Славянские древности
Шрифт:
Технические средства торговли
Пути. Первоначальное устройство дорог было примитивным. Большей частью купцы должны были сами привести дорогу в порядок, обозначить направление на перекрестках, выровнять овраги и перебросить через обрывы обрубленные стволы деревьев. Однако с течением времени, чем чаще проходили по той или другой дороге, тем больше она становилась относительно благоустроенной и постоянно поддерживаемой, то есть тем, что славяне называли путь или дорога. Нужное направление указывалось различными знаками (arbores signatae), а в непроходимых местах стали строить прочные мосты и насыпи. Там, где нужно было преодолеть водную преграду, помогал брод, лодки или паромы (старослав. прамъ, или лучше плътъ, церковнославянск. плоть [1291] ), на которых местные жители перевозили купцов. Но там, где не было брода и где нельзя было использовать паром, строили мосты (старославянск. мостъ), причем через небольшие горные потоки перебрасывали мосты висячей конструкции, без подпорок, подобные тем, какие мы видим и в настоящее время в Карпатах, а через большие реки и водоемы — мосты на столбах, вбитых в дно.
1291
Славянская форма плотъ — паром — встречается, по всей видимости, уже в VI в. в Strategikon’e Маврикия (XI, 5) в греческой форме . См. Sophocl., Greek, lexicon, s. v. .
Целый ряд подобных конструкций мостов засвидетельствован в славянских землях уже в IX и X веках, в частности у балтийских, западных и, конечно, восточных славян [1292] ; имеются даже сообщения VI века о славянах, которые помогали аварам строить огромные деревянные мосты через Саву и Дунай [1293] ; нам неизвестны в те времена у славян лишь понтонные мосты, раздвижные же мосты упоминаются только начиная с XII века [1294] . Наряду с мостами проводили дороги через болота с помощью насыпей и особой деревянной субструкции, выложенной вязанками
1292
См. перечисление их в „Ziv. st. Slov.“, III, 434 и сл.
1293
Menander, Fragmenta, 63–65; Ioan. Ephes., VI, 24. См. „Slov. star.“, II, 204, и Racki, Documenta, VII, 229.
1294
Helmold, I, 86, и в XIV в. — Далимил, Хроника, XV, LVI.
1295
См. Лаврентьевский список под 1144 годом, и грамоту 1183 года (falsum XIII в.), где указано: „ad pontem virgis factum, qui dicitur Bez-streiowa hat“ (Friedrich, Codex, I, 420). Такой мост длиной свыше 1200 м был открыт в долине реки Соры (Sorge) около Эльбинга; построен он был очень давно, вероятно, в доримскую эпоху, но, несомненно, сохранялся и до более поздних времен. См. H. Conwentz, Die Moor-brticken im Thale der Sorge (Danzig, 1897), и E. Krause, Die alten Moor-brticken der ost. Ostseelander, Globus, 1898, LXXVII.
1296
Оба слова образованы из церковнославянского глагола влешти.
1297
См. выше, стр. 355, и П. Шафарик, Славянские древности, I, 132.
Средства передвижения
Сначала человек носил все необходимое на спине в кожаном мешке или в корзине. Однако вскоре он понял, что если поклажа тяжелая, то ее можно перевезти по земле с помощью гладких стволов, на которые клали поклажу и которые могли тянуть или сам человек, или тягловое животное. Таким образом появились сани. На своей прародине славяне пользовались только санями. Это был первый вид их транспорта, древность которого подтверждается тем, что сани являются у славян обязательным составным элементом некоторых старинных обрядов (например, похорон и свадеб), даже в летнее время, когда сани вообще не употребляются [1298] . О конструкции древних славянских саней сведений нет, и единственная находка саней в кургане около Костромы ничего нам не дает [1299] . Древнейший тип саней представлял собой примитивное сооружение из двух брусьев, соединенных на конце накрест (ср. русск. волокуша или чешск. vl'aky), но в конце языческого периода этот тип был уже усовершенствован, приблизившись в общих чертах к тем саням, которые употребляются в глухих славянских деревнях, жители которых сами их делают.
1298
См. выше, стр. 211.
1299
См. „Globus“, 1900, № 21, 335. Там были найдены остатки челна и саней, в которые был положен сожженный покойник.
Термин «сани» (мн. ч.) является древним славянским названием, и интересно то, что сходное слово встречается в древнем греческом языке у Гесиода в форме ; я полагаю, что это слово было заимствовано купцами, приходившими в славянские области, теми самыми купцами, которые принесли в греческий и латинский языки славянские слова вевера — лат. viverra и куна — греч. [1300] . Древним славянским термином для небольших полозьев, прикреплявшихся к ногам, было слово лыжи.
1300
См. выше, стр. 495 и „Slov. star.“, II, 165. Новогреческое слово , алб. saje, венг. sz'an, румынск. sanie являются заимствованиями более позднего времени.
Повозки. Относительно наличия повозки у древних индоевропейцев мнения расходятся. Славяне же, по крайней мере на своей прародине, едва ли употребляли их, но во всяком случае они познакомились с повозкой еще в дохристианскую эпоху как на западе, у германцев и галлов, так и на востоке, у скифов и сарматов, которые приходили со своими повозками на границы славянской территории. В первые века нашей эры повозка римского купца была частым гостем в славянской земле. Поэтому весьма вероятно, что первые повозки появились у славян еще до нашей эры, но письменные сообщения о них могут быть приведены лишь начиная с V века н. э. В древних славянских погребениях повозка совсем не встречалась [1301] . Первое упоминание о повозке встречается в описании ритора Приска своего путешествия в Венгрию в 448 году [1302] . Затем такие упоминания появляются все чаще, и уже в сообщениях X века, а также в хрониках и документах последующих веков упоминание о повозке встречается достаточно часто [1303] . Обычным славянским термином для нее были в то время кола или колесъница, а наряду с ними и возъ [1304] . Было ли какое-нибудь существенное различие между этими терминами, неизвестно, но конструкции повозок были и тогда разнообразны. Во-первых, уже в то время существовали двух- и четырехколесные повозки, но в обоих случаях это были лишь тяжелые хозяйственные телеги. Легких боевых двуколок славяне не знали. Используемые ими в войсках четырехколесные грузовые повозки были настолько тяжелыми, что из них можно было устроить укрепленный лагерь [1305] . Только те повозки, на которых в X веке ездили на востоке славянские князья, были более легкими и имели кузов, свободно подвешенный на четырех подставках, чтобы предохранить сидящего в нем князя (или раненого) от чрезмерной тряски [1306] . О том, как впрягали в повозку лошадей или другой тягловый скот, мы говорили выше, когда речь шла о плуге. Волы и здесь тянули повозку под ярмом, а лошади с помощью ремня или хомута [1307] ; погонялись животные заостренным шестом (остепъ) или бичом (батогъ, бичь). Все эти термины древние и общеславянские.
1301
Мне известна двухколесная повозка в России лишь из кочевнических погребений, например, из кургана у Бахмута и Афанасьевки (Записки русск. археол. общ., 1896, VIII, 44; Труды XIII археол. съезда, I, 115). Как выглядела такая кочевническая повозка, см. Minns, Scythian, 51 и Анучин, Древности. Труды Моск. археол. общ., XIV, 113.
1302
Priskos, 8. См. П. Шафарик, Славянские древности, I, 53.
1303
См. „Ziv. st. Slov.“, III, гл. X.
1304
См. Berneker, Etym. W"orterbuch, I, 548; Miklosich, Etym. W"orterbuch, 124, 387. Тюрко-татарское слово телега уже в то время также было известно русским; оно появляется уже в древнейшей части Киевской летописи (Лаврентьевский список, II). О других терминах см. Br"uckner, Encycl. polska, IV, 2, 202.
1305
См. след, главу. Такой специальной повозкой с палаткой наверху была колымага, упоминаемая в Ипатьевской летописи под 1208 годом („возратишася во колымагы свои и рекше во станы“). См. также текст под 1251 годом. О происхождении самого термина см. Berneker, Etym. W"orterbuch, I, 546.
1306
Masud^i (ed. Rozen), 57.
1307
См. выше, стр. 314.
Ладьи. Славяне не имеют таких находок ладей, какие известны у северных германцев, где ладьи из Нидама в Шлезвиге (приблизительно 300 год н. э.), а также из Туна, Гокстада и Озеберга в Норвегии (приблизительно 800–900 годы н. э.) поражают своей сохранностью и конструкцией. У славян не имеется стольких древних изображений судов, какие имеют германцы на скалах у Богуслена, на вотивных камнях острова Готланда или на ковре из Байе; нет у них и стольких письменных сообщений и лингвистического материала. Вследствие этого невозможно получить о древнем славянском судоходстве такое же ясное представление, какое, например, дал о скандинавском Яльмар Фальк в 1912 году [1308] .
1308
H. Falk, Altnordisches Seewesen. В обзоре „W"orter und Sachen“, V, 1–122 (1912). Другую литературу см. в „Ziv. st. Slov.“, III, 457.
И все же относительно славян имеется вещественный письменный лингвистический материал, убеждающий
1309
См. Nikef, Brev. (ed. Boor), 56.
1310
Главным образом в Чехии, Силезии, Польше и южной России. О силезских находках см. Hellmich, Einb"aume in Schlesien (Schlesiens Virzeit, Neue Folge, VI, 17, VII, 127), о русских — В. Ляскоранский, История Переяславской земли с древнейших времен до половины XIII ст., Киев, 1903, 242, о боснийских — V. Curci'c, Mitth. Wiss. aus Bosnien, XII, 497.
1311
Const., De adm. imp., 9. Другие сообщения об этих нападениях см. Theophyl., VI, 3–5; Nikef., Brev., 20. В; Theophyl. (ed. Boor), 487; Anastas, (ed. Boor), 195; Визант. аноним, в „Nova bibl. patrum“, VI, 430. Из них особенно поучительно сообщение Никифора и Анонима о нападении на Царьград в 626 г. на моноксилах-однодеревках.
1312
Const. Porph., 1, стр. 31.
1313
Const. Porph., 1, стр. 30; Joannis, Chron. Veneta, 834 (Racki, Doc., VII, 335); Danduli Chron., VIII, 3, 5; „Vita Hadriani II“, ad 870 (Racki, Doc., 334, 361). Нападение на Африку упоминает Абульфеда (Гаркави, указ. соч., 51, 233). Это пиратство сохранилось и до более поздних времен (Jirecek, Staat, II, 53).
1314
Const. Porph., De ceremoniis aulae byz., II, 44. См. также Масуди и у Маркварта, „Streifz"uge“, 336.
1315
В Чехии только грамота кн. Спитигнева 1057 года различает navis parva — mediocris — maxima (малые, средние и большие) (Friedrich, Codex, I, 55). Кроме того, см. также грамоту Людовика IV (ibid., I, 35).
1316
Эти бои прекрасно описаны на основании источников L. Giesebrecht, „Wendische Geschichten aus den Jahren 780–1182“, Berlin, 1843, passim.
1317
La Baume, Vorgesch. Westpreussens, Danzig, 1920, 97 (tab. 18). Mannus, XIII, 225; Reallexicon d. germ. Altert., IV, 104 (tab. 17).
Причиной пиратства славян, как и соседних германцев, была, конечно, прежде всего страстная жажда добычи, но была и другая причина, которую следует отметить и которую изложил в 1156 году сам Прибыслав, князь ободритов, епископу Герольду. Славяне, говорил Прибыслав, столько претерпели от немцев и настолько страдали оттого, что были лишены родной земли и всех жизненных средств, что для них не оставалось ничего другого, как только обратиться к морскому грабежу, чтобы иметь возможность существовать [1318] . Германцы, разумеется, жестоко мстили славянам за эти морские грабежи, и достаточно лишь прочитать у Саксона Грамматика, как датский Ярмерик расправился с экипажем славянского флота, чтобы получить представление о том, как германцы относились в те времена к славянам [1319] .
1318
Helmold, I, 83.
1319
Saxo (Mon. Germ. Ser., XXIX.59) (ed. Holder), 403.
Что касается деталей судов, то большие славянские суда имели приподнятую переднюю часть (носъ) и заднюю (корму), с которой рулевой (кормчий) при помощи большого весла (весло, кормило, гребло) управлял судном. Посередине судна была прочно установлена мачта (стожаръ, стежеръ, упругъ?) с большим квадратным парусом, славянским названием которого было ядро или ветрило. Большие суда покрывались палубой, то есть полом из поперечных досок, под которым сидели гребцы и на котором стояли воины [1320] . Славянам был известен в те времена и якорь (котва, русск. укоть [1321] ). Все судно известно было в то время под несколькими названиями; последние, очевидно, обозначали разные типы судов; из этих обозначений ладья (или олъдья) и челн (cьlnъ) являются славянскими названиями, корабль же — название чужеземного, греческого происхождения, перешедшее, однако, довольно рано от черноморских греков к славянам, а именно до перехода в новогреческое произношение [1322] . Названия ладья и , перешли также, согласно Я. Фальку, к скандинавским германцам (ellidi, ledja, karfi). Другие названия носят по большей части местный характер.
1320
Такое судно описывается в Ипатьевской летописи под 1151 годом (с. 293) с указанием ряда названий частей его. См. также Н. Аристов, Промышленность Древней Руси, СПб, 1866, 95.
1321
Fadl^an (Гаркави, указ. соч., 94). Другое русское название, засвидетельствованное в X в., было, однако, чужеземным (якор из греч. , древнешведск. ankari). Парусные ладьи и якорь с тремя остриями изображены на фресках храма XI в. в Старом Болеславе в Чехии (рис. на стр. 510) и на новгородских гривнах.
1322
См. Berneker, Etym. W"orterbuch, I, 567; Фасмер, Этюды, III. 96; St. Romanski, Revue des 'Etudes Slaves, II, 47. Хотя слова, соответствующие индоевропейск. naus, navis, встречаются также в славянском языке (см. старослав. n'av, n'ava — лодка и термин навь в традиции о загробном мире; см. выше, стр. 211), но неясно, насколько мы можем сопоставлять их с остальными индоевропейскими формами, не появились ли они позднее.
Торговые платежные средства и весы
Я имел уже возможность показать выше (стр. 348), что первоначальная славянская торговля носила натуральный характер, товар за товар, и такая торговля сохранилась еще до X–XII веков, когда в употребление вошла металлическая монета. Еще в X веке в Праге, согласно сообщению Ибрагима Ибн-Якуба, и в Руяне, согласно сообщению Гельмольда, расплачивались небольшими кусками ткани [1323] . Названия этой ткани платъ впоследствии перешло в значение «платить» [1324] . Таким же путем названия обычных звериных шкурок: куница и белка, векша — перешли на востоке на названия монет, что и удержалось до XIV века.
1323
Ибрагим (ed. Westberg), 23, 54; Helmold, I, 38. Подобные примеры встречаются и на юге (Racki, Documenta, VII, 153, 180).
1324
См. выше, стр. 223 и „Ziv. st. Slov.“, I, 409; III, 463. Слово платъ перешло и в германский язык (palt, plat); см. Янка, Pravek, 121.