Смерть в кредит
Шрифт:
– Отлично. Я бы попросил разъяснить один момент: ты чего добиваешься? Хочешь, чтобы она сдохла поскорее?
– Я просто хочу, чтобы мы сошлись на какой-нибудь цифре. Хочу, чтобы все спали спокойно.
Мгновением позже он понял, какой оттенок в данных обстоятельствах имела последняя фраза.
– Кончай указывать. Все будет так, как я скажу. Вчера я сказал, что ты выторговал себе двадцать четыре часа. Время истекло.
– Это совсем не долго.
– Никаких отсрочек, и точка. Это понятно?
У Джека не выходили из головы Эшли Торнтон
– Можно задать вам один вопрос?
– Я больше не отвечаю на вопросы.
– Скажите, вы бы…
– Я вешаю трубку.
– Вы бы назвали…
– Ты, козел, не нарывайся!
– Вы бы назвали Мию «девушкой на миллион»?
На том конце провода наступило безмолвие. Джек облокотился на кухонную стойку, у него тряслась рука, но он знал, что собеседник его слышит.
– Интересный вопрос, Джек. Может, перейдем на ты? – У похитителя был ровный спокойный голос, который не выдавал ни тени волнения.
– Запросто. И еще один вопрос.
– Я весь внимание.
– Покоя мне не дают кое-какие мысли. Может, стоит поделиться ими с ФБР? Или лучше нам с тобой завести маленький секрет, как считаешь?
Конечно, Джек блефовал, ведь ФБР осведомлено не меньше его. Зато он стал единственным человеком, которому представилась такая возможность, ибо, кроме него, никто в непосредственный контакт с похитителем не вступал.
– Какие тайны между друзьями, Джек.
– Никаких.
– Я посмотрю твой сайт.
– Хорошо, и еще…
– Говори.
– Ты не ответил на мой вопрос.
Опять заминка и невыразительный смешок.
– Да. Даже после пластической операции. Я бы сказал, что твоя подружка выглядит на миллион.
И положил трубку. Джек остался наедине со своими мыслями.
Глава 39
Спустя пару минут после этого разговора появилась Энди с обещанным экспертом. Логичнее всего было начать с платяного шкафа, где Мия хранила свою одежду на тот случай, если оставалась на ночь. Джек задал эксперту нужное направление, и когда тот скрылся в спальне, Энди обратилась к Джеку.
– Колитесь, – начала она, пристально глядя ему в глаза.
На Джеке лица не было – лучшее свидетельство того, что произошло действительно нечто важное. Прежде чем что-либо рассказывать, он был вынужден присесть, и собеседники направились в гостиную. Энди устроилась на диване, Джек опустился в кресло. Он не стал раскрывать все и сразу и не упомянул о своем разговоре с Кассандрой, но из контекста становилось ясно, что эти двое заключили между собой некий альянс.
– Мне неспокойно, – сказала Энди.
– Из-за того, что Кассандра не послушалась и все мне рассказала?
– Отчасти да.
– А что вы хотели, если от вас
– Да, когда того требует протокол.
– А почему ваш протокол предписывает вам утаивать от меня информацию о Терезе и Жераре Монтальво? Только не говорите, что и на эту тему вам говорить не предписано.
– Тому имеется масса причин. Достаточно уже того, что вы совершенно спонтанно и не посоветовавшись со мной принимаете важные стратегические решения, как то: сообщить похитителю о том, что мы вышли на след Ловца.
– Оценщик не в курсе, что вы его разыскиваете. Сейчас он считает, что, до тех пор пока он играет по правилам, ФБР не узнает о его былых связях с Мией – Терезой. Вам это не кажется стратегическим преимуществом?
– Нет, черт возьми! Сегодня мы объявляем Жерара Монтальво в розыск.
– Вы не можете так поступить – он решит, что я нарушил обещание и накапал на него.
Энди помассировала переносицу, будто у нее всерьез начала болеть голова.
– Я с вами сойду с ума.
– Очень жаль, но причина всему – ваш пресловутый кодекс молчания. Раз уж на карту поставлена моя жизнь, я должен знать не меньше, чем вы.
Она задумалась, будто преодолевая желание отказать.
– Хорошо, послушайте. Мы с вами не обязаны друг другу нравиться – нам достаточно ладить.
Эта женщина чем-то напомнила Джеку бывшую жену, но он не стал цепляться.
– Что вы предлагаете?
– Сегодня мне держать отчет перед начальством. Я попытаюсь добиться, чтобы вам повысили уровень осведомленности.
– Для начала неплохо.
– Но объявить Монтальво в розыск придется. Сегодня же.
– И что мне сказать этому психопату?
– Скажете, что вы не сами его вычислили, а ФБР. И вы на самом деле оказываете ему услугу, выдавая конфиденциальную информацию за сутки до того, как будет объявлен розыск.
– Этим его не проймешь.
– А у вас есть мысль получше?
Джек сдержал бушевавшие внутри страсти, чтобы спокойно и собранно подать мысль.
– Из этого недоразумения нужно извлечь правильные выводы: нам с вами пора разработать стратегию и в дальнейшем ее придерживаться.
– Согласна.
– Хорошо. Я изложу свое видение ситуации, а вы, если что, меня поправьте. Похититель при каждом удобном случае запрещает мне вмешивать в дело легавых. Поэтому я беру себе за правило говорить и поступать так, словно действую в одиночку, без полиции и ФБР.
– Я бы вам не советовала идти на дело в одиночку.
– Резонно. Но у него должно создаться впечатление, что я один. Значит, я лично веду переговоры и доставляю выкуп. Ваши ребята всегда неподалеку, но вне поля зрения. Разумно?
– Теоретически да. Только я вас призываю хорошенько все взвесить, прежде чем вы отдадите ему деньги, – Торнтон подарил ему миллион, и этого оказалось недостаточно.
– Верно. А то, первое, похищение? Сколько заплатил автомеханик?
– Девятнадцать тысяч долларов.