Слеза богов Крондора
Шрифт:
Джеймс так и сделал. Джазара взяла небольшой молот и подняла его.
— Береги глаза! — велела она, и Джеймс отвернулся.
Он услышал удар молота по камню и тут же почувствовал, как волосы у него на голове зашевелились. Заряд высвободившейся магической энергии словно ударил по нему. Джеймс почувствовал себя плохо и с трудом преодолел позывы к рвоте. Затем пришло странное ощущение горя и тщетности, которое проникло глубоко внутрь; за ним последовал прилив ярости и злости, заставивший сердце яростно стучать, а слезы — брызнуть
Сквайр вдруг начал задыхаться и одновременно услышал, что Джазару тоже охватил приступ удушья. Открыв глаза, Джеймс увидел, что Джазара пригнулась к земле, не в силах сдержать рвоту.
Несмотря на то что Джеймс чувствовал слабость и головокружение, он заставил себя сосредоточиться, услышав совсем близко вой волков.
Внезапно чернота неба стала рушиться. Свет пронзил тьму, расчертив ее тонкими линиями на квадраты. Темнота, подобно разбитому окну, разлетелась на тысячи кусочков. Частицы черного неба падали вниз и растворялись в воздухе, не успев столкнуться с вершинами стоявших неподалеку деревьев. И вместо каждой темной частички сразу появлялся дневной свет.
Через несколько мгновений снова наступил день и его свет засиял повсюду.
Волчий вой умолк, а тишину тут же нарушило пение птиц.
— Такого я не ожидала, — удивленно покачала головой Джазара.
— Как бы там ни было, я так рад снова увидеть солнце, — откликнулся Джеймс и взглянул в сторону дневного светила. — Почти полдень, — заметил он.
— Все изменилось, — сказала волшебница. — Идем, нам нужно вернуться на кладбище и узнать, что там творится.
Они поспешили к кладбищу, обратно через весь поселок. По пути они видели, как жители выглядывают из окон и дверей, изумленные и радостные оттого, что свет вернулся. Те, кто посмелее, вы наружу и смотрели друг на друга, словно пытаясь убедиться, что вернулся нормальный порядок вещей.
К тому времени, как Джеймс и Джазара добрались до склепа, они запыхались и вспотели: возродившееся солнце сильно припекало. Солон и Кендарик все еще удерживали дверь склепа.
— Где вы были? — закричал Кендарик.
— А вы что-то сделали? — ответил вопросом на вопрос монах. — Здесь внутри творилось безумие, а потом черное небо развалилось. Это ваша работа?
— Мы нашли и разбили Камень Души, — сообщила Джазара.
— Я думал, — начал Джеймс, — их вожак… умрет или что-то вроде того, когда мы разрушим Камень.
— Я не специалист в подобных вещах, — сказала Джазара. — Хильда может знать больше. Однако я думаю, что, уничтожив Камень, мы можем найти способ уничтожить и вампира.
— А нельзя просто оставить их запертыми здесь, пока они сами не издохнут? — спросил Кендарик.
— Нет, если этот вампир — источник помех для твоего заклинания.
На лице Кендарика отразилось смирение, и он начал оттаскивать первый из надгробных камней, подпиравших дверь склепа.
— Не хотите мне помочь?
— Вообще-то не очень, — усмехнулся Джеймс, однако взялся за второй камень.
— У нас есть план? — спросил Солон.
— Мы должны отрезать руку у владыки вампиров, — напомнила Джазара.
— Мы позволим им открыть двери, — заявил Джеймс. — Они не переносят свет, наверное, это их слабое место. Не так давно я сражался с демоном, чья плоть вспыхивала и сгорала на свету. Мне почему-то кажется, что у них с этим вампиром общая природа.
— Это может быть верным для низших вампиров, — сказал Солон, оттаскивая в сторону еще один камень, — но боюсь, их предводителя свет лишь разозлит.
— Давайте попробуем выпускать их по одному и убивать, — предложил Кендарик, отбросив очередной камень и вернувшись за следующим.
Дверь начала двигаться — это вампиры изнутри налегли на нее.
— Мы не можем сжечь их, — сказала Джазара, — во всяком случае, их предводителя. Нам нужна его рука.
— Давайте, — не унимался Кендарик, — заставим его вытянуть руку; отрубим ее и удерем.
— Разбиваем головы и режем глотки, — усмехнулся Солон. — Это просто.
Джеймс отступил от дверей, которые начали открываться наружу.
— Просто. — Внезапно дверь вылетела, и перед сквайром сразу же появились два вампира. — Но это не значит — легко!
Ближайший к Джеймсу вампир оцепенел от солнечного света, и сквайр моментально снес ему голову.
Второй вампир развернулся и попытался снова войти в склеп, однако двое следовавших за ним, помешали это сделать. Солон настиг его и начал дубасить своим молотом.
Джазара тоже нанесла удар железным наконечником своего посоха, и вскоре на земле лежали, дымясь, три трупа. Джеймс заглянул в склеп. Яркое солнце мешало разглядеть, что творится внутри, по крайней мере сквайр не заметил никакого движения.
— Думаю, нам придется войти и попытаться схватить его, — прошептал Джеймс, затем повернулся к Кендарику: — Только твоим клинком можно отрубить голову этой твари. Пожалуйста, постарайся не задеть меня или Солона, когда начнешь размахивать мечом.
Кендарик побледнел, но кивнул.
Джеймс взглянул на Джазару и приподнял бровь, затем снова обратился к Кендарику:
— Если ей придется поджечь его, я хочу, чтобы ты был наготове и отрубил ему руку.
— Которую? — спросил Кендарик, смахнув рукавом пот, выступавший над верхней губой.
— Думаю, любая сойдет, — сказал Джеймс. Сквайр кивнул Солону, И они оба ворвались в склеп и двинулись в разные стороны от центрального постамента, вглядываясь в сумрак.
Сквайр и монах не сомневались, что владыка вампиров прячется за одним из трех постаментов. Приблизившись ко второму, Джеймс почувствовал опасность.
— Солон, сверху! — крикнул он.
Только предупреждение Джеймса спасло монаха: вампир прыгнул на него с потолка. С удивительной быстротой Солон развернулся и, взмахнув молотом, раздробил ребра главаря вампиров.