Синяя улика
Шрифт:
На первой странице она начала писать заголовок: ДЕЛО ХОРЬКА.
Потом она подчеркнула заглавие и записала три вопроса:
Зачем Хорек выкинул бумажник?
Почему он выглядел таким настороженным?
Какую роль играет билетик или квиток?
Пит покачал головой:
— Все-таки не могу поверить, что ты будешь писать здесь. На каждой странице кролики!
Холли чуть-чуть сдвинула брови.
— Сойдет, пока мы не найдем лучшего, — ответила ока.
— Как и само дельце, — съехидничала Миранда, — которое
Холли положила оба локтя на стол и склонилась вперед, глядя на Пита и Миранду.
— Начнем с того, что постараемся ответить на эти вопросы.
— Валяй, — кивнул Пит.
Холли кашлянула и зачитала первый вопрос из блокнота:
— Зачем Хорек выкинул бумажник?
— Потому что он вытащил из него все украденные деньги и захотел избавиться от улики, — ответил Пит и откусил от своего бутерброда.
Холли записала: «Карманная кража — избавление от улики».
— Есть другие мнения? — спросила она. Миранда предложила свою версию:
— Затем, что бумажник был старый, а он купил себе новый.
Холли записала: «Никакой загадки, просто старый бумажник».
— Так. Теперь второй вопрос: почему он выглядел таким настороженным? — прочитала Холли.
И Пит, и Миранда пожали плечами.
— Мы его совсем не видели, — сказал Пит. — Только ты одна его и разглядела.
— Знаю, Но как вы думаете, почему человек может выглядеть настороженным?
— Может быть, потому, что боялся влипнуть из-за какой-нибудь чепухи. Например, что он разбрасывает мусор, — предположила Миранда.
Холли покачала головой.
— Нет, такого впечатления он на меня не произвел, — сказала она, но записала соображения Миранды.
— Если он карманный воришка, он насторожен потому, что должен знать, следят за ним или нет, — сказал Пит.
— Логично, — оценила Холли и записала его слова тоже.
Потом призадумалась.
— Я видела, что он все время поглядывал на полисмена и не бросил бумажник до тех пор, пока тот не отвернулся.
— Ладно, — кивнул Пит, — запишем так: ему было что скрывать от полиции. Под этим можно понимать очень многое.
— Хорошо, — согласилась Холли, выпрямляясь на стуле. — Если мы собираемся дойти до разгадки, мы должны выяснить, чей это был бумажник. Итак, третий вопрос, самый важный, — Она посмотрела на Питера и Миранду, чтобы убедиться, что ее слушают внимательно. — Давайте вспомним все, для чего мы покупаем билеты и на что получаем квитанции.
— В зоопарк, — сразу выпалила Миранда. У нее в глазах появилось шаловливое выражение. — Быстро отвечай, Пит, любимое развлечение крокодила?
— Кусаться, — в недоумении ответил Пит.
— Скукота! — разочарованно заключила Миранда. — Все понимаешь буквально. Любую шутку угробишь.
— Ребята, я вас прошу серьезно, — укоризненно протянула Холли.
— Согласен, — поддержал ее Пит. Подумал чуть-чуть
— Билеты на поезд, парковочные талоны, — добавила Миранда.
— Лотерейные билеты и билеты на концерт, — продолжал Пит.
— Авиабилеты и номерки в гардеробе, — сморозила Миранда.
— Это называется серьезно? — посмотрела на них Холли.
— Конечно, серьезно, — сказал Пит.
— Но согласись, — твердила Миранда, — что билеты, талоны, квитанции, квитки нам дают почти везде.
Холли сдвинула брови.
— Если задуматься, Миранда права, — вздохнула она. — Но нам надо исключить из списка то, что совсем не подходит. Например, это никак не может быть билетом на самолет, согласны?
Пит и Миранда бросили взгляд на синеватый клочок бумаги, и Пит сказал:
— Согласен, — потом он посмотрел на него поближе и добавил: — Он оторван по пробитой дырочками линии, как будто от своей второй половины.
— От квитанции или от другой половины билета. Прямо как в том детективе, — вспомнила Холли, — где сличали две половинки монеты.
— А помните, как Джон Рейвен должен был найти разгадку почти такой же головоломки? — сказала Миранда.
Секретный агент Джон Рейвен был героем их любимого телесериала «Спайгласс».
— Я помню, — оживился Пит. — Ему попался клочок газеты, на котором был записан секретный код. И он должен был найти вторую половину от этого куска.
— Он обнаружил какой-то дефект в самой газете, — с увлечением вспоминала Миранда, — подбирал клочки газеты с тем же дефектом и нашел нужную половинку.
— Мы, к сожалению, не сможем этого сделать, — приуныл Пит. — На нашем квитке самая обычная линия отрыва, по пробитой прямой. Она подойдет к миллиону половинок.
— А нам по-прежнему первым делом нужно узнать, что это за бумажка, — грустно добавила Холли. — В общем, тупик…
Внезапно сама задача показалась ей неразрешимой.
Пит, должно быть, увидел разочарование и безнадежность, отразившиеся на лице Холли.
— Но на бумажке стоит номер, — попытался он зацепиться хоть за что-нибудь. — 769432. Это должно помочь. Если мы дотумкаем, что это за квиток, мы сможем по номеру найти вторую половину.
— Если на второй половине тоже есть номер, — заметила Миранда.
Холли задумалась.
— На каких квитанциях печатают номера такие же, как на отрывном талоне? — вслух спросила она.
Они по-прежнему сидели за столом, пили молоко и жевали бутерброды.
— Лотерейные билеты, — прервал молчание Пит. — На лотерейном билете обязательно должно быть два номера, чтобы можно было подтвердить, что ты выиграл.
— А что, если это выигрышный билет? — воодушевилась Миранда. — Мы могли бы потребовать выигрыш! — И она расхохоталась. — С нашим везением это обязательно оказался бы какой-нибудь пушистый кролик.