Синдикат дурмана
Шрифт:
– Полетели в Кикорок?
– Да.
– Каким именем он назвался?
– Кеннет Макки.
– Кеннет Макки, - повторил я, словно эхо.
– А за кого себя выдавал?
– Якобы турист.
– Последний вопрос. Можно узнать, как вас зовут?
– Энн Дэвис.
– Рад познакомиться. Большое вам спасибо, мисс Дэвис. Вы нам очень помогли.
Потом я отправился в отделение воздушной полиции, где Мачария что-то втолковывал дежурному инспектору.
– Ну как успехи?
– спросил я сержанта.
– Похвастаться нечем, - ответил он.
– Комендант порта улетел в Момбасу вместе с министрами
– А что же эти машины и вон тот вертолет?
– Они все нуждаются в ремонте, - сообщил мне дежурный инспектор.
– Сможем ли мы воспользоваться самолетом, который вы ждете из Гариссы?
– Он только что сел и подруливает сюда, все зависит от пилота.
Самолет остановился напротив входа в полицейский участок при аэропорте, из него вышли трое мужчин, включая и летчика.
– Куда улетел наш объект, босс?
– снова спросил сержант.
– В Кикорок, - ответил я.
– Послушайте, инспектор, мы преследуем опасного преступника, нам необходимо срочно вылететь в Кикорок. Он, поди, пьет сейчас коньяк в охотничьей гостинице и смеется над нами, потому что уверен: безмозглым африканцам потребуется месяц на то, чтобы докопаться, где он, и еще столько же, чтобы туда добраться. Белые считали и считают нас болванами. Поговорим с летчиком, пока он снова не улетел.
– Это сотрудники уголовной полиции, - представил нас пилоту инспектор воздушной полиции, - они нуждаются в вашей помощи.
Летчик в свою очередь назвал себя - Миламба.
– Извините, что причиняем вам неудобства, - сказал я ему.
– Вы нуждаетесь в отдыхе, а мы досаждаем. Но дело в том, что европеец, которого мы преследуем, замешан в торговле наркотиками. Он только что улетел в Кикорок на зафрахтованном самолете. Нам надо его настичь.
– Ладно.
– Так вы согласны нас туда подкинуть?
– Конечно, - кивнул он, - полетим через десять минут.
– Спасибо, мы вас здесь подождем. Сержант, возьмите из машины переносную рацию и отпустите водителя. Мы вызовем его, когда прилетим назад. А я пока схожу за Мбуви.
Не успел я сделать и десяти шагов, как заметил направляющегося ко мне инспектора.
– Безрезультатно, - вздохнул он.
– Не горюйте, - утешил я его.
– Я напал на след. Он улетел в Кикорок.
– Что ему там делать?
– спросил он.
– И сам не пойму. Может, решил для маскировки превратиться в буффало или зебру. Один летчик любезно согласился отвезти нас туда.
Мы зашагали к ангару.
– Что вы думаете об этой поездке?
– спросил я.
– Этот белый, увидев нежданных гостей у своего дома, струхнул и решил уносить ноги. Однако выбор Кикорока меня озадачивает. Туда полчаса лету, это в самом сердце Маасаиленда.
– Может, Момбаса показалась ему слишком удаленной от столицы, и он отверг такой маршрут бегства. Полет туда на спортивной машине продолжается два часа, пока бы он долетел, мы успели бы подготовить ему теплую встречу. Меня другое смущает - зачем вообще было бежать, когда он мог без труда затеряться в Найроби?
– Запутанное дело, мне такое еще не попадалось, - вздохнул Мбуви.
– Не исключено, что у него
– И я так думаю. Впрочем, он может выкинуть какой угодно фокус. Так что надо лететь - на месте все узнаем.
– Наверно, прав сержант, мы имеем дело с мафией, у них есть группа поддержки, предусмотрены любые неожиданности.
– И все-таки ему бы лучше спрятаться в Найроби. В провинции белых немного, они бросаются в глаза, его там выследить легче. Думаю, что у Макса разработан подробный план на случай внезапного бегства. В Кикороке у него должен быть свой человек, необходимое звено в цепи. По словам Энн Дэвис, сотрудницы авиакомпании "Уилкен-эйр", он зафрахтовал самолет еще вчера.
– Значит, заранее все подготовил.
– Он должен был вылететь в полдень, стартовали же на четверть часа раньше, но в этом ничего необычного нет.
– Зачем он заезжал домой? Забыл что-нибудь, когда складывал вещички для сафари?
– Может, заехал за экстрактом каннабиса. Если у него в Кикороке дружки, они договорились встретиться и обсудить свои дела.
– Вы правы, останься он в Найроби, ему бы легче было замести следы.
– Подозреваемый, скорее всего, не понял, что мы нагрянули только из-за пожара. Он решил, что полиция прознала про лабораторию и приехала с обыском. Надо немедленно навести справки, не разыскивает ли его "Интерпол". Он рассудил, что во всех гостиницах засады, так что ему надо удирать из города, хотя это и чревато раскрытием явки в Кикороке. Если этот маршрут разработан загодя, считайте, что мы снова упустили Макса.
Вернулся пилот, спросил, готовы ли мы. Я кивнул и первым полез в кабину. Он включил двигатель, прогрел его и запросил разрешение на взлет. Вскоре мы уже были в воздухе. Под нами во всей своей красе раскинулась саванна, деревья-колючки казались отсюда совсем крохотными. Хижины напоминали крошечные грибы, разбросанные по зеленому ковру. После двадцати минут полета летчик связался по радио с диспетчером, и вскоре мы приземлились на четко очерченной посадочной полосе невдалеке от одиноко стоящей охотничьей гостиницы. На бетонированной площадке я увидел одномоторную "Чессну" - это на ней прилетел сюда беглец. К нам сразу подъехал микроавтобус, чтобы отвезти к отстоящей на восемьсот метров гостинице. Дорога была недолгой, но пыльной. Помимо главного здания, на территории гостиницы возведены коттеджи, на верандах в шезлонгах дремали туристы, другие разглядывали птиц и приходящих на водопой животных. Я отправил сержанта сторожить на задах главного корпуса, а Мбуви прошел к коттеджам. У центрального входа меня приветствовал дежурный администратор.
– Добрый день. Могу я быть вам полезен?
– Еще бы! Вы знаете пилота, управляющего "Чессной"?
– Да, он на веранде бара.
– Пожалуйста, вызовите его. У меня к нему срочное дело.
– А как ему сказать, кто вы?
Наглец? Будто не знает. Люди его профессии чуют полицейского за километр, напяль я на себя хоть овечью шкуру.
– Достаточно сказать, что его разыскивают. Сделайте так, чтобы он непременно вышел.
Пока администратор отсутствовал, я любовался птичками, выписывающими в воздухе головокружительные фигуры. Попасть сюда - заветная мечта любого английского орнитолога.