Смертельно прекрасна
Шрифт:
– По крайней мере, больше никаких походов. – Мэтт искоса глядит на брата.
– Но мы ведь ничего не узнали ! – Хэрри хмурится, а я облегченно выдыхаю. Главное, мы живы. А со своими тетушками я утром разберусь… Разве что-то может быть страшнее зверя, поджидавшего нас в кромешной темноте?
Я отворачиваюсь и крепко прикусываю губу. Одно мне не дает покоя. Тень, которую я видела, принадлежала явно не животному. Гляжу на ребят и замираю.
Эта тень принадлежала человеку.
ГЛАВА 7.
Мы подъезжаем к моему дому в третьем часу ночи, пикап с хрипом останавливается.
– Эй, Ари. – Мэтт кивает в сторону коттеджа и выпрямляется. – Ваша машина.
С лежу за его взглядом и замечаю на крыльце серебристый Фольксваген. Мне тут же становится не по себе, а живот скручивает судорогой.
– Черт, они дома.
– Почему они добрались быстрее нас? – Не понимает Хэрри.
– Может, потому что, они не прогуливались ни по какому лесу. Как считаешь?
Мэтт открывает дверь, пропускает меня, и я аккуратно спрыгиваю вниз, оглядываясь и осматривая светящиеся от ламп окна в доме. Тети не спят. Почему-то я не удивлена.
– Что ж, я надеялась, мы поговорим утром. В идимо, поговорить придется сейчас.
– Тем лучше, Ари. – Кивает парень и разминает плечи. Неуверенно перевожу на него взгляд. – Сама подумай: к чему тянуть? Разберись со всем прямо сейчас и забудь об этом.
– Наверно, ты прав.
– Я прав.
– Какой самодовольный.
– Иди. – Мэтт взъерошивает мне волосы, и я, защищаясь, отталкиваю его в сторону, мы усмехаемся, и на душе становится немного легче. Возможно, ничего страшного в моем разговоре с тетушками нет. Я ведь хотела узнать правду? Вот и узнаю. – Завтра увидимся на твоем любимом предмете.
– Договорились. Пока Хэрри! – Я подбегаю к окну и едва не сталкиваюсь с Хэйданом лбами. – Спасибо тебе.
– Обращайся. – Парень довольно улыбается. – Это ведь не последняя наша вылазка?
Хитро прищуриваюсь и , приблизившись к Хэрри почти вплотную, шепчу:
– Возможно, только не говори Мэтту, а то его хватит приступ.
– Заметано.
Мы прощаемся, я слежу за тем, как старый пикап, кряхтя, трогается с места, и грузно выдыхаю. Что ж. Пути назад нет. Искоса гляжу на коттедж и киваю сама себе.
– Отлично. Я справлюсь.
Сказать проще, чем сделать. Правда, едва я схожу с места, на мои плечи сваливается свирепое недовольство. Внезапно я понимаю, что именно мои тети виноваты в том, что со мной творится. Я бы никуда не поехала, если бы они не вели себя так странно, и нашей бы жизни с ребятами ничего не угрожало, если бы Норин и Мэри-Линетт не секретничали.
В этом есть смысл, верно? Мне даже дышать становится легче. В конце-то концов, с чего мне бояться их гнева, если я сама разозлилась не на шутку?
Открываю дверь, переступаю через порог
Кого я пытаюсь обмануть? От меня всегда были одни проблемы. Мама вечно во мне видела гигантскую гормональную бомбу, которая не заботится о себе, о своем будущем и о том, что должно быть важно сорокалетним старперам, но неожиданно по необъяснимым причинам абсолютно безразлично мне. Я с ней ссорилась. Она проводила беседы, словно я ее очередной трудный подросток, балансирующий на грани срыва. И мы не слышали друг друга, как ни старались. Я не слышала. И не хотела.
Возможно, теперь я понимаю, что должна была вести себя иначе, иначе с мамой, а не с кем-то другим. Мамы больше нет. Значит, и исправляться мне больше не зачем.
– Что. Это. Значит. – Железным тоном восклицает тетя Норин и оказывается прямо у меня под носом. Я даже не заметила, как она пришла! Просто моргнула, и вот она стоит на высоченных каблуках передо мной, сердито хмуря черные брови.
Так. Стоп.
На высоченных каблуках?
Я растерянно осматриваю наряд тети и встряхиваю волосами. На ней белая блузка и черная юбка-карандаш. Волосы уложены. Губы подведены темно-бардовой помадой.
Наверно, монстр все-таки догнал меня, и я мертва ! В реальности эта женщина носит свитера под горло – даже при невыносимой жаре – и широкие брюки !
– Где ты была? – Ругается Норин. – Черт возьми, где тебя носило, Ари?
– Норин, прекрати, – взвывает Мэри-Линетт и устало выкатывается из кухни. На ней также белая блузка, вот только вместо юбки, черные узкие штаны с завышенной талией.
– Не прекращу.
– Главное, она здесь.
– Да, я здесь. – Киваю и перевожу взгляд на тетю Норин. – А вот куда пропали вы?
– Причем тут мы? Ари, где тебя носило? Ты видела, который час?
– Я просто…
– Просто что? Мы места себе не находили! – Норин недовольно взмахивает руками, распускает иссиня-черные волосы, и они каскадом спадают с ее худых плеч. Я никогда не видела ее с распущенными волосами. Норин очень красивая. Она начинает расхаживать в новых туфлях по комнате, покачивая головой. А я окончательно запутываюсь. Что здесь вообще происходит? – Безумие, невероятно.
– Где ты была, Ари? – Снисходительным тоном спрашивает Мэри. – Мы переживали.
– Я хотела…, – так , это странно. Вот так просто взять и признаться.
– Что хотела?
– Хотела прогуляться. – Осторожно начинаю я. – Почему вы уехали?
– А мы не можем уехать?
Хороший вопрос. Но меня так просто не проймешь. Я усмехаюсь.
– Можете. Но почему посреди ночи?
– Потому что бары не работают по утрам , дорогая моя Ари. – Мэри-Линетт сплетает на груди руки и дергает уголками губ, будто спрашивая: ну, и что теперь ты скажешь?
Н едоуменно хмурюсь.