Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Символисты и другие. Статьи. Разыскания. Публикации
Шрифт:

Следующее письмо Волошина к Иванову, отправленное по приезде в Коктебель, также сопровождалось стихотворением – сонетом «Диана де Пуатье» («Над бледным мрамором склонились к водам низко…»); автограф его при письме отсутствует: [993]

Понедельник 26 марта.

Дорогой Вячеслав!

Три дня я в Коктебеле. Три дня не ослабевает и не утихает буря. На всем пространстве залива море пенится и клубится.

Ураган колотит в двери и вырывает их из рук. По утрам я сражаюсь с неприступными поленьями; пилю, колю, ношу и топлю ими свою комнату, но это повышает только температуру во мне, а не вне меня, и жизни интеллектуальной я могу предаваться у себя в комнате только закутавшись в шубы, пледы и одеяла.

Только одна гимнософистика [994] поддерживает меня и согревает в этой бесплодной борьбе со стихийными проявлениями мира.

Тем не менее я все-таки написал сонет о Диане де Пуатье. К «Звезде Полыни» он совершенно не подходит. Поэтому, прочтя его, передай пожалуйста Георгию Ивановичу для Невского Альманаха (я адрес его забыл). [995]

Кроме того я исправил стихотворение о Коктебеле, что я послал тебе на открытке с дороги. Теперь оно в окончательном виде, и я думаю, его можно включить в книгу.

Послал ли ты рукопись Ан<не> Руд<ольфовне>? Я здесь еще ни от кого, кроме нее, не имел известий. [996]

Холод и ветер мешают мне наслаждаться моим одиночеством и предаваться как следует работе.

Но когда наступит тепло, я буду вполне счастлив.

До свиданья. Жду вестей с башни и из Царского. [997]

Целую Лидию.

Максимилиан.

993

Волошин

Максимилиан
. Собр. соч. Т. 9. С. 292–293.

994

Гимнософисты – греческое слово, употребляемое при описаниях встречи Александра Македонского с индийскими философами в Пенджабе; подразумеваются брамины, ходившие почти нагими и ведшие аскетический образ жизни.

995

Имеются в виду поэт, прозаик и критик, теоретик «мистического анархизма» Г. И. Чулков (1879–1939) и комплектовавшийся им «петербургский альманах» «Белые ночи» (СПб., 1907); в дневниковой записи М. Кузмина от 13 марта 1907 г. этот альманах упоминается под предварительным заглавием «Нева» (Кузмин М. Дневник 1905–1907. С. 333). В альманах «Белые ночи» (вышедший в свет в июне 1907 г.) сонет «Диана де Пуатье» не был включен, впервые опубликован в журнале «Русская Мысль» (1907. № 6).

996

А. Р. Минцлова (1866–1910?) – деятель теософского движения, переводчица; в середине 1900-х гг. оказывала исключительно сильное духовное воздействие на Волошина и Сабашникову, а позднее и на Вяч. Иванова. Волошин подразумевает ее письмо, полученное в Коктебеле 24 марта. О получении рукописи от Вяч. Иванова Минцлова сообщила Волошину в письме из Москвы от 25 марта (Купченко В. П. Труды и дни Максимилиана Волошина. С. 178, 179).

997

М. Сабашникова-Волошина оставалась в Царском Селе до 29 марта.

Р. S. Не приходили ли посылки с книгами на мое имя? Переправлены ли они по моему адресу?

Ответных писем от Иванова не поступало, но это обстоятельство не смущало Волошина; он вновь обратился к своему корреспонденту, когда был завершен новый сонет: [998]

Здесь был священный лес. Божественный гонецНогой крылатою касался сих прогалин…На месте городов ни камней, ни развалин.По склонам бронзовым ползут стада овец.Зубчатых гор трагический венецВ пытливых сумерках таинственно печален.Чьей темною тоской мой вещий дух ужален?Кто знает путь богов – начало и конец?Размытых осыпей как прежде звонки щебни,И море древнее, вздымая тяжко гребни,Кипит по отмелям гудящих берегов…И ночи звездные в слезах проходят мимо,И лики темные отверженных боговГлядят и требуют… зовут неотвратимо. [999]

998

Волошин Максимилиан. Собр. соч. Т. 9. С. 293–294. Текст – на открытке, полученной в Петербурге 6 апреля 1907 г.

999

Впервые опубликовано в альманахе «Цветник Ор. Кошница первая» (СПб., 1907), в книге Волошина «Стихотворения. 1900–1910» – в составе цикла «Киммерийские сумерки». Варианты опубликованного текста: ст. 5–7 – «Безлесны скаты гор. Зубчатый их венец // В зеленых сумерках таинственно печален. // Чьей древнею тоской мой вещий дух ужален?»; ст. 13 – «И лики темные отвергнутых богов». См.: Волошин Максимилиан. Собр. соч. Т. 1. С. 90.

Вот последнее мое стихотворение. Быть может, ты его тоже найдешь возможным включить в Звезду-Полынь, Вячеслав? Очень жду звука твоего голоса. Целую Лидию.

До свиданья.

Максимилиан.Коктебель. 3 апреля. 1907.

Следующее письмо Волошина к Иванову – это обращенное к нему стихотворное послание, записанное и отправленное на открытке, еще один сонет. В нем коктебельский отшельник воздает хвалу главному детищу «башенного» литературного «симпосиона» – собранному Ивановым альманаху «Цветник Ор. Кошница первая» (он выйдет в свет в середине мая) и его участникам – Валерию Брюсову, Александру Блоку, Константину Бальмонту, Лидии Зиновьевой-Аннибал (поместившей там первое действие комедии «Певучий осел») и Маргарите Сабашниковой, автору стихотворного цикла «Лесная свирель».

Я здесь расту один, как пыльная АгаваНа голых берегах среди сожженных гор.Здесь моря вещего немолкнущий просторИ одиночества змеиная отрава…А там – на севере крылами плещет Слава,Там древний бог взошел на жертвенный костер,Там в дар ему несут кошницы легких Ор,Там льды Валерия, там солнца Вячеслава,Там снежный хмель взрастил и розлил Александр,Там брызнул Константин струями саламандр,Там Лидиин «Осел» мечтою осиянИ лаврами увит, там нежные харитыСплетают верески свирельной Маргариты…О мудрый Вячеслав, ! [1000] Максимилиан.Коктебель 15 апреля 1907. [1001]

1000

Привет! (др. – греч.).

1001

Волошин Максимилиан. Собр. соч. Т. 9. С. 299–300. Получено в Петербурге 19 апреля 1907 г. Напечатано по приводимому автографу в кн.: Литературное наследство. Т. 98. Валерий Брюсов и его корреспонденты. Кн. 2. М., 1994. С. 275 (Публикация К. М. Азадовского и А. В. Лаврова). Варианты автографа, отправленного М. В. Сабашниковой 17 апреля 1907 г.: ст. 3 – «Здесь моря вещего глаголящий простор»; ст. 6 – «Восходит древний бог на жертвенный костер»; ст. 9 – 10 – «Там брызнул Константин певучих саламандр, // Там снежный хмель взрастил и розлил Александр» (Волошин Максимилиан. Собр. соч. М., 2004. Т. 2. С. 398).

Три дня спустя – еще одно письмо на открытке: вновь с сонетом, но и с деловым предложением относительно «Звезды-Полыни»: [1002]

Коктебель 18 апреля 1907.

Дорогой Вячеслав! Аморя советует мне не выпускать теперь моей книги, и отложить ее на осень, т<ак> к<ак> и ты теперь очень занят, и уже поздно, да и я летом напишу еще многое, что сможет сделать ее гораздо более содержательной. Так что, если это возможно – отложи ее до осени.

Если это так, то тогда (если это только тебе улыбается) можно оттуда взять кое-что для «Цветника», напр<имер> Гност<ический> Гимн Деве Марии или четыре последних Руанских собора. [1003] Сонеты, что я пишу теперь, слагаются в определенную серию, которая только что начинает<ся>. Быть может, их лучше и не печатать еще (я говорю <о> «киммерийских» сонетах). Мне приходит в голову сделать серию – Одиссей в Киммерии. [1004] Но это я еще не знаю. Словом, я очень хочу отложить «Звезду Полынь» на осень, т<ак> к<ак> для окончательной редакции я чувствую, что необходимо мое присутствие. Вот еще сонет, написанный сегодня:

1002

Волошин Максимилиан. Собр. соч. Т. 9. С. 300–301.

1003

В «Цветнике Ор» эти стихотворения не были помещены. «Гностический гимн Деве Марии» («Славься, Мария!..») был впервые опубликован в «Вестнике Теософии» (1908. № 2) под заглавием «Гностический гимн»; в книге Волошина «Стихотворения. 1900–1910» это стихотворение напечатано с посвящением Вячеславу Иванову. Цикл из семи стихотворений «Руанский собор» был впервые опубликован в полном объеме в журнале «Перевал» (1907. № 8/9). См.: Волошин Максимилиан. Собр. соч. Т. 1. С. 81–87.

1004

Сонет «Одиссей в Киммерии» («Уж много дней рекою Океаном…») – заключительный в цикле «Киммерийские сумерки». Сонет (впервые опубликованный в книге Волошина «Стихотворения. 1900–1910») посвящен Лидии Дм. Зиновьевой-Аннибал и датирован днем ее кончины – 17 октября 1907 г. См.: Там же. С. 95–96.

Туманный день раскрыл больное око,И бледный луч, расплесканный волной,Дробясь, скользит над мутной глубиной –То колос дня от пажитей востока!И чаша вод колышется широко,Обведена серебряной каймой…Темнеет мыс, зубчатою стенойСтупив на зыбь расплавленного тока.О этот час в затишьи бледных утр,Когда в горах струится перламутр,Журчат ручьи, безмолвствуют долины,Звенит трава и каждый робкий звукПоет струной… И солнце как паукДрожит в сетях алмазной паутины. [1005]

1005

Первоначальная редакция сонета «Равнина вод колышется широко…», входящего в цикл «Киммерийские сумерки» и впервые опубликованного в «Золотом Руне» (1907. № 4) в составе цикла «Terre antique». Варианты автографа первоначальной редакции в творческой тетради Волошина: ст. 7 – «Мутится мыс, зубчатою стеной»; ст. 10–13 – «Когда в горах златится перламутр // И чуткий дым встает со дна долины, // Ручьи журчат, и каждый тихий звук // Звенит струной, и солнце, как паук» (Волошин Максимилиан. Собр. соч. Т. 1. С. 391).

Привет Лидии. Как подвигается «Осел». [1006]

Напиши мне о «Цветнике» и о журнале. [1007]

Максимилиан.

Следующее письмо Волошина к Иванову выслано из Москвы, куда он прибыл из Феодосии 28 или 29 апреля по настоятельному призыву Сабашниковой, которая приехала из Петербурга в Москву неделей ранее, 20 апреля. Написанное на открытке, отправленной 30 апреля и полученной в Петербурге на следующий день, оно вновь двусоставно, как и большинство ранее отосланных писем из Коктебеля: новые стихи в кратком деловом контексте: [1008]

1006

Комедия Л. Д. Зиновьевой-Аннибал «Певучий осел. Сатирический маскарад в четырех ночах» (вариации на темы «Сна в летнюю ночь» Шекспира с многочисленными прообразами и аллюзиями, указующими на Иванова и его окружение и на обстоятельства «башенной» жизни) впервые опубликована в полном объеме Н. А. Богомоловым в журнале «Театр» (1993. № 5). См. также: Зиновьева-Аннибал Лидия. Тридцать три урода. М., 1999. С. 319–398.

1007

Инициатива издания в Петербурге журнала под эгидой Вяч. Иванова тогда осталась нереализованной.

1008

Волошин Максимилиан. Собр. соч. Т. 9. С. 303–304.

Сатурн

На тверди видимой алмазно и лазурноСозвездий медленных мерцает бледный свет,Но в небе времени снопы иных планетНесутся кольцами и в безднах гибнут бурно.Пусть темной памяти источенная урнаИх пепел огненный развеяла как бред –В седмичном круге дней горит их беглый след.О Пращур Лун и Солнц, вселенная Сатурна,Где ткало в дымных снах сознание-ПаукЖивые ткани тел, но тело было звук,Где лился музыкой непознанной для слухаТворящих числ и воль мерцающий поток,Где в горьком сердце Тьмы сгущался звездный сок,Что древним языком лепечет в венах глухо!.. [1009]

1009

Сонет впервые опубликован в «Вестнике Теософии» (1908. № 3), вошел в книгу Волошина «Стихотворения. 1900–1910». Вариант заключительной строки в опубликованном тексте: «Что темным языком лепечет в венах глухо» (Волошин Максимилиан. Собр. соч. Т. 1. С. 78).

Дорогой Вячеслав, вот еще один сонет, который должен войти в «Звезду Полынь» к циклу «Луны», «Солнца», «Крови»…

Ради Бога, напиши мне хоть несколько строк на открытке о судьбе моей книги: отложена ли она на осень? Без окончательного просмотра ее мною ее невозможно выпускать, т<ак> к<ак>, судя по словам Амори, я заключаю, что, благодаря путанице в письмах, вновь присланные мною стихотворения могут быть напечатаны совсем не в том окончательном виде, который они получили.

Кроме того теперь у меня совершенно нет денег. И я не могу не видеть книги до ее выхода. На основании Амориных писем я считал ее окончательно отложенной на осень. Теперь же я совершенно запутался в ее словах. Пожалуйста, напиши хоть несколько слов. До свидания. Привет Лидии.

Максимилиан.Москва. Поварская, д<ом> Милорадович. [1010]

1010

В доме Никиты Александровича Милорадовича располагалась квартира родителей М. Сабашниковой.

После этого письма последовал, наконец, ответ от Иванова – на несколько посланий Волошина сразу: [1011]

3 мая.

Дорогой Макс, пожалуйста извини мое мертвое молчание… Устроить твою книгу в твое отсутствие и мне казалось всегда только рассечением Гордиева узла. К счастию, меня миновала ответственность Александра. [1012] Печатных дел мастера согласились хранить набор до осени; но выяснилось это только вчера, ранее же велись об этом инциденте дипломатические переговоры. Если этот результат утешителен, зато твое участие в «Цветнике Ор» не соответствует ни твоему, ни моему желанию. Давно уже отпечатаны первые листы книги, и что-либо переменить или дополнить в твоем отделе было невозможно, когда я получил твое письмо о «Цветнике». Я нимало не сожалею, что в «Цв<етник>» вошли твои превосходные «киммерийские» сонеты; но мне жаль, что я располагал в момент печатания только двумя из этого цикла («Закатным золотом…» и «Здесь был священный лес»). Было уже поздно, когда, благодаря новым сонетам, присланным тобою (которые очень люблю и высоко ценю, кроме вчерашнего Сатурна, весьма, на мой взгляд, сумбурного), и благодаря отсрочке книги, мне явились богатейшие возможности великолепного букета твоих стихов, почти embarras de richesse<s>… [1013] Впрочем, бесполезно долго обсуждать совершившийся факт. Я ни в чем не виноват перед тобой (вина в сроках и обстоятельствах) – кроме произвола, выразившегося в наименовании твоих двух сонетов «Киммерийскими Сумерками» [1014] (мне очень нравится это соединение и кажется соответственным и выразительным), и, быть может, отчасти произвольного выбора той редакции их из многочисленных твоих вариантов, которая представляется мне наиболее безупречною формально. За это прости дружески.

Ни о чем внутреннем и сердечном писать не в силах. Будем любить друг друга нашею лучшею верой друг в друга, не сводя балансов преждевременно. Ибо, как говорит Ангел в «Евдокии», хороший домохозяин считает прибыли по завершении предприятия. [1015] Итак, до свидания, любимый друг, приветствуй от меня Маргариту и дай ей прилагаемые новые сонеты из «Золотых Завес», [1016] а также прими благодарность за твой очаровательный поэтический привет «Орам».

Вячеслав.

1011

ИРЛИ. Ф. 562. Оп. 3. Ед. хр. 581. Опубликовано Г. В. Обатниным в кн.: Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1991 год. СПб., 1994. С. 155–156.

1012

Подразумевается легендарно-исторический эпизод, относящийся к взятию Александром Македонским фригийского города Гордия: «…Александр увидел знаменитую колесницу, дышло которой было скреплено с ярмом кизиловой корою, и услышал предание ‹…›, будто тому, кто развяжет узел, закреплявший ярмо, суждено стать царем всего мира <..> узел был столь запутанным, а концы так искусно спрятаны, что Александр не сумел его развязать и разрубил мечом» (Плутарх. Сравнительные жизнеописания: В 3 т. М., 1963. Т. II. С. 407. Перевод М. Н. Ботвинника и И. А. Перельмутера).

1013

Затруднение от избытка (франц.).

1014

Под этим общим заглавием в «Цветнике Ор» были напечатаны сонеты Волошина «Старинным золотом и желчью напитал…» и «Здесь был священный лес. Божественный гонец…» (С. 45–48). Вскоре Волошин опубликовал под тем же общим заглавием, данным Вяч. Ивановым, еще два сонета – «Над темной рябью вод встает из глубины…» и «Запал багровый свет. Над тусклою водой…» (Русская Мысль. 1907. № 9), а в сборнике «Стихотворения. 1900–1910» объединил в цикл под заглавием «Киммерийские сумерки» 14 стихотворений.

1015

Подразумеваются слова Ангела из «Комедии о Евдокии из Гелиополя» М. Кузмина (впервые опубликованной в «Цветнике Ор»): «Хозяин опытный всегда // В конце лишь прибыли считает» (Кузмин М. Театр. В четырех томах (в двух книгах). I–III / Сост. А. Тимофеев. Под ред. В. Маркова и Ж. Шерона. Berkeley Slavic Specialties, 1994. С. 26).

1016

Цикл из 17 сонетов «Золотые Завесы» Вяч. Иванова был впервые опубликован в «Цветнике Ор».

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10