Сквозь тьму
Шрифт:
Множество магов не согласились бы с ней. Ее это нисколько не беспокоило. Ее муж был одним из таких магов. Ее это беспокоило совсем немного. Лейно был хорош в том, что делал. И я, клянусь высшими силами, тоже хорош в том, что делаю, подумал Пекка.
Через ее открытое окно она слышала, как мастерок каменщика скребет по раствору, когда он укладывал кирпичи, чтобы отремонтировать стену, поврежденную в результате несчастного случая. Это было все, что большинство людей знали о том, что здесь произошло несколько недель назад. Пекка искренне надеялся, что это все, что альгарвейцы
Посмотрев в потолок еще немного, она написала еще одну строчку и медленно кивнула. Шаг за шагом она, Сиунтио и Ильмаринен узнавали все больше об энергии, которая лежит в основе взаимосвязи между законами заражения и подобия. Дыра в стене, которую ремонтировал каменщик, была одним из уроков, которые мастера-маги усвоили не совсем так хорошо, как они думали, что усвоили.
“Если мы выясним, как высвобождать энергию там, где и когда она нам нужна, мы сможем потрясти мир”, - пробормотал Пекка.
Иногда мысль о том, что они могли бы сделать, пугала ее и заставляла желать, чтобы они никогда не спускались по этой лей-линии. Но всякий раз, когда она думала о том, что волшебники Мезенцио сделали сначала против Ункерланта, а затем против Илихармы, столицы ее любимого Куусамо, ее сердце ожесточалось. Альгарвейцам не понадобилось новое колдовство, чтобы потрясти мир. Старомодного колдовства в широком и кровожадном масштабе было вполне достаточно для этого.
Мы не будем убивать людей, чтобы получить то, что хотим, подумала Пекка. Мы не будем, несмотря ни на что. Я бы скорее увидел, как Куусамо погружается в Ботнический океан. И с этим новым колдовством нам не придется.
Куусамо не пришлось бы этого делать, если бы Пекка и ее коллеги смогли добиться понимания, в котором они нуждались. Если бы они этого не сделали, земля Семи Принцев могла погрузиться в море. Пекка уставилась на свой последний лист с расчетами. Если бы она не смогла придумать ответы достаточно быстро ... Она никогда не представляла себе такого давления.
Когда кто-то постучал в дверь офиса, она подпрыгнула от неожиданности.Снаружи все еще было светло, но на улице будет светло весь день или почти. Каджаани лежал так далеко на юге, что лето здесь было в разгаре.
Пекка открыла дверь. Там стоял Лейно. “Еще один день закончен”, - сказал ее муж. Он работал аккуратными отрезками времени, а не потому, что настроение и вдохновение поразили его.
“Позволь мне собрать свои вещи”, - сказала Пекка. Она не разбросала расчеты по всему офису, как делала в более безопасные, счастливые и недавние времена.
“Как дела?” Спросил Лейно, когда они шли через лагерь по направлению к стоянке караванов, где они сядут в машину, которая отвезет их поближе к дому.
“Довольно хорошо”, - ответила Пекка. Она криво усмехнулась своему мужу. “Кажется, я всегда стараюсь хорошенько подумать, прежде чем ты придешь и заберешь меня”. Ветерок, пахнущий морем, отбросил прядь ее жестких черных волос на лицо. Она откинула его назад, тряхнув головой.
“Да, так оно и есть”, - согласился Лейно. “Надеюсь, я не сбился с толку в разгар вдохновения,
“Нет, все было не так уж плохо”, - сказала она. “Я только что кое-что записала, так что у меня есть четкое представление о том, куда мне следует направиться, когда я соберусь утром”. Она вздохнула. “Теперь я должна надеяться, что лей-линия, по которой я путешествую, действительно куда-то ведет”.
“Я не думаю, что тебе нужно беспокоиться об этом”, - сказал Лейно. “Если бы речь шла о чем-то более важном, дорогому профессору Хейкки пришлось бы беспокоиться о новом лабораторном крыле, а не просто о куске стены”.
“Не говори так”. Пекка с тревогой огляделась по сторонам, хотя никто из других студентов и стипендиатов на прогулках не обращал на нее и ее мужа никакого внимания. “В любом случае, не столько то, что мы делаем, сколько контроль над тем, что мы делаем, превращается в самую большую проблему - помимо руководителя департамента, конечно. И даже она не была бы такой плохой, если бы просто оставила меня одного ”.
“Ты справишься”. Лейно звучал увереннее, чем чувствовал Пекка. На стоянке каравана ждала небольшая толпа людей. Он замолчал. Он не беспокоился о разглашении секретов так сильно, как она, но он был благородным болтуном.
Кто-то на остановке размахивал газетным листом и восклицал о том, какую великолепную работу куусаманские драконы проделали против альгарвейцев в стране Людей Льда. “Есть хорошие новости”, - сказал Пекка.
“Да, пока”, - ответил Лейно. “Но если мы отправим альгарвейцев туда, что они будут делать? Скорее всего, пошлите больше людей через Узкое море - им это сделать легче, чем нам. Он сделал паузу. “Конечно, всех, кого они посылают на австралийский континент, они не могут использовать против ункерлантцев, так что, в конце концов, это может быть не так уж плохо”.
“С другой стороны, это может быть”, - сказал Пекка. “Я знаю, что в эти дни Свеммель - это все, но мы сходим с ума, если влюбляемся в него. Единственная причина, по которой он лучше Мезенцио, заключается в том, что не он начал убивать людей, чтобы усилить свою магию. Но он не стал долго ждать, прежде чем тоже начал это делать, не так ли?”
“Если бы он подождал, Котбус, вероятно, пал бы”, - сказал Лейнос и поднял руку, прежде чем его жена успела огрызнуться на него. “Я знаю, он не выгодная сделка. Но нам было бы хуже, если бы альгарвейцы тоже не сражались с ним, и ты не можешь сказать мне, что это не так.”
Поскольку Пекка, как бы ей ни хотелось, действительно не могла сказать ему этого, она указала вниз по лей-линии и сказала: “Сюда идет караван”.
“Я надеюсь, мы сможем занять места и нам не придется ждать следующего”, - сказал Лейно.
Как оказалось, Пекка заняла место. Ее муж стоял рядом с ней, держась за поручень над головой, пока на остановках в центре города не вышло много людей, и не так много поднялось на борт. Затем он сел рядом с ней. Они ехали вместе, пока караван скользил вдоль энергетической линии мировой сети к их остановке. Выйдя из машины, они взобрались на холм, который вел к их дому, держась за руки.