Сказание об Эйнаре Сыне Войны
Шрифт:
— Ну благодарю, отцы, — сказал Эйнар, упершись руками в стол, — за еду и пиво, но прошу извинить покорно. Должен откланяться, — и он встал, поклонившись со всем уважением, на которое был способен.
— Постой, Эйнар, — подскочил Снорри, испуганно глянув на Магни, побагровевшего от злобы. — Ты это, не серчай на нас, вот. Просто Магни, он, знаешь ли, не в ладах с Отцом Меда. Как пиво в рот попадет, хоть капля, так его, значится, несет сразу, вот…
— А за что сердиться, отец? — пожал плечами Эйнар. — За правду не сердятся. Раньше герои и впрямь не чета нынешним были. Раньше герои за славу бились, чтоб их помнили и пели о них, а нынче — только за еду и золото.
Магни пренебрежительно
— Послушай, — нерешительно пробормотал Снорри, нервно перебирая пальцами, — ты это, не подумай ничего, но это, вот…
— Ну?
— Ты сколько еще у нас, значится, гостить хочешь? — бегая глазками, спросил Снорри с таким трудом, будто от этих слов зависела судьба целого мира.
— Я думал на пару дней задержаться, — ответил Эйнар. — Ну мало ли, вдруг ваши хряки вернуться надумают.
— Ага, — кивнул Снорри и почесал затылок. — Слушай… ты это, только не подумай, что стесняешь нас или нам не приятно, что ты здесь, но это, значится, вот… — Снорри вздохнул, решив, что терять ему нечего. — Время не позднее еще, конь у тебя быстрый… До Лейхора, значится, ты еще затемно доберешься, вот…
Эйнар холодно усмехнулся.
— Что ж, понимаю, — сказал он. — Ну барашкам тоже хочется поблеять подольше. Передайте им, больше на них покушаться не буду.
— Ты это, не держи на нас зла, вот, — горячо забормотал Снорри. — Но так оно, значится, лучше будет…
Эйнар вдруг почувствовал, как на его плечо легла холодная ладошка. Он инстинктивно повернул голову и увидел Смерть, которая, приложив палец к губам, велела ему молчать и не отвлекаться. Эйнар послушался. Девушка спокойно шагнула к столу и прошла сквозь него, не ощутив никакой преграды. Лишь тонкая струйка дыма от тлеющей лучины, дававшей скудное освещение, едва заметно колыхнулась.
— Ты ж это, вчера, как приехал, — нервно хихикнул Снорри, — просил только, значится, коня напоить да перекусить с дороги, да переспать где-нибудь, чтоб никого не стеснять, вот, а мы тут насели на тебя с бедами своими, отвлекли, значится, задержали. А тебе ж некогда, ты ж тут это, проездом только, тебе геройствовать надобно, во-о-о!.. — вдруг в ужасе вскрикнул Снорри, выпучив глаза и хватаясь за сердце — Смерть, встав у него за спиной, заботливо коснулась стариковского плеча.
Эйнар рванулся с места, но Смерть предупредительно вскинула руку и легко помотала головой. Магни кое-как поддержал старого приятеля, помог ему усесться, но из-за сильного тремора больше походило, что он хочет растормошить и не дать ему уснуть. От шума проснулся третий из мудрейших, посмотрел на происходящее сонными глазами, не заметил ничего предосудительного и снова уснул. На крик прибежала внучка. Увидев деда, она бросилась к нему, однако Смерть уже убрала руку с плеча Снорри. Старик, хватая ртом воздух, неуклюже улыбнулся внучке и велел ей выйти.
— Не могу я так, значится, — полушепотом проговорил он, приваливаясь к хилому плечу Магни. — Не можно врать больше.
— Жаткнишь, штарая ражвалина! — зашипел Каменная Рука, отталкивая Снорри.
— Не заткнусь, — возразил тот, слепо нашаривая на столе кружку. — Больше не заткнусь. Совесть не позволит. Уезжать тебе надо, Эйнар, ибо здесь смерть тебе грозит, вот!
Сын Войны открыто глянул на виновницу. Смерть, изумленно хлопая глазами, энергично замотала головой и совсем не выглядела грозной. Она больше походила на обиженную девочку, которую вновь несправедливо обвинили в краже конфет.
— Это кто мне грозит? — Эйнар геройски расправил плечи.
— Поверь старому дураку, — испуганно вздохнул Снорри, держа руку на сердце. — Ежели останешься — погибнешь неизбежно, вот!
— Ты меня зазря не пугай, отец, — сердито сказал Эйнар. — Говори, кто надумал? Свиньи эти?
— Нет, — покачал головой Снорри, принимая из рук прибежавшей внучки кружку воды. — Хозяин ихний, Биркир Свартсъяль, вот!
Обычно
— Ну и? — почесал лохматый затылок Эйнар, подгоняя растерявшихся стариков.
— Што «ну и»? — возмутился Магни. — Ты што, про Биркира Швартшъяля не шлыхал?
— Ну, — Эйнар виновато пожал плечами, — вроде слыхал про какого-то Биркира. Говорят, в птиц превращаться умел, а потом утонул. Или не Биркиром его звали, не помню, — с еще большей виноватостью развел руками Сын Войны, видя, что возмущение Магни начинает испарять капли пота на его пятнистой лысине. — Все равно ведь это не он, да?
Отставной герой заскрежетал, словно корежил деснами металл. Снорри, опустошив кружку, жестом отослал внучку прочь.
— Ты, стало быть, уезжать не надумаешь? — немного помолчав, заключил он. — Тебе смертью грозят, а ты это, все равно, значится?
— Если надумал гнать меня, отец, — добродушно улыбнулся Эйнар, — сказал бы прямо: замучил жрать да пить задарма, все запасы изничтожил, зиму не переживем. Но смертью грозить мне, отец, — он молодецки усмехнулся, оглаживая бороду, — верный способ задержать на подольше. Давай выкладывай, что за Биркир такой и с каких заслуг мне его бояться надобно?
Снорри тяжело вздохнул, опасливо поглаживая грудь.
— Сядь, Эйнар, — пробормотал он. — Агна, принеси еще пива!
Эйнар, украдкой глянув на кивнувшую ему Смерть, опустился на лавку.
***
— Десять зим тому они к нам пришли, — заговорил Снорри, глядя в пустоту. — Тогда они еще не были хряк-берсерками, значится, а были просто берсерками. Дюжина их была, а во главе, значится, Биркир Свартсъяль, тринадцатым, то есть. Тогда-то мы не знали, кто он такой да откудова. Просто, значится, пришел как-то со своей бандой и говорит: «Земли здесь хорошие, Море богато, да порядку промеж вас нет. Ярл вас, значится, бросил, пьянствует в чертогах, на пирах веселится, только сборщиков шлет, вот. Буду, значится, вам порядком да защитой, а вы, — говорит, — дань платить мне будете», вот. Ну мы покумекали с соседами да другими селами, стало быть, да порешили: все едино кому-то платить надобно, значит, так пускай платить будем тому, кто поближе, авось и впрямь, ежели беда какая да ссора, так рассудит нас да убережет. Поначалу-то оно, конечно, и неплохо было. Порядок какой-никакой и впрямь завелся — кому охота, значится, лишний раз бедокурить, чтоб грабителей накликать раньше срока? Лодыри лениться отучились, со всеми в поле да в море ходили, а то ведь ежели дани положенной не собрать, так первыми на лодыря соседи покажут, а берсерки его отделают. Но ежели вот дань в срок уплатить да в полной мере, так не слыхать, не видать берсерков, как будто и нету их совсем, вот. Так и жили, значится. Угнетали нас, да не сказать вроде бы, что угнетают. Как послушаешь, чегось за Берегом на Симскаре делается да как там живется, так роптать не захочется.
Но время шло, а дела наши хуже делаться начали, вот. Сперва узнали мы, что берсерков больше стало, значится. Потом дань выросла, приходить за нею зачастили. Ежели нечем заплатить, так обязательно побьют, а то и пожгут, ежели кто совсем не понравится аль урок преподать захотят, вот. Мы к хозяину ихнему на поклон ходили, значится, мол, побойся богов да поимей совести. А он только, значит, рассмеялся да говорит: богов не боюсь да совести не ведаю, беру, значит, надо мне, а вам, людишки, ежели чего не нравится, так выходите, да докажите, что права не имею. Никто не вышел. А потом… потом он новую дань потребовал.