Сломанная роза
Шрифт:
— Вероятно, мне нужны на то веские причины.
Грубая кора царапала Алине спину.
— Вы говорите это, чтобы соблазнить меня?
Он листиком пощекотал ей подбородок.
— Мне хотелось бы показать вам мой дом и землю. Думаю, вы сочли бы ее доброй почвой, в которую можно пустить корни.
Она помотала головой.
— А даже если нет, мне пришлось бы смириться, не так ли? Удел женщин — жить на чужбине с чужаками.
Он выронил листок.
— Разве я — чужак? — И его рука медленно,
Алина вздрогнула.
— Я вас не знаю… — начала она, но затем доверилась этой большой руке, ее силе и теплу, и позволила ей приблизить свою голову к голове Рауля.
— Думаю, вы знаете меня.
Его губы были такими же теплыми, как рука, и, верно, такими же сильными: они легко заставили ее губы раскрыться, так что их дыхание смешалось. Другая рука Рауля обвилась вокруг талии Алины, и ей казалось, будто он окружил ее со всех сторон.
Как войско окружает осажденный замок, штурмуя стены…
Она резко отвернулась.
— Это нечестно!
К ее удивлению, почти разочарованию, Рауль тотчас же отстранился и опустил руки.
— Вы правы. Я должен помогать вам укреплять оборону, а не атаковать всерьез, не брать вашу крепость.
— Брать! — возмутилась Алина. — Если полагаете, что настоящий штурм окажется столь же легким, то жестоко заблуждаетесь!
Сгорая от смущения, она уперлась ладонями в его мощную грудь, и он посторонился, пропуская ее. Она быстро зашагала прочь, и все же ей никак не удавалось обогнать его.
— Давайте обсудим этот случай и посмотрим, где вам следует поработать над собою, — менторским тоном начал Рауль.
— Не желаю с вами разговаривать!
— Начнем с того, — продолжал он, пропустив мимо ушей ее слова, — что вам не следовало соглашаться гулять со мною в стороне от остальных. Для поединка ваша защита все еще слишком слаба.
Алина что-то раздраженно пробормотала, но сочла за благо не останавливаться и не спорить. К тому же он совершенно прав.
— А если уж вы пошли гулять со мною, ни в коем случае нельзя было позволять мне поймать вас у того дерева. Простейшая из уловок, госпожа моя.
— Я думала, что могу доверять вам! — буркнула она, не замедляя шага.
— Еще одна ошибка. Никогда не доверяйте противнику.
— Я думала, мы друзья. — Лучше бы ей было молчать; она слышала, как звенит от слез ее голос.
Рауль поймал ее за плечи, развернул лицом к себе.
— Мы друзья.
— Как можем мы быть друзьями, если я даже себе не могу доверять наедине с вами? — Слезы все-таки прорвались, и она сердито смахнула их.
Рауль задумчиво нахмурился.
— Когда я борюсь с Галераном, мы потому и меримся силой, потому и доходим до предела, что мы друзья. А иначе как же нам стать сильнее?
— Но вы можете убить друг
— Да, такая опасность есть всегда.
Она посмотрела на него, ни на миг не забывая о его руках у себя на плечах.
— А у нас?
Он нежно стер слезу с ее щеки.
— Да, Алина, мы с вами затеяли очень опасную игру.
Наутро Алина имела возможность убедиться в правоте слов Рауля, ибо они с Галераном решили весь день посвятить боевым упражнениям. Перед домом, приютившим их, было некое подобие тренировочной площадки, но утренний дождь превратил утоптанную землю в грязное месиво. Разыгравшиеся мужчины с головы до ног были в грязи; даже лорд Вильям не остался в стороне от общей потехи.
Джеанна с дочерью на руках стояла поодаль.
— Хорошо, что рядом есть река. Боюсь, в колодце не хватило бы воды, чтобы отмыть грязь.
Они переглянулись и рассмеялись.
Мужчины меж тем встали в круг, и рыцарь Галерана вызвал на бой рыцаря лорда Вильяма, который явно уступал противнику в проворстве, но был опытен и хитер. На острия мечей надели наконечники, но, несмотря на эту предосторожность, скоро тела соперников покрылись бесчисленными синяками и кровоточащими ссадинами.
Алине и Джеанне уже не было смешно.
Лорд Вильям объявил конец боя. Оба рыцаря в изнеможении пали ниц.
— Добро, молодцы! Вы не позволяете мышцам зарасти жиром. Ступайте, смойте грязь. — Он обернулся к Галерану. — А ты что же? Верно, уж несколько месяцев тебе не приходилось поднимать меч?
— Не совсем так, — как-то странно возразил Галеран, и, глядя на его изменившееся лицо, Алина вспомнила, как он появился в Берстоке, весь залитый кровью.
— И все же, — настаивал лорд Вильям, — хотел бы я посмотреть, каков мой сын в бою.
Алина услышала порывистый вздох Джеанны и все поняла. Лорд Вильям призывал сына к единоборству с единственной целью: убедиться, что он сможет, если будет надо, разбить противника в поединке чести.
Такого противника, как Раймонд Лоуик.
Но разве возможно, чтобы Галеран одержал верх над Раймондом?
Галеран был уже в кольчуге. Теперь он натянул капюшон, надел шлем и обнажил меч.
— Мы с Раулем не давали друг другу поблажки, отец. Но мы и правда давненько не упражнялись.
Рауль уже ждал его в грязном круге, с мечом в руке и щитом наготове.
— Я думал, ты избегаешь меня, комаришка.
— Я не хотел срамить гостя, громила.
— Мужчины! — пробормотала Джеанна, но, взглянув на нее, Алина увидела, что она бледна как плат.
— Они не причинят друг другу вреда, — успокоила она кузину, хорошо понимая, что у Джеанны есть причины волноваться. Галерану ни за что не справиться с таким огромным соперником, и даже если он остался бы невредим, то был бы поднят на смех.