Чтение онлайн

на главную

Жанры

Слово короля. Часть первая
Шрифт:

«Анцио» и другие корабли тринадцатой эскадры находился сейчас на парковочных орбитах Нового Руана. Вместе с ними по орбите двигалось огромное количество кораблей, транспортников, лёгких челноков и прочих объектов, которые обязаны были отображаться на датчиках отдельными отслеживаемыми объектами. Но вместо этого, экран мерцал белым шумом, словно частицы Черенкова были... Повсюду!

— Может быть проблема с нашей системой? — предположил Мак’Найт. — Свяжитесь с центральной станцией астроконтроля и запросите...

— Уже сэр, — Том отошёл от поста связи. — Проблема не в нашем оборудование. У них такие же показания. И на кораблях эскадры тоже. Вся система ослепла. И так похоже вообще везде. Адмирал Пайк объявил общую тревогу по системе.

— Просто потрясающе, — проворчал Мак’Найт так тихо, что его услышал только стоящий рядом Том. — Теперь мы встревожены и даже не знаем почему.

— Это даже звучит тревожно, сэр.

— Если мне потребуются от тебя глупые шутки, Райн, я тебе отдельный приказ отдам. Есть новые данные по ситуации?

— В данный момент...

— Концентрация частиц Черенкова падает!

Мак’Найт и Райн практически одновременно повернулись в сторону сенсорного поста. Находившейся там офицер оказался прав. Обстановка на экранах датчиков Черенкова начала меняться. Интенсивность излучения неизвестного источника начала снижаться, постепенно проясняя картинку на дисплеях. Через минуту уже стало более или менее возможно определить место положение кораблей с работающими силовыми установками, находившимися в радиусе десяти световых минут от «Анцио».

Том повернулся к офицеру отвечающему за сбор и анализ данных с сенсоров крейсера.

— Вы можете локализовать источник излучения?

— Попробуем, сэр, — отстранённо ответил тот, вводя нужные команды в систему. — Интенсивность излучения падает, так что возможно нам удасться зафиксировать его источник... Что за чёрт?!

— Что там?

— Да он совсем рядом, — офицер смотрел на дисплей несколько секунд, после чего быстр вывел изображение на один из главных экранов флагманского мостика. — Источник у нас буквально под ногами, сэр. Вот, смотрите.

На экране появилось изображение космической станции, расположенной на низкой околопланетный орбите. Центральный шпиль, опоясанный двумя кольцами разного диаметра, соединённых с основной частью спицами переходов. Сама по себе станция была не очень большая. Диаметр второго, внешнего кольца, был не больше пятисот метров, тогда как внутреннее, расположенное чуть ниже внешнего, было на триста метров меньше.

— Это исследовательский комплекс Прайденского Астрофизического университета, сэр. Построен Сашимото Индастриз несколько лет назад для проведения их научных работ. Последние полтора года там заправляет Доктор Стефан Ли Отис и группа сотрудников университета вместе с инженерами.

Райн нахмурился.

— Стоп. Я думал, что они покинули систему ещё месяц назад.

Офицер лишь пожал плечами, намекая на то, что и он не в курсе ситуации на станции.

А ведь в группу, что вела исследования на станции, входила и Рита, отстранённо подумал Том. Сразу же после первой атаки начался процесс эвакуации жителей купольных городов, расположенных на поверхности Нового Руана. Большая часть жителей планеты, не имеющих первостепенного значения для обороны системы должны были быть вывезены из Нормандии в более укреплённые миры верденского пространства. Но Том вроде слышал, что и исследовательская группа отбыла со станции ещё месяц назад. Не то чтобы он интересовался этим специально. У него и без того было огромное количество забот связанных с эскадрой, чтобы думать ещё и об этом.

— Со станцией есть связь? — спросил подошедший Мак’Найт.

Райн пожал плечами и повторил вопрос офицерам связи.

— Нет сэр. Они не отвечают на наши вызовы и... О боже!

Выкрик молодого лейтенанта совпал с похожими словами, что в той или иной интерпретации сорвались с губ большинства присутствующих. Часть центрального шпиля станции вспухла ослепительной вспышкой. Неожиданный взрыв разорвал центральную секцию, почти переломив её пополам. Люди наблюдали за тем, как в абсолютной тишине структура внутреннего кольца начала разваливаться, когда взрывом повредило соединявшие его и центральную секцию пилоны. Во все стороны от гибнущей и разваривающейся на глазах конструкции начало распространятся облако обломков, разлетаясь во всех направлениях.

— Том... — начал было говорить ошарашенный произошедшим Уинстон, но Райн уже опередил его.

— Уже сэр. Астроконтроль объявил критическую ситуацию для всего, что находятся на орбите. Всем кораблям передан приказ немедленно подняться на геосинхронные орбиты для избежания столкновения с облаком обломков.

Это была общепринятая практика для подобных ситуаций. Синдром Кесслера был самым худшим ночным кошмаром для любой планеты с развитой орбитальной инфраструктурой. Любое столкновение на орбите приводило к появлению обломков, двигающихся вокруг планеты с очень высокой скоростью, что, в свою очередь, создавало опасность их столкновения с другими объектами: космическими станциями, спутниками и другими судами. Любой подобный инцидент неизбежно приведёт к тому, что из за этого образуется ещё больше космического мусора. Дабы не допустить подобного существовал ряд определённых процедур требования. «Анцио», как и другие корабли тринадцатой эскадры, да и вообще, всё, что сейчас находилось на орбите в опасной близости от траекторий разлёта обломков станции должны были активировать свои маневровые двигатели и подняться на более высокую орбиту над планетой.

— Коммодор, вас вызывают из штаба адмирала Пайка.

Уинстон кивнул связисту.

— Том, я отойду. Следи за развитием событий.

— Конечно сэр. Я...

Райн так и не успел договорить, прерванный сразу двумя, произошедшими практически одновременно, событиями. По уцелевшей части станции пробежала цепочка вторичных взрывов. Не такие мощные, как первый, они всё равно добавили хаоса и разрушений, увеличивая количество обломков. Из повреждённых секций били настоящие гейзеры моментально замерзающего в космическом вакууме воздуха. Видимо, разрушения во время вторичных взрывов повредили системы управления станции. Она начала медленно поворачиваться в пространстве, раскидывая во все стороны куски того, что ещё несколько минут назад было её корпусом.

Молодой офицер секции связи, сообщивший об экстренных требованиях службы астроконтроля, резко повернулся в своём кресле.

—У меня... Сэр! У меня есть связь с ними. Слабый контакт со станцией.

Мак’Найт несколько раз щёлкнул пальцами, указывая в сторону молодого связиста.

— Выведи сюда, — быстро приказал Райн.

— Видео потока нет, командер. Только аудио канал. Сигнал очень и очень слабый. Диапазон частот соответствует персональным устройствам и больше похоже на чей-то личный комм действующий на предельно широких частотах.

Популярные книги

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Херсон Византийский

Чернобровкин Александр Васильевич
1. Вечный капитан
Приключения:
морские приключения
7.74
рейтинг книги
Херсон Византийский

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Аномальный наследник. Том 3

Тарс Элиан
2. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.74
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7