетом? – Мэри Диана промолчала. Бейн удовлетворенно кивнул. – То и оно, от меня требуешь, а сама не торопишься рассказывать. Как ты там сказала: разве можно строить доверие на недомолвках? Вот когда решишь поделиться мыслишками, тогда и я подумаю насчет откровенности. Ешь, приятного аппетита.
Воцарилось молчание. Дэниэл барабанил пальцами по столешнице, дожидаясь своего заказа, а Маккензи уже без особого желания накалывала на вилку капустные листы. Пресность разговора отразилась и на еде. Чёрт, а ведь совсем недавно ей было так уютно находиться с ним. И что делать? Он прав, о каком доверии может идти речь, если они сидят двумя упертыми баранами? Кто-то должен протянуть руку “сотрудничества” первым.
К тому же азарт от его предложения уже начал скрестись в глубинах. Нет, становиться воровкой в её планы, конечно, не входило, но что если это правда? Что, если у них есть шанс понять, что было известно деду о таинственных городах? Что, если он оказался прав, и они существуют… Может, она заодно и сможет понять, чем ей чревато общение с этим Адамом Ридли? Камень-то у неё, только вот звонить странному блондину она не торопилась…
Конец ознакомительного фрагмента.