Смертельно прекрасна
Шрифт:
– Бары?
– Да. Бары.
– Но…
– Какая разница, куда ходили мы, Ари. – Норин порывисто стягивает с ног туфли. Не знаю почему, но мне становится не по себе. Я неожиданно понимаю, что действительно не должна была убегать из дома посреди ночи, чтобы подловить тетушек на том, что вполне может являться плодом моего воображения. – Мы приехали, а тебя нет.
– Я гуляла с друзьями.
– С какими друзьями?
– С братьями Нортон. – Пожимаю плечами и решаю сыграть недотрогу. Что ж, никто не говорил,
– Ты гуляла по Астерии с двумя мальчиками?
– Парнями.
– С парнями, - исправляется Норин и устало глядит на Мэри-Линетт, - ну, теперь нам гораздо легче, правда, Мэри?
– Не знала, что вы ездите по барам.
– А я не знала, что ты сбегаешь из дома.
– Я не сбегала. Я просто решила прогуляться.
– Нельзя просто прогуливаться ночью, Ари.
– Может, я буду делать то, что хочу, как считаете? – Раздраженно стискиваю зубы. Я и не думала ссориться, но сейчас завожусь. – Что еще запрещается?
– Запрещается все, что подвергает твою жизнь какому-либо риску.
– Но я ничего такого не сделала! – Кроме того, что уехала из города, бродила по лесу и уносила ноги от бешеного волка, койота или Бог знает кого.
– Сделала. Ты ушла без разрешения.
– Моя мама умерла. У кого мне его спрашивать?
– Ари! – Восклицает Мэри-Линетт, а Норин растеряно застывает. Она смотрит мне в глаза и не шевелится, будто бы я заморозила ее страшным заклинанием ; молчит, но в этом ее молчании гораздо больше смысла, чем в целой огненной тираде.
Неожиданно я понимаю, что перешла черту. Сказала полную глупость.
Мне становится стыдно. Поджимаю губы и устало протираю ладонями лицо.
– Простите, я не хотела. – Виновато выпрямляюсь. – Правда, я не подумала.
– Впредь думай. – Отрезает Норин и становится самой собой. Спокойной. Холодной. Она вытирает тыльной стороной ладони помаду и бросает на половицы туфли. Собирается уйти, но прежде поворачивается и смотрит на меня. – Никогда больше так не делай.
Я ничего не отвечаю. Сжимаю в кулаки пальцы и слежу за тем, как тетя поднимается по лестнице на второй этаж. Мне так стыдно, что кожа вспыхивает. Что на меня нашло?
– Ты в порядке? – На выдохе спрашивает Мэри-Линетт. Она выглядит уставшей.
Я поправляю волосы и киваю.
– Да. – Киваю вновь. – Все в норме.
– Ты, правда, была с братьями Нортон?
– Правда.
– Они хорошие ребята.
– А вы? – Я переминаюсь с ноги на ногу и стискиваю в пальцах ремень сумки.
– Что мы ?
– Вы были в баре?
Тетя Мэри вымученно улыбается и наклоняется, подперев дверной косяк.
– А где мы еще могли быть, Ари? Что ты себе навыдумывала?
– Я волновалась.
– Норин целый день была на иголках… Я решила вытащить ее в бар, отдохнуть. Здесь нас
– Кто бы сомневался. – Я искренне усмехаюсь.
– Ну, попробовать стоило. – Подыгрывает Мэри-Линетт и пожимает плечами. – Меня из бара не вытащишь, а она сразу домой захотела. Вот мы и вернулись.
– А меня нет.
– А тебя нет.
– Но я в порядке. Правда ! Я просто прошлась с ребятами, и все.
– И где вы гуляли?
– Ну, везде. – Я нелепо взмахиваю руками. – До школы, по площади.
Мэри медленно кивает. Вздыхает и выключает свет в смежной комнате.
– У тебя листья. В волосах. – Она приближается ко мне, невесело улыбаясь, а я вновь стыдливо корчусь. Черт возьми. Неужели и, правда, подловили? – Просто спрашивай.
– О чем?
– Обо всем, Ари. Ты хочешь о чем-то спросить?
Я растерянно стискиваю зубы, а Мэри-Линетт смотрит на меня так пристально, что я чувствую себя прозрачной. Господи. Такое ощущение, будто она видит меня насквозь.
– Е сть что-то, что тебя волнует?
У Мэри поразительные глаза. Гипнотизирующие. Но я умудряюсь ответить.
– Нет.
– Ты уверена?
– Да, серьезно. – Делаю шаг вперед и выдавливаю улыбку. – Меня ничего не волнует.
– Ну, как скажешь. – Мэри выравнивает туфли сестры и усмехается. – Если ты хотела прогуляться, нужно было только сказать.
– Я уже поняла, тетя Мэри. Серьезно. Я плохая племянница. И прочее в этом духе.
– Отлично. Значит, надеюсь, мы больше не столкнемся с похожей проблемой.
Нерешительно растягиваю губы в улыбке и шепчу:
– Да уж. Я тоже на это надеюсь.
***
Я откидываю назад голову и взвываю.
– Господи, ты бы их видел.
– Все так паршиво? – Хэйдан плетется рядом и виновато кривит губы, словно это он вчера потащил нас в лес. Солнце блестит в его широких очках. Запах на улице стоит такой приятный, что я дышу глубоко-глубоко! Запах скошенной травы. И даже, несмотря на то, что сейчас мы в школе, и мне четыре часа пытались вбить в голову молекулярную химию, чувствую я себя отлично. Еще бы не мучилась из-за разговора с тетями, и было бы вообще прекрасно. – Ты еще здесь?
– Да. Просто задумалась.
– О чем?
– О том, как все это глупо. – Мы плетемся к столикам на улице. Обедать в столовой я категорически отказалась. Разве можно сидеть в помещении в такую погоду? – Мы искали их в лесу, а они ездили в бар. И ведь, правда, ездили. Нарядились. Накрасились.
– Серьезно?
– Я сама удивилась! Даже тетя Норин нацепила туфли. А тетя Норин и туфли, это так же странно, как я и… не знаю, что. После химии, мозги отказываются соображать.
– Ты сказала им, где мы были? – Хэрри чешет шею. – Надеюсь, нет, потому что…