Сломанные Крылья
Шрифт:
— Ты не любишь его, — хриплым, дрожащим голосом ответил Акитра. — Зэйден не рассказал мне о чарах… Я думал… думал, ты любишь Майку, думал, ты не можешь… не можешь полюбить… — Он пытался что-то сказать, и Джека словно ударили под дых, когда он догадался что.
— Тебе нужна моя любовь, — закончил он, и та отчаянная жажда снова промелькнула на лице Акитры.
Он опустил глаза, дрожащими пальцами залез в передний карман джинсов и вытащил что-то маленькое и блестящее в сумерках серебром. Не говоря ни слова, Акитра шагнул к Джеку, взял его за руку и вложил вещицу
— Я знаю, тебе известно, что это значит, — сказал он, отступая в сторону.
Джек уставился на него, а потом на серебряное кольцо в своей руке. Во рту пересохло, когда он поднял кольцо, и в гаснущем свете сверкнули каменные грани — ему не нужно было видеть их, чтобы знать, что это оникс и аметист. Фиолетовый, серебряный и черный — цвета Акитры.
— Да, — выдавил Джек, постояв минуту, — я знаю, что это значит. — Он сжал кольцо в кулаке, внутри снова вскипела злость. — Это значит, что, раз ты не можешь получить Майку, то готов обойтись жалким, отчаявшимся человеком. Но я не какой-то там утешительный приз, Акитра. И то, что тебе больше не из кого выбирать, не значит, что я тоже должен довольствоваться малым. Я могу найти кого-нибудь получше айнаванской шлюхи. — Он отвернулся и с гулко бухающим сердцем швырнул кольцо с обрыва.
Он ждал, что Акитра его ударит, закричит или что-нибудь скажет, но тот лишь развернулся и пошел прочь. Джек проводил его глазами, пока он не растворился в тумане, а потом перевел взгляд на темный океан и вздохнул.
Глава 75
Пока добрался до общаги, Джек совсем замерз, босые ноги жгло, нос и уши почти онемели, влажная местами футболка прилипла к животу. Хотелось в душ, а потом провести часов тридцать под одеялом, укрывшись с головой, но он повернул и, пройдя мимо душевой, направился к комнате Чариаса и Айзери. Он чувствовал себя полной скотиной. Ему нужно было с кем-нибудь поговорить, а единственный, кто хоть немного разбирается в ситуации, — это Айзери.
Джек постучал, снова начиная дрожать от холода, подождав немного, он открыл дверь и заглянул внутрь:
— Эй?
Здесь было темно и пусто, свет из коридора падал на аккуратно заправленную кровать Чариаса, его блокнот и карандаши валялись на покрывале. Скорее всего они пошли поплавать. Вздохнув, Джек притворил дверь и неохотно побрел к себе.
Приближаясь к закрытой двери, он думал, что же ждет его с другой стороны и что он испытает, когда это увидит. Он вспомнил недавних фэйри — грусть и отвращение, но никакого чувства потери, он больше не ощущал себя преданным, как раньше. Затаив дыхание, он открыл дверь и переступил порог.
Майка поднял на него глаза со своей домашней работы — он сидел на кровати. Один. Джек медленно закрыл дверь и встал, просто разглядывая его, пытаясь вспомнить ощущение влюбленности, но это было все равно что смотреть на незнакомца… Нет, не так. Он знал Майку, или по крайней мере когда-то знал. Ему все еще было не все равно, ему все еще нравился тот, с кем он обедал и делал домашку, играл в карты… в этом изменился Майка,
— Может, хватит уже на меня пялиться? — не выдержал Майка, оторвавшись от учебника. Впрочем, особо враждебным его голос не звучал. Скорее — просто усталым.
Джек вздохнул, подошел к своей кровати, собрал стопку заданий по языкам и сложил их на стол.
— Прости за утро, — внезапно бросил Майка. — Мне не следовало использовать силу на тебе. Просто меня от них уже тошнит. Но ты тут правда ни при чем.
— Не парься, — отмахнулся Джек, откидывая покрывало. — Я был несправедлив и жесток, хоть и не понимал этого. — Он снял запачканную футболку и закинул ее в угол — к сумке с грязной одеждой, — прежде чем сесть на край кровати. На фиг душ; ему просто хотелось спать. — Чары развеялись.
— Я так и понял, — тихо отозвался Майка. — Ты выглядишь лучше.
— Я чувствую себя так странно. Словно последние несколько месяцев провел во сне. Я все помню, но это кажется нереальным. — Он задумчиво замолчал, следя за Майкой, который продолжал смотреть в учебник у себя на коленях. — Знаешь, ты все еще мне нравишься, — наконец сказал он. — Ну, то есть не все это было из-за Зэйдена.
— Спасибо, мне сразу стало легче, — сухо хмыкнул Майка. Он закрыл и отложил в сторону учебник, откинулся на стену и потер глаза. — Знаешь, что действительно принесло бы мне облегчение? Их убийство. Будешь моим алиби?
— Кого их? — нахмурился Джек.
Майка опустил руки, выгнув бровь, и кинул на Джека взгляд, будто бы говорящий «Ты что, идиот?».
— Их. Зэйдена и Акитры, двух уродов, которые испортили нам жизнь?
— А… — протянул Джек. — С Зэйденом согласен, но Акитра… он сделал это, только потому что ты ему небезразличен, и сейчас он так же несчастен, как и мы…
— Сомневаюсь, — пробурчал Майка.
— Ты его в последнее время видел? — спросил Джек.
Майка покачал головой.
— Он пытался поговорить со мной, после того как это случилось, но я не стал его слушать. А после я пару раз хотел поговорить с ним сам, но, стоит ему меня завидеть, как он идет в другую сторону. И меня такой расклад устраивает. Если он хочет дуться за то, что я не желаю танцевать с ним из благодарности…
— Зэйден издевается над ним, — перебил его Джек, и Майка замер, открыв рот. — В обмен на его помощь в том, чтобы вернуть тебе крылья, Акитра согласился стать его шлюхой. Я их недавно застал и… Майка, это было кошмарно. Зэйден трахал его и хлестал стеком, он весь в синяках и рубцах…
— Акитра не чувствует боли, Джек, забыл? — поднял брови Майка.
— Акитра не мог даже встать и вытереть сперму, текущую по ноге, пока Зэйден ему не разрешил, — продолжил Джек. — Он отдал контроль Зэйдену… ради тебя.
Майка вздохнул и покачал головой.
— Ну хорошо, убью только Зэйдена. Поможешь?
Джек рассмеялся.
— Наверняка тут найдется немало людей, готовых предложить помощь. Я не рассказывал тебе, что он пытался сделать с профессором Сашенти и комендантом, Фекир…