Смывая волной
Шрифт:
— Здравствуйте, мэм. Доктор Кинг свободен?
— Боюсь, что в данный момент он выехал на дом. Могу ли я Вам чем-то помочь?
Он склоняет голову набок и медленно снимает солнечные очки, обнажая бледно-голубые глаза. Они оценивают меня таким образом, что у меня остается ощущение, будто я не владею какой-то ключевой информацией.
Я напрягаюсь в ответ, моя вежливая улыбка становится неровной.
— Вы… миссис
— Нет, сэр.
Я делаю паузу, прежде чем осторожно задать вопрос, мой испанский беглый и ровный.
— Вам нужно к врачу?
Мужчина изучает меня мгновение, затем кивает и медленно спрашивает, на этот раз по-английски:
— Нет. Я просто проезжал мимо и слышал, как многие говорили о знаменитом докторе Кинге, что мне захотелось встретиться с этим человеком лично.
Мурашки беспокойства пробегают у меня по спине от зловещей нотки в его словах, прежде чем я тоже перехожу на английский.
— Я уверена, что если Вы заедете в другой раз, Вы сможете встретиться с ним. — Моя интуиция кричит мне, чтобы я оставалась осторожной рядом с этим человеком.
Его пристальный взгляд задерживается на мне на долгое мгновение, прежде чем намек на ухмылку украшает его губы. Что-то мелькает в глубине моего сознания, подсказывая мне, что это знакомо, но я не могу вспомнить, что именно.
— Возможно, я так и сделаю.
Затем он поднимает свои солнцезащитные очки, чтобы надеть их, но внезапно останавливается. Мужчина склоняет голову набок, в его тоне сквозит чистое высокомерие, когда он бормочет:
— Ты меня совсем не узнаешь, да?
Я непонимающе смотрю на него в ответ, прежде чем в замешательстве нахмурить брови. Он мрачно усмехается в ответ и пренебрежительно машет рукой, а затем поворачивается и уходит.
Я отхожу от дверного проема к окну, чуть-чуть отодвигаю занавеску, чтобы посмотреть вслед удаляющемуся мужчине. У меня сводит живот, сердце бешено колотится с каждым ударом, и не только потому, что общение с этим человеком было тревожным.
А потому, что он был прав. Я его не знаю.
Но я точно знаю, что он сказал по-русски.
«Ты понятия не имеешь, кто я, не так ли?»
Глава 35
ЛИАМ
Вчера пришло еще одно сообщение.
Возможно, ты так долго был на пенсии, что не понимаешь, что у вежливости есть срок годности.
Тон этого сообщения заставил меня напрячься, и это чертовски меня разозлило. Я никогда не чувствовал себя так — никогда не позволял никому заставлять меня чувствовать себя так. Но это моя собственная
Я сам загнал себя в эту ситуацию. Мне больше некого винить. И теперь нужно подготовиться к той буре, которая вот-вот разразится.
У меня никогда раньше не было проблем с выполнением плана. Именно благодаря этому я добился того, чего добился.
Но правда в том, что слухи о том, что человек никогда по-настоящему не сможет избежать такой жизни, справедливы. И теперь, из двух адов, из которых я вырвался много лет назад, один из них засасывал меня обратно.
Причем с моей же чертовой помощью.
Я останавливаю машину у укромного входа, ведущего к моей крутой, каменистой подъездной дорожке, и тянусь рукой к креплению для пистолета под сиденьем. Обхватив пальцами рукоятку, медленно, непринужденно вынимаю его. Сняв пистолет с предохранителя, я кладу его на колено и небрежно оглядываюсь по сторонам.
Что-то не так. Я чувствую это.
Медленно нажимая на педаль газа, я проезжаю еще несколько ярдов, прежде чем остановиться.
И тут я вижу доказательство.
Быстрый, но сильный дождь, прошедший всего несколько минут назад, размягчил землю, оставив следы дикой природы. И следы не дикой природы. В частности, отпечатки ботинок мужчины, примерно одиннадцатого размера. Узкие. Новый протектор. Кто-то, кто не знаком с подобной местностью или районом.
Это точно не от одного из моих пациентов. Никто из тех, кто сюда поднимается, не пробирается через густые заросли джунглей. Не тогда, когда они могут подъехать на машине или пройти пешком по подъездной дорожке, чтобы увидеть меня.
С опущенными окнами гул моего двигателя не может перебить звуки дикой природы. Цикады и разнообразные птицы, переговаривающиеся между собой своими обычными способами, указывают на то, что человек пришел и ушел, поэтому я осторожно ставлю пистолет на предохранитель и кладу его обратно в крепление под сиденьем.
Но есть также указание на то, где он вышел из джунглей, чтобы добраться до подъездной дороги. Сучья и ветви деревьев согнуты под странными углами, а большие пальмовые ветви безвольно свисают. Ублюдок даже не позаботился о том, чтобы эта территория осталась нетронутой.
Это наводит меня на мысль, что это либо кто-то новый, у кого дерьмо вместо мозгов, либо кто-то, кто забыл, как быть незаметным, проведя слишком много времени, отдавая приказы.
Независимо от того, кто скрывался, проверяя мою собственность, это означает, что у меня осталось не так много времени.
И война скоро будет доставлена к моему порогу.
Но этот ублюдок, вероятно, упустил из виду некоторые ключевые моменты. Они не знают это место так, как я. Они не могут ориентироваться здесь легко и незаметно. И не разработали план на тот момент, когда дерьмо попадет в вентилятор.