Слово Будды
Шрифт:
С. XXII. 59
Следовательно, всё, что относится к материальности, к чувству, к восприятию, к умственным конструкциям, к сознанию, будь оно прошлым, настоящим или будущим, внутренним или внешним, грубым или тонким, возвышенным или низким, далёким или близким: ко всему этому нужно относиться в соответствии с действительностью и истинной мудростью: "Это не принадлежит мне; это не я; я не являюсь этим".
Чтобы показать безличность и абсолютную пустоту существования, в Висуддхи-Магга XVI приводится следующий стих:
Есть
Есть действие, но нет выполняющего его,
Есть Ниббaна, но нет входящего в неё,
Есть путь, но не видно идущего по нему.
Прошлое, настоящее и будущее
Д. 9
А если кто-то спросит: "Был ли ты в прошлом, и неверно ли, что тебя не было? Будешь ли ты в будущем, и неверно ли, что тебя не будет? Есть ли ты, и неверно ли, что тебя нет?" — ты можешь ответить, что ты был в прошлом, и неверно, что тебя не было; что ты будешь в будущем, и неверно, что тебя не будет; что ты есть, и неверно, что тебя нет.
В прошлом было реально только то прошлое существование, но нереально будущее и настоящее существование. В будущем будет реально только будущее существование, но нереально прошлое и настоящее существование. Сейчас реально только настоящее существование, но нереально прошлое и будущее существование.
М. 28
Поистине, тот, кто постигает "взаимообусловленное возникновение" (paticca-samuppāda), постигает истину; а тот, кто постигает истину, постигает Взаимообусловленное возникновение.
Д. 8
Так же как от коровы происходит молоко, из молока сливки, из сливок сливочное масло, из сливочного масла топлёное масло, из топлёного масла пенка топлёного масла; и когда это молоко, то его не считают сливками, сливочным маслом, топлёным маслом или пенкой топлёного масла, а только молоком; и когда это сливки, то их считают только сливками: точно так же моё прошлое существование было в то время реально, а будущее и настоящее существование нереально; и моё будущее существование будет в то время реально, а прошлое и настоящее существование нереально; и моё настоящее существование сейчас реально, а прошлое и будущее существование нереально. Всё этоне более чем доступные обозначения и выражения, обычные разговорные термины, общепринятые понятия. Совершенный действительно использует их, но не привязываясь к ним.
С. XLIV. 4
Таким образом, тот, кто не понимает материальность, чувство, восприятие, умственные конструкции и сознание в соответствии с действительностью (то есть как не обладающие личностью или "Я"), не понимает их возникновение, прекращение и путь к их прекращению, тот способен считать, что Совершенный продолжает существовать после смерти, или что он не продолжает существовать после смерти, и тому подобное.
Две крайности (вера в уничтожение и в вечность) и срединное учение
С. XXII. 25
Действительно, если придерживаться мнения о том, что жизнь (jiva; "Душа") идентична этому телу, то в таком случае праведная жизнь невозможна; а если придерживаться мнения о том, что жизнь есть что-то отличное от тела, то в таком случае праведная жизнь также невозможна. Этих двух крайностей избежал Совершенный, и он показал
Срединную Доктрину, которая гласит:
Взаимообусловленное возникновение
(paṭicca-samuppāda)
С. XII. 2
Неведением (avijjā) обусловлены "кармические конструкции" (sankhārā).
Кармическими конструкциями обусловлено "сознание" (viññāṇa; начинается с сознания перерождения в лоне матери).
Сознанием обусловлено "умственное и физическое существование" (nāma-rūpa).
Умственным и физическим существованием обусловлены "шесть органов чувств" (saḷ-āyatana).
Шестью органами чувств обусловлен "чувственный контакт" (phassa).
Чувственным контактом обусловлено "чувство" (vedanā).
Чувством обусловлена "жажда" (taṇhā).
Жаждой обусловлена "привязанность" (upādāna).
Привязанностью обусловлен "процесс становления" (bhava).
Процессом становления (здесь: kamma-bhava, или кармический процесс) обусловлено "перерождение" (jāti).
Перерождением обусловлены "старение и смерть" (jarā-marana), печаль, плач, боль, скорбь и отчаяние.
Так возникает вся масса страдания. Это называется благородной истиной о происхождении страдания.
"Ни бог, ни Брама не являются
Творцами колеса сансары:
Весь мир — лишь череда
Пустых и обусловленных событий"
(Цитата из Висуддхи-МаггаXIX).
С. XII. 51
Однако тот последователь, в котором исчезло "неведение" (avijjā) и возникла мудрость, не накапливает ни умелых, ни неумелых, ни нейтральных кармических конструкций.
Термин sankhārā был переведен здесь как "кармические конструкции", потому что в контексте "взаимообусловленного возникновения "он относится к кармически умелым и неумелым актам (cetanā), или волевой активности, короче говоря, к Карме.
Его разбиение на три части, данное в предыдущем отрывке, охватывает кармическую деятельность во всех сферах существования, или уровнях сознания. "Умелые кармические конструкции "распространяются также и на "тонкоматериальную сферу" (rūpāvacara), тогда как "нейтральные кармические конструкции" (aneñjābhisankhārā) относятся только к "нематериальной сфере" (arūpāvacara).