Сирена
Шрифт:
– Только послушай, как она урчит! – прокричал Акинли.
В ответ я лишь покачала головой. Мы тронулись, я оглянулась через плечо и заметила в окне лица Бена и Джулии. При мысли, сколько ожиданий все мы возлагали на этот вечер, меня охватило волнение. Оправдаются они или нет?
Глава 9
Многие годы я носилась по морю и считала, что понимаю ту радость, что чувствуют рыбы, дельфины и акулы, плавая в открытых водах. Но сейчас, на мопеде Акинли, который двигался от силы со скоростью тридцать пять миль в час, мне казалось, что я поняла заодно и радость полета. Ветер
Плавание было действием, а полет – чувством.
В этот краткий миг я была там, где хотела быть, и делала то, о чем мечтала, с тем, с кем хотела. Приходилось ли мне хоть раз в жизни самостоятельно принимать подобные решения? Или я постоянно ощущала ограничения, наложенные семьей, а позже Океан?
Мне хотелось сказать Акинли, что я счастлива. Жалко, что я не могла произнести этого вслух, но нельзя позволить подобным мелочам омрачить первое в жизни свидание. Я понятия не имела, как мужчина должен ухаживать за женщиной. В прежней жизни я ни разу не заходила так далеко и уж тем более никого не подпускала так близко после превращения в сирену. Я пересмотрела достаточно фильмов, чтобы получить общее представление о том, как полагается себя вести. Оставалось лишь надеяться, что Акинли спишет мои промахи на провалы в памяти и не станет им удивляться.
Поездка оказалась слишком короткой. Мне не терпелось оказаться на месте, куда бы мы ни направлялись, но не хотелось терять повод находиться так близко к Акинли. Он припарковал «Бесси» последней в ряду машин у бетонной ограды. Затем встал и протянул руки, чтобы помочь мне выбраться с сиденья. Помня о платье, я старалась вести себя как настоящая леди. Когда я оправила все складки на одолженном наряде, Акинли взял меня под руку и повел вперед.
Пока мы шли к ресторану, я решила, что Акинли решил снова прокатить меня на лодке. Вряд ли здесь могло находиться какое-то заведение. Мы прошли между машинами, завернули за дом и остановились перед затянутой сеткой дверью. Акинли распахнул ее передо мной, и я с подозрением заглянула внутрь.
Ресторанчик оказался таким маленьким! Если бы Акинли не завел меня туда, вряд ли я когда-нибудь заметила бы его сама. Больше всего ресторан походил на сарай размерами с гостиную Акинли. Помещение разделяла пополам барная стойка, за ней – открытая для глаз посетителей кухня. На второй половине стояли столы, стулья и скамейки, заполненные довольными, оживленно болтающими посетителями. При взгляде на их наряды я поняла, что мы с Акинли выглядим, честно говоря, неуместно. Наше появление привлекло внимание – несколько голов повернулось в мою сторону, последовали оценивающие взгляды. Я привыкла к такой реакции со стороны мужчин, но сейчас у меня был спутник. Разве они не видели? Я проигнорировала любопытных и принялась разглядывать интерьер. В зале преобладала морская тематика, как и во всем городке, что совсем не удивительно. На стенах висели точно такие же буйки, что я видела утром, и рыбацкие сети. Выглядело все это странно, но симпатично.
К нам подошла официантка.
– Привет, Акинли, – поздоровалась она. – Отлично выглядишь.
– Здравствуй, Меган. Познакомься, это Кэйлен. Сегодня ей предстоит погрузиться в чудесный мир омаров. Долго ждать столика на двоих?
– Здесь? Достаточно.
– Понимаю. Ну ладно, может, тогда поставишь для нас пару ящиков у раковины? Там же зал для некурящих? Вот и отлично.
– Подожди-ка! – засмеялась официантка.
Когда Меган отвернулась, я заметила обручальное кольцо у нее на пальце. Слава богу! Неужели Акинли не понимает, как сильно действует на девушек его шарм? Официантка заглянула за сетчатую дверь, напротив той, через которую мы вошли, затем с улыбкой помахала нам рукой.
На пирсе стояло множество пластиковых столиков. Ресторанчик был крохотным, но столики-то я должна была заметить. Видимо, утром мои мысли витали совсем в другом месте. По дороге я увидела полную омаров ванну. Забавно! Наш ужин плавал тут же, на причале. Большинство столов оказались заняты, но оставалась еще пара свободных. Меган подвела нас к крохотному круглому столику, где с трудом можно было разместиться вдвоем. Он стоял у перил, и вдалеке в море виднелись очертания островков.
– Надеюсь, вам понравятся омары, – сказала Меган и оставила нас изучать меню.
Акинли тут же принялся за дело. Я села, но он взял свой стул и переставил на другую сторону столика, поближе ко мне. Затем открыл оставленное меню, одно на двоих. Полез в карман и вытащил ручку и небольшой голубой блокнот с нарисованным в углу цветком. Блокнот выглядел совершенно новым.
– Омаров берем обязательно, договорились? Но если захочешь попробовать что-то еще, только ткни пальцем, и я сделаю заказ за нас обоих.
Меня поразило, насколько он все продумал. Акинли догадался, что я не смогу сама заказать еду, так что пересел поближе. Носить с собой кипу листов было бы неудобно, так он купил мне блокнот. И даже его покупку он обдумал. Мало того что блокнот был голубым – мой любимый цвет, – так еще и с изящным женским цветком. Акинли успел все это продумать между приглашением на ужин и приходом Бена домой. Теперь я понимала, как должно проходить настоящее свидание.
Я надеялась, что у него в запасе не слишком много подобных сюрпризов. Мое сердце и так уже скакало вприпрыжку. Я увязала все глубже и не пыталась остановиться, но Акинли продолжал затягивать меня, знал он об этом или нет.
Он описал мне некоторые блюда в меню, но под конец я остановилась на омарах, хотя выбор казался несколько странным. Я чувствовала, что связана с другими существами, обитающими в море, и мне должно быть стыдно за их поедание. Но вина беспокоила меня сейчас меньше всего.
В борьбе с ужином я устроила огромный беспорядок. К омарам подавались две разные вилки и щипцы для открывания, которыми я не умела пользоваться. Акинли проявил неземное терпение. Он помогал мне открыть панцирь, чтобы достать вкусное мясо. Сладковатое, пряное, а текстура приятно удивила. Ее трудно описать. Деликатнее, чем курица, но плотнее и не жесткое.
Акинли сказал, что хвост – самое вкусное, а когда я не смогла сообразить, как до него добраться, разорвал его руками. Не знаю почему, но я почувствовала совсем иной голод. Я не жалела, что попробовала омаров, но в то же время радовалась, что мои ответы ограничивались кивками. По тому, как Акинли говорил об угощении, у меня сложилось впечатление, что омаров считают роскошью. Хотя я вряд ли бы заказала их в следующий раз.
Когда мы поели и вытерли весь жир с рук, я потянулась за блокнотом.