Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сладкий плен его объятий
Шрифт:

— Задержался у пациента. Скоро будет.

— Отлично. Его сестра обиделась из-за того, что ее не включили в число приглашенных?

Айрин уже отвлеклась, встречая новых гостей, но Девона ответила на ее вопрос:

— Медди устроила бунт. По-моему, она собирается целый вечер играть в карты со Спеком.

— С кем? — переспросила Айрин, ведя одновременно два разговора. — А, это хорошо, дорогая. — И тут же повернулась к другому собеседнику. — Идем, папа. Ты обязательно должен увидеть фонтан из шампанского. Если каждый напьется из этой бегущей реки, то

весь свет полюбит Типтона до слез.

Прием продолжался уже несколько часов, но Девона по-прежнему получала от него удовольствие. Она опять потеряла мужа из виду, но подозревала, что отец — и Брок — заманили его в комнату, где играют в карты.

Да, Айрин была права: очень важно уметь подать себя. Стоило Типтону выставить на стол ананасы, шампанское и молочный коктейль — и его уже все приветствуют как долгожданного друга.

— Мое почтение, леди Типтон. Вы сегодня обворожительны.

Радужное настроение Девоны несколько померкло. Она протянула руку.

— Мистер Локвуд. Опять скажете, что я прячусь?

Оз Локвуд склонился над ее рукой.

— Желая завоевать ваше расположение, я принес вам подарок. — Он протянул Девоне стакан с пуншем. — Чтобы добыть его, мне пришлось преодолеть очень серьезную преграду в виде толпы. Проявите благодарность.

Девона сделала реверанс.

— Благодарю вас, сэр. — Она взяла стакан и отхлебнула теплого пунша. — Приятно видеть дружеское лицо, Оз.

— Именно мое или любое? — хитро спросил он.

— Ваше, конечно, — ответила она рассеянно.

До встречи с Типтоном из всех знакомых мужчин ее ближайшими друзьями были Доран и Оз. Доран уехал. Она вышла замуж. На Девону действовало успокаивающе то, что Оз оставался таким же, как прежде.

— В тот день в кафе у Гантера, — говорил он, стараясь, чтобы она расслышала его за громкой музыкой и гулом многочисленных голосов, — мне показалось, что я потерял вашу дружбу.

— В моем новом доме, — покачала головой Девона, — многое нужно переделать. А еще мы взяли с собой Медди, которая никак не может решить, как она относится к своему брату. Кроме того, у нас живет старый друг Типтона, выздоравливающий после ампутации. Все очень взвинчены, и Уинни меня оберегает.

— Вам повезло, что ваши близкие так преданы вам.

— Да, очень. — Приходилось признать, что даже консервативная Айрин делала все возможное, чтобы поддержать младшую сестру. — Но я никому об этом не скажу, а то они будут требовать, чтобы я постоянно их хвалила.

Оз засмеялся.

— А вы не меняетесь, моя дорогая.

Девона сделала жест в сторону окружающих.

— Итак, мистер Локвуд, есть ли среди присутствующих дама, с которой вы хотели бы связать себя брачными узами?

— Мне кажется, да, — ответил он задумчиво.

— Кто же она?

— Мужчина должен уметь хранить секреты. Если она не согласится, мне хотелось бы с достоинством принять ее отказ.

Лакей дотронулся до руки Девоны.

— Леди Типтон, ваш муж просит вас подойти к нему.

— Где он? Что-нибудь случилось?

— Этого я не знаю, миледи. Он будет ждать

вас в саду.

— Спасибо, — сказала Девона, отпуская слугу. Она сделала еще один глоток пунша и отдала стакан Озу. — Мне надо идти. Благодарю за пунш. Обещайте, что скажете мне, когда ваша избранница примет ваше предложение.

Оз махнул рукой на прощанье.

— Я сообщу вам, как только все состоится. Поторопитесь. Не хочу, чтобы ваш муж сердился на меня за то, что я вас задерживаю.

Поторопиться Девоне не удалось. Она медленно пробиралась сквозь толпу и извинялась перед теми, кого едва не столкнула со своего пути.

Девона была рада выйти на свежий воздух. В помещении было так жарко от большого количества собравшихся гостей, что у нее начала кружиться голова. Девона споткнулась, когда кто-то толкнул ее сзади. Она почувствовала, как что-то оцарапало ее оголенную спину. Женщина коснулась царапины рукой и увидела на пальцах капли крови.

— О, простите меня, пожалуйста, моя дорогая! — невнятно произнесла сзади какая-то дама. — Я, должно быть, уколола вас булавкой.

— И вас, и своего супруга, — саркастически заметил ее пьяный спутник.

Девона не обратила на них внимания. Сейчас все ее силы уходили на то, чтобы добраться до мужа. «Эта жара невыносима», — подумала Девона, поднося руку в перчатке к виску. Она промокнет насквозь, пока найдет дверь, ведущую в сад.

Девона продвигалась от одного человека к другому, цепляясь то за руку, то за плечо, как за живые поручни, на пути к Типтону. У нее еще оставалась надежда на то, что она дойдет до сада, не опозорившись перед всеми этими людьми. Вдруг стены сомкнулись над ней, и Девона в ужасе закричала. Последний рывок — и она вышла в распахнутую дверь.

В саду горели факелы. Их пламя было уродливо длинным, а дымные хвосты извивались, стараясь хлестнуть ее. Девона бросилась в сторону, чтобы не сгореть заживо.

— Рейн! — крикнула она, убегая в тень.

Она бежала все дальше, пока не налетела на кирпичную стену сада. Закрыв глаза, чтобы не видеть страшных призраков, Девона двинулась вдоль стены, ощупывая ее руками. Где-то должна быть калитка. Это путь к спасению.

Кирпичи закончились. В руках у Девоны было прохладное железо. Она начала трясти калитку, но та была заперта. Девона оказалась в ловушке, как в свое время Доран. Женщина пришла в отчаяние и упала на колени. Она сидела, свернувшись калачиком, и, уткнувшись лицом в юбку, рыдала, как дитя, когда Типтон нашел ее.

— Какой-то ублюдок дал ей наркотик, — объявил Рейн расстроенным Бидгрейнам.

Погруженная в свои кошмары, Девона даже не поняла, что человек, которого она зовет, несет ее на руках, и бешено отбивалась от Рейна. Скрыть ничего не удалось — было слишком много свидетелей. Девоне было не до гостей, стоявших вокруг, когда она спасалась от своих невидимых демонов. У Рейна руки сжимались в кулаки при одной мысли о том, сколько она выстрадала.

— Как моя девочка, Типтон? Этот припадок еще долго будет продолжаться? — спросил сэр Томас, опасаясь худшего.

Поделиться:
Популярные книги

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона