Следопыт
Шрифт:
Глава пятая
Когда Марія проснулась, солнце уже стояло высоко: она вскочила съ своего ложа, быстро накинула платье и вышла на открытое мсто, чтобы вдохнуть пріятный и освжающій воздухъ чуднаго утра.
Островъ казался совершенно покинутымъ, и только когда Марія окинула глазами всю окрестность, то замтила оставшихся у ярко горвшаго огня. Кром Капа и квартирмейстера находились тамъ капралъ Мнабъ и его солдаты, а равно солдатка, приготовлявшая завтракъ. Шалаши стояли спокойно, солнце обливало своими золотыми лучами вс открытыя мста между деревьями, и небесный
Когда Марія замтила, что бывшіе у огня усердно заняты были своимъ завтракомъ, то, никмъ незамченная, направилась она къ концу острова, гд деревья и кусты скрывали ее отъ всхъ глазъ. Здсь она прислушивалась къ тихому шуму быстро бгущихъ волнъ, и восхищалась разнообразными прелестными видами, которые представлялись ея взорамъ сквозь отдльныя отверстія въ кустахъ. Вдругъ она подскочила, потому что ей показалась человческая личность посреди кустовъ, окаймлявшихъ близлежащій островъ. Такъ какъ разстояніе было не боле ста локтей, то она и полагала, что ей это такъ показалось, и поэтому быстра отступила нсколько, заботясь о томъ, чтобъ скрыть свой корпусъ за листвою кустарника. Только-что хотла она совершенно покинуть кусты и вернуться къ своему дяд, чтобы сообщить ему родившееся подозрніе, какъ увидла на ближнемъ остров поднятую кверху ольховую втку, которою махали ей въ знакъ дружбы. Посл недолгаго размышленія, она также сломала такую же втку и отвчала на привтствіе, стараясь длать совершенно схожія движенія.
Тогда противолежавшіе кусты осторожно раздвинулись, и изъ-за нихъ показалось человческое лицо, въ которомъ Марія, къ немалому своему удивленію, узнала Юниту, жену Тускароры.
Тутъ уже она боле не медлила выйти изъ своего убжища, зная, что Юнита дружески расположена къ ней. Тогда подошла ближе и индіянка, об женщины обмнялись знаками дружбы, и наконецъ Maрія пригласила Юниту переправиться къ ней. Индіянка исчезла, но скоро снова явилась съ челнокомъ, въ которомъ хотла переплыть воду, какъ вдругъ Марія услыхала голосъ дяди, звавшаго ее къ себ. Она тотчасъ дала индіянк знакъ спрятаться, а сама поспшила изъ кустовъ на открытое мсто, гд, по приглашенію дяди, должна была принять участіе въ завтрак. Однако она отказалась, вернулась въ кусты и снова вошла въ сношеніе съ своею подругою, пригласивъ ее переправиться.
Юнита не замедлила послдовать этому приглашенію, и въ нсколько ударовъ веслами челнокъ скрылся въ кустахъ станціоннаго острова. Она выскочила на берегъ, и Марія, взявъ ее за руку, повела къ собственному шалашу, который не могъ быть видимъ со стороны расположившихся у огня. Об дошли туда никмъ незамченныя, и Марія тотчасъ заперла за собою дверь.
— Теперь, Юнита, мы въ безопасности, дружески сказала Марія съ пріятной улыбкой. Какъ я рада видть тебя! Что привело тебя сюда и какъ открыла ты этотъ островъ?
— Говорите тише, возразила индіянка, отъ души пожимая руку Маріи:- тише говорите, не такъ скоро, не понимаю.
Марія повторила свои вопросы и притомъ такъ явственно, что Юнита могла понять ее.
— Я другъ, отвчала она.
— Да, я врю теб, Юнита, врю теб отъ всего сердца, но что это иметъ общаго съ твоимъ посщеніемъ?
— Другъ пришелъ, чтобы видть своего друга, возразила Юнита съ открытою улыбкою.
— Но у тебя должна быть и другая причина, иначе ты не стала бы подвергаться такой опасности. Такъ ты одна?
— Юнита у тебя, боле никого. Юнита пріхала одна въ челнок.
— Да, я врю этому и не сомнваюсь въ томъ, что ты не могла бы предать меня!
— Какъ предать?
— Я хочу сказать, что ты не обманешь меня, не выдашь французамъ, ирокезамъ или твоему мужу, не захочешь продать мой скальпъ.
— Нтъ, нтъ, никогда! возразила индіянка, нжно обнявъ Марію и прижимая ее къ сердцу. Марія отвчала на это выраженіе любви и стала смотрть своей подруг прямо въ глаза.
— Если Юнита иметъ сообщить мн что нибудь, сказала она, — то можетъ смло говорить, я слушаю.
— Юнита боится, что Стрла убьетъ ее, если она что нибудь скажетъ.
— О, нтъ! Стрла никогда этого не узнаетъ: Марія ничего не скажетъ ему.
— Онъ убьетъ Юниту томагавкомъ.
— Нтъ, этого не будетъ. Лучше не говори мн ничего, Юнита.
— Марія, блокгаузъ хорошее мсто для ночлега, хорошее и для жилья.
— Ты хочешь сказать, что я могу спасти свою жизнь, если останусь въ блокгауз. Наврно; по крайней мр, это ты можешь сказать мн.
— Да, блокгаузъ очень хорошъ для женщинъ; тамъ скальпъ въ безопасности.
— Да, я понимаю тебя, Юнита; желаешь видть моего отца?
— Его нтъ здсь.
— Какъ ты это знаешь? Видишь, весь островъ наполненъ солдатами.
— Не полонъ, вс ухали, только четыре мундира тутъ.
— А Слдопытъ? Не хочешь ли съ нимъ переговорить? Онъ понимаетъ по-ирокезски.
— Его также нтъ здсь, вмст ухалъ, — съ улыбкой отвчала Юнита.
— Эге, ты, кажется, все знаешь, съ удивленіемъ сказала Марія. Но скажи мн, пожалуйста, что намъ нужно звать. Дядя Капъ здсь на остров, и какъ онъ, такъ и я не забудемъ твоей дружбы, когда снова вернемся въ фортъ.
— Можетъ, вы и не вернетесь, — кто знаетъ!
— Да, конечно, только Богъ знаетъ, что можетъ случиться. Жизнь наша въ Его рукахъ. Но я думаю, Онъ послалъ тебя какъ средство къ нашему спасенію.
Юнита не поняла этихъ словъ, но, очевидно, она желала быть полезной Маріи.
— Блокгаузъ очень хорошъ! повторила она съ особеннымъ удареніемъ.
— Хорошо, я понимаю тебя, Юнита, и проведу сегодняшнюю ночь въ блокгауз. Но, конечно, я могу сообщить моему дяд то, что ты сказала.
— Нтъ, нтъ! внезапно пораженная и стремительно отвчала индіянка. — Не хорошо сказать ему. Онъ скажетъ Стрл, и Юнита умретъ.
— Нтъ, Юнита, ты не права въ отношеніи къ моему дяд; онъ никогда не предастъ тебя.
— Нтъ, я этого не понимаю. У моряковъ есть языкъ, а нтъ глазъ, ушей, носа! Морякъ только языкъ, языкъ, языкъ!
Хотя Марія и имла о своемъ дяд другое мнніе, тмъ не мене она сознала, что напрасна ея надежда привлечь его къ настоящему совщанію.
— Ты, кажется, довольно врно знаешь наше положеніе, сказала она. Ты прежде уже бывала на этомъ остров?
— Только-что прибыла.
— Но какъ же ты можешь знать все? Отецъ мой, Гаспаръ, Слдопытъ, вс вблизи, явятся когда я позову ихъ.