Сказки Перекрёстка
Шрифт:
— Я хочу взять с собой брата.
— На счет «три» подаю сигнал, — ответил старый. — Раз…
Я положила ладонь в протянутую руку и слезла с ящика.
— И кто же вы такие?
Молодой помог мне спуститься по ступенькам и повел через лужайку в направлении залива. Старый пошел рядом.
— Всему свое время.
— А почему не через портал?
— Не злила бы ты меня, сучонка…
Обманули. Дружить со мной они не собираются. Здорово! Теперь начинается мой праздник. Вот только увижу царевича и пойму,
Улыбка на моем лице стала искренней.
Парни, не понимая и осуждающе глядя на меня, молча расступились перед нами.
«Думай обо мне,» — этот мысленный посыл нагнал меня уже за границей света. Капитан-Командор требует, чтобы я держала с ним связь. И как, интересно, я должна о нем думать? Вспоминать его лицо? Называть его имя?
Мы дошли до берега и сели в лодку. Молодой взял весла.
Я стала переплетать волосы, старый наблюдал за мной с затаенной злобой.
Вдалеке зажегся, мигнув три раза, желтый огонек, и лодка поплыла к нему.
VI
— У вас серьезные враги, Ваше Величество, — не сводя взгляда с тьмы, скрывшей пришельцев, произнес Капитан-Командор. — Борьба за сферы влияния?
С крыши кухни раздалось шипение, досадливое и утвердительное одновременно.
— Я хотя бы могу быть уверен, что за нами сейчас не наблюдают?
Пауза.
Затем звенящий от злости женский голос ответил:
— Да. Чужая дыра заделана сразу. Других чужих проходов на Острове нет.
— Ясно. Команды — по местам! Боевая готовность! Задача — освободить царевича и Асю. В форте командиром — Толя.
— Зачем ты дал им уйти? — очнулся Тим.
Капитан-Командор наконец отвернулся от океана.
— Ты ее плохо знаешь? Если она не попыталась сию же секунду размазать чужих по земле, значит, от этого мог пострадать кто-то еще.
Парни сорвались с места и помчались кто на подлодки, кто на шхуну, кто в форт.
— Черт! Я думал, она обиделась, — смутился Тим.
— На заблуждение и был расчет. Чужие здесь уязвимы. Будешь командовать «Мистификатором». Я пойду на «Каравелле».
Капитан-Командор догнал команды подлодок.
— Еще есть время — сразу по пятам идти нельзя. Герман, проверь свои торпеды.
Герман кивнул.
— Торпеды? — удивился Юра. Впрочем, были вопросы важнее: — Когда они успели забрать царевича?
— Думаю, когда он уходил после награждения с освещенной лужайки в темноту. Он не рассмотрел, кто ведет его за руку, а когда все понял, то был уже далеко. Или без сознания.
— Они могут их убить?
— Очень возможно. Я не вижу другой цели этой операции.
— Мы теряем время! Да знаю, что без вариантов… Герман, ты хоть понял, что натворил?!
— Я?! Считаешь, они не нашли бы другого повода?!
— Да почему ты вообще такой дурной при том, что такой умный?! Как можно объяснить это кретинское упрямство? Оставить свою девочку одну!
— Прекрати. Капитан-Командор, зачем нужно было похищать ее во время праздника, на общем собрании?
— Чтобы дискредитировать Королеву, наверное. Я не знаю, что на уме у бесплотных.
Они уже добрались до пирса.
— Что за… — удивленно спросил Капитан-Командор ни у кого, глядя в никуда. — Так, морской портал, в миле от него — большая подводная лодка. Возможно, успеет погрузиться. Команды — на борт! Уходим к порталу и ждем сигнала!
Повернувшись, он увидел двоих, которые не должны были находиться у пирса. Рядом с ним остановились старший царевич и Алеша Тигор, и по лицам обоих сразу стало ясно, что оставаться на берегу они не намерены.
— Алеша — на шхуну, — решил Капитан-Командор без всякого сожаления — того все равно надо было переводить в состав экипажа. — Ваше Высочество… тоже.
— Я должен находиться рядом с тобой, — возразил царевич.
— Вы не сможете ничем помочь в подводной лодке, зато ваша наблюдательность понадобится на «Мистификаторе». Кроме того, «Каравеллу» я собираюсь подставить под удар, и обеспечить лично вашу безопасность не смогу.
Царевич открыл было рот, чтобы заспорить, однако доводы рассудка возобладали, и он отправился за Алешкой в шлюпку.
Юра на миг замер. Язык Саротано он знал не очень хорошо, но название его подлодки было произнесено по-русски, а слово «удар» было знакомо по тренировкам.
— Что? — спросил у него Капитан-Командор.
Но он уже справился с собой и ответил спокойно:
— Я тебя понял.
Капитан-Командор заметил вспыхнувшее вокруг него холодное голубое свечение — бой начался.
VII
Погрузился этот сарай с таким шумом, воем и треском, что у меня заложило уши. Старый с молодым даже не поморщились. Они сели на лавки вдоль перегородки и вжались в нее как можно сильнее.
Когда шум стих, старый внятно сказал куда-то вверх:
— Действуя по обстановке, захватили девчонку. Парень недосягаем.
Ответа не последовало. На лице старого ожидание сменилось разочарованием, и он попытался спорить с тишиной:
— Она ведь тоже важна для Сидони?
Тишина не отвечала. Старый заметно обеспокоился: его взгляд обратился внутрь, и в туже секунду метнулся наверх, руки задрожали.
— Где царевич? — претенциозным тоном спросила я.
— Заткнись, дрянь, — мгновенно, срывая на мне свою досаду, откликнулся он.
— Вы обещали царевича! — капризно продолжала я.
— Заткнись, я сказал! — рявкнул он и занес кулак для удара.
Именно на это я и нарывалась. Моя рука нанесла удар быстрее, чем он закончил замах, и ее целью оказались свирепо выпученные злые глаза. Да, оба сразу.