Слово Идальго. Карибское море
Шрифт:
Капитан единственного уцелевшего галеона по достоинству оценил угрозу: резко повернув под ветер, с креном почти в сорок пять градусов, корабль взял курс в открытое море, в надежде спастись. Не тут-то было: с бригантины открыли беглый огонь по рангоуту и через пару минут к атаке присоединился капитан Тор.
— Хозяин! — закричал Лагбе. — Посмотрите на «Красотку»! Что они вытворяют!
Артём отвлёкся от маневрирования и посмотрел на авизо.
— Лихо!
Пользуясь тем, что все внимание уделено «Авроре», датчанин подошел к галеону на пистолетный выстрел и почти в упор дал залп
— Похоже, что бомбические снаряды у Гервальдсена закончились! — Вздохнул Артём. — Ладно… Нам надо всего лишь «обезножить» противника, а добьет его «Бернадетта»!
Но тут случилось неожиданное: «Красотка» снова начала подрезать нос галеону, но теперь у нее не было фактору неожиданности — с поврежденного, но все еще боеспособного корабля дали залп всем бортом! В авизо попало не менее пяти ядер! Героический кораблик вздрогнул от попаданий и плавно лёг набок. Было видно, как на нем пытаются спустить шлюпку. И вроде бы у них это получается.
С трудом оторвав взгляд от обреченной «Красотки», Артём посмотрел на удиравший галеон. Обстрел бомбами с такого ракурса не давал особого эффекта — угол до цели и дистанция непрерывно менялись и бомбы бессильно падали в воду, выплевывая крохотные облачка пара.
— Сеньор, чем заряжаем пушки? — поняв бесцельность стрельбы, спросил канонир.
Вопрос офицера вырвал Артёма из размышлений: Упускать противника было нельзя ни в коем случае, но как его остановить? Запас бомбических снарядов и у него уже подходил к концу — еще немного и ему нечем будет наносить серьёзные повреждения этой плавучей крепости. Однако парень уже принял решение.
— Заряжай книппели! Будем бить по мачтам! — Скомандовал Артём.
Залп, еще залп! Но мачты остались неповрежденными, а книппелей на бригантине тоже ограниченное количество.
— Сеньор, прошу вас глянуть на паруса флагмана, они сплошь в дырках! — самодовольно воскликнул канонир.
Артём навёл подзорную трубу: и верно, должно быть несколько снарядов все-таки смогли посечь парусину. И галеон стал потихоньку терять скорость.
— Заряжай ядрами, проломим его корпус со своей стороны! Левый борт, товсь! — скомандовал Артём, и, выждав нужный ракурс, когда ни одно ядро не пройдёт мимо, скомандовал: — Пли!
После залпа бригантина на всякий случай отошла в сторону, но маневр оказался излишним. Одно из ядер попало в нос галеона, полностью разрушив форштевень. Гигантский корабль начал черпать носом воду.
Артёма захлестнула эйфория победы. Увидев, что галеон получил серьезные повреждения, он решил подойти поближе и дать залп бомбами. Маневр показался ему безопасным, ведь в бортах вражеского корабля зияли большие дыры — кто там мог уцелеть на артиллерийской палубе! Но враг доказал, что является умелым морским бойцом: как только бригантина уменьшила дистанцию, раздался нестройный залп и «Аврора» вздрогнула всем «телом» — в нее попало почти десять ядер, а по палубе пронесся вихрь картечи!
Артема швырнуло на доски палубы и он на пару секунд потерял
Сам доморощенный флотоводец получил две картечных пули: одна попала в индийский «бронежилет», не пробила его, но оставила на груди огромный кровоподтек; вторая, невообразимым путём прошлась по странной траектории — ножны абордажного палаша (ножны вдребезги, но клинок уцелел) — пряжка ремня и, наконец, нижняя часть бедра, над коленом, где и засела, потеряв скорость, сразу под кожей.
С трудом поднявшись на ноги, Артём, первым делом, взялся за штурвал, чтобы отвернуть в сторону — рулевой оказался убит и «Аврора» накатывалась на галеон, подставляясь под новый залп. Но тут, к счастью, вражеский корабль черпанул дыркой на носу большую порцию воды и буквально нырнул в волны. Продольный крен увеличивался на глазах — вот уже с верхней палубы посыпались легкие пушки и боеприпасы, вот намокли паруса, вот корма, с которой прыгают моряки, встала вертикально… Раздался громкий гул, как будто выдохнул великан — это через бреши в задней части корпуса выдувало воздух. Еще несколько секунд — и галеон, только что поразивший двух своих врагов, ушел на дно.
Преодолевая боль в груди (наверное все-таки ребра сломаны!), Артём закрутил руль, сваливая бригантину на ветер, чтобы лечь в дрейф — была надежда, что им окажут помощь товарищи с «Бернадетты». Но вышло по другому — уже теряя сознание, Артём увидел, как через фальшборт лезут матросы с «Красотки» во главе с капитаном Тором.
Глава 23
Эвакуация
— С выздоровлением, сеньор! — Лудовико Дольсе поднес Артёму кружку с водой.
Приподнявшись на кровати, парень удивленно огляделся: он лежал в своей спальне на ферме «Раффлезия».
— Как я здесь очутился, дон Лудовико? — спросил Артём, принимая кружку. — Сколько прошло времени после морского боя?
— Всего три дня прошло, сеньор де Нарваэс! — придерживая кружку, чтобы хозяин не забрызгался, ответил Дольсе.
— Большие потери? Что с кораблями? — с удовольствием выпив свежей прохладной воды, спросил Артём.
— Двадцать семь убитых, пятьдесят шесть раненых! — с грустью ответил Дольсе. — «Красотка» погибла, «Аврора» еле держиться на плаву. «Бернадетта» не пострадала. Погиб ваш телохранитель Туге и еще три черных матроса.
— А Лагбе? — Чуть не подскочил на кровати Артём — испугался, что потерял верного бойца.
— Лагбе жив, но ранен! — С грустью в голосе сказал Дольсе. — К счастью, не тяжело. Всем раненым оказали своевременную помощь. Погибших отпел приглашенный викарий. Тела похоронили на кладбище возле часовни «Раффлезии». За время вашего выздоровления я взял на себя смелость распорядиться о ремонте бригантины.
— Что обещают по срокам ремонта? — поинтересовался Артём.
— Не меньше месяца, сеньор! — Огорчил управляющий. — Как обычно не хватает корабельных плотников. Но…