Случай из практики
Шрифт:
Утро выдалось пасмурным, и выбираться из постели, учитывая мое ночное бодрствование, не хотелось категорически. Однако все же пришлось - пора было отправляться в дорогу. Но перед этим я, во-первых, провела в жизнь задуманное относительно девочек, а во-вторых, спросила Лауриня, мрачного и бледного:
– Лейтенант, а библиотека у вас в доме имеется?
– Да, госпожа Нарен, - ответил он, пряча глаза. Видимо, Лауринь был не рад напавшей на него вчера откровенности.
– Она, как ни странно, уцелела.
– Покажите, - потребовала я, и Лауринь провел меня в западную башню.
Библиотека оказалась достаточно скучной, как и большинство библиотек в таких вот старых замках. Множество никогда никем не читанных томов, невесть зачем приобретенных
– Откуда у вас справочник по ядам?
– полюбопытствовала я.
– Не знаю, - пожал плечами Лауринь.
– Должно быть, это прабабкин. Она, говорят, интересовалась всяким таким… Если вам нужен, возьмите. Все равно книги никто не читает, видите, сколько тут пыли. И плесень…
– Вы, Лауринь, как-то не заботитесь о своем имуществе, - попеняла я.
– Что значит - возьмите? Я этот справочник у вас куплю. И не возражайте!
– остановила я, видя, как вскинулся Лауринь.
– Я вам даю справедливую цену, можете не сомневаться. А если вы мне не верите, зайдите в любую книжную лавку в столице и полюбопытствуйте, сколько стоит такая книга.
– Непременно зайду, - сквозь зубы пообещал Лауринь, мрачно глядя, как я снимаю с пояса кошелек. Если бы он вспомнил о плате за расследование, я бы, честное слово, приголубила его каким-нибудь фолиантом потяжелее. Говорят, такие встряски хорошо ставят мозги на место.
– И полюбопытствую…
– Кстати, эту я тоже покупаю, - взяла я в руки книгу легенд.
– Грешна, люблю красивые сказки…
– Госпожа Нарен… - начал Лауринь, запнулся и с неожиданной злостью выпалил: - Зачем вы это делаете? Хотя что я спрашиваю… Вы ведь можете пойти в ту самую книжную лавку и там купить такую же точно книгу, а не тащить ее отсюда!
– Могу, - согласилась я.
– Но, может быть, не хочу. Видите ли, Лауринь, маги, равно как и женщины, весьма непредсказуемы в своих поступках и желаниях. Ну а маги женского пола непредсказуемы вдвойне. Вам пора бы уже это понять, вы не первый день со мной знакомы. Такая вот напала на меня прихоть!
– Как же, прихоть… - пробормотал Лауринь, но я услышала и усмехнулась.
– Вы никогда ничего не делаете просто так!
– Считайте, как вам будет угодно, лейтенант, - сказала я.
– А теперь идемте, нам пора. Прощайтесь со своими родными, и едем.
Обратный путь прошел почти в полном молчании, и вскоре мы воссоединились с большей частью нашего отряда. Капрал Ивас все поглядывал то на меня, то на Лауриня, видимо, пытался догадаться, что произошло в имении, но по моему лицу он вряд ли смог бы что-то понять, а у Лауриня физиономия была на редкость отрешенная. Лейтенант впал в глубокую задумчивость, что, вообще-то, было ему совершенно несвойственно, и до самой столицы на любые попытки заговорить с ним отделывался односложными фразами. До чего там додумывался Лауринь, мне, если честно, было не очень интересно, потому что я всю дорогу сочиняла отчет королевскому совету, и, как мне кажется, состряпала вполне убедительную историю. По крайней мере, никто из присутствовавших на совете не уловил никаких нестыковок. Таким образом, все благополучно поверили, что сборщика податей случайно ухлопал приревновавший пьяный конюх, который, проспавшись и осознав содеянное, ударился в бега, да так и пропал без вести в тамошних дремучих лесах. У Его величества выражение лица было крайне довольное, совершенно очевидно, что ему такой исход дела весьма понравился. В самом деле, если рассматривать
Итак, тайна Замка-над-Лесом так и осталась тайной. Во всяком случае, я была уверена, что Лауринь не проговорится, а уж я тем более была намерена молчать.
Впрочем, была одна вещь, которая не давала мне покоя, растравляя мое любопытство. И только из-за этой вещи я попросила Его величество уделить мне несколько минут после того, как министры и советники разошлись по своим делам.
– Что-то случилось, госпожа Нарен?
– удивился Арнелий. Я не часто обращалась к нему с просьбами или вопросами, так что было, чему удивляться.
– Ничего не случилось, Ваше величество, - ответила я, разглядывая августейшую особу в упор.
– А если и случилось, то очень давно. Я бы хотела получить ответ на один вопрос.
– Задавайте ваш вопрос, госпожа Нарен, - милостиво позволил Арнелий. Сегодня он был в хорошем расположении духа.
– Я отвечу вам, если смогу.
– Хорошо, - сказала я и, помолчав пару секунд, спросила, глядя королю в глаза: - Ваше величество, зачем вы приставили ко мне этого лейтенанта?
– Я лишь назначил вам постоянного сопровождающего, - приподнял брови Арнелий.
– Не вы ли как-то говорили, что тупость военных вас удручает? Мне же показалось, что сей юноша достаточно сметлив, чтобы удовлетворить ваши высокие запросы, госпожа Нарен.
– Это не ответ, Ваше величество, - сказала я холодно.
– При дворе уйма сметливых, как вы изволили выразиться, молодых людей. Притом гораздо более искушенных в своем ремесле, нежели лейтенант Лауринь, от которого, признаюсь вам, больше неприятностей, чем помощи.
– Его величество смотрел на меня молча, и видно было, что ему неприятен наш разговор.
– Так для чего вам понадобилось делать из лейтенанта Лауриня мальчика на побегушках при моей особе? Мысль о том, что он за мной следит, я даже не рассматриваю, как совершенно нелепую. Шпион из него никакой. Равно как и охранник.
– Король нахмурился, но я не спешила прерывать свой монолог.
– О, я не спорю, он неплохо владеет шпагой, отменно бросает ножи, ему даже случалось убивать, но он ни разу не бывал в настоящем бою. Так для чего, Ваше величество? Кто из нас кого охраняет?
– По выражению лица Арнелия я поняла, что меня занесло не туда, и поспешила исправиться.
– Если считать, что Лауринь меня, то это выглядит нелепо. Если думать наоборот… На мой взгляд, это тоже не похоже на правду.
– Я вздохнула.
– Я могла бы предположить, что сей достойный юноша случайно узнал нечто, ставящее его жизнь под угрозу, а посему его надо держать подальше от дворца, но это сильно отдает приключенческим романом. Впрочем, я могу построить еще десяток версий, но правдоподобной не выглядит ни одна. Единственное, в чем я уверена - это в том, что вы отдали этого лейтенанта в мое постоянное распоряжение не просто так. Я права?
– Вы правы.
– Арнелий поднялся на ноги и прошелся взад-вперед. Он был высоким мужчиной, одного роста со мной, а такие нечасто встречаются.
– К сожалению, госпожа Нарен, я более ничего не могу вам рассказать.
– Арнелий повернулся и посмотрел мне в глаза. Взгляд у него был пасмурный.
– Впрочем, я полагаю, вы все равно докопаетесь до первопричин, если захотите. Мешать я вам не стану, но и помогать тоже.
– Понимаю, - кивнула я.
– Что ж, мне достаточно и этого. Благодарю вас, Ваше величество.