Снохождение
Шрифт:
— Мне иногда кажется, что я ничего в жизни не понимаю. Я стосковалась по пониманию, — никак не могла заснуть Миланэ. После любых праздничных весёлостей она находит во сне великую сладость, но тут — как отрезало. Она ворочалась-ворочалась, но…
— Бесполезна твоя страсть, Миланэ, — полусонно ответила Арасси, медленно рассматривая пласис, что запятнала на свадьбе. — Чем больше этого хочешь, тем темнее вещи. Лишь вера ведёт нас вперёд.
Миланэ опёрлась локтем о подушку:
— Знаешь, не покидает ощущение: будто мне дали кисть для каллиграфии, а я ею рою землю да ещё смеюсь оттого, как всё удачно идёт.
— Сновидение чушь, Миланэ! Перестань о нём бредить! — бросила пласис Арасси, обозлённая, что пятно-то сложное.
— О да, и несколько раз в луну ты вся дрожишь в ночи от этой чуши!
— У меня всё по-другому. Меня…
— …насилуют и топят в пруду, и этот бред пугает тебя до дрожи. Чего б тебе не взять да сказать себе: «Сновидение чушь, Арасси!»
Подруга неистово покачала головой, а хвост нервно забился:
— Это делает Ваал! Ай… — она ударилась хвостом о кровать.
— Пусть даже так. Что меняется?
— Как… Всё меняется!
— Зачем он это делает? — требовательно вытянула ладонь Миланэ.
— Ты ведь знаешь, что такие вопросы — бессмыслица.
— Нет, не бессмыслица. Ты просто сдалась, ты перестала искать правду о том, что с тобою происходит.
— Будто её можно найти… Будто вообще можно найти правду о том, что с тобой происходит. Никто не может найти правду о том, что с ним происходит. Или с нею. Или с кем угодно. Есть как есть.
«Она думает так же, как и я. Она думает о нашей лжеправде. Она знает, что дело Ашаи — нечисто. Ваал мой, сколько этого «лже», повсюду эти «лже-лже-лже», полуправда там, лицемерие тут; сколь много ненастоящего, лживого, бродишь по миру, будто по топкому болоту».
— Ты просто не хочешь этого знать.
— Мне так легче. Я пыталась, у меня не вышло.
Миланэ победно возлегла на спину, уставившись в потолок. Хвост свисал с кровати.
— Милая Милани, в мире нет ничего более важного, чем счастливая душа. А столь печалишься, да всё ни о чём.
— Нет, я не… Нет. Нет, мне хорошо, и даже иногда — весело.
Лампа никак не поддавалась Арасси — не хотела тушиться.
— Многое зло мира происходит от нежелания знать, от валянии в собственном незнании. Знаешь, как свинки валяются в грязи. Хрю-хрю. Я ничего не знаю. На самом деле, это нежелание — такая пошлость… недостойная всех существ всех миров.
— Иных миров нет, Милани, подруга моя, — с терпеливой улыбкой ответила Арасси.
Каждой матери знакомо: спишь, вроде бы спокойно, но твоё ухо всегда очень востро. Поначалу это непривычно, ужасно раздражает и не даёт спать, но потом приходит привычка.
Так пришла привычка и к Миланэ, хоть она не могла ещё называться матерью.
В спокойной, ночной тиши дома раздался сдавленный, жутковатый стон. Потом звуки метания по кровати; миг зияющей тишины; потом несколько панических вдохов и выдохов. Услышь такое всякая душа, что ранее незнакома с Арасси, то хорошо бы наелась ночного страха. Но Миланэ привычна за столько лет. Рывком поднялась, вздохнула, с живостью, столь присущей всякому, кто поднялся ото сна по тревоге, подбежала к кровати подруги. Та часто дышала сквозь сцепленные зубы, поверхностно и шумно, мотая головой.
Без слов Миланэ положила её голову себе на колени и стала ждать.
Она не могла сейчас ей помочь. Она не знала никого в мире, кто бы сейчас мог помочь Арасси. Всё, что оставалось — ждать, когда подруга более-менее обретёт сознание: тогда и только тогда можно начать её успокаивать, начать спокойно дышать вместе; но, как правило, успокаивать не требовалось, если вовремя прижать к себе: сознавая, что она не сама, Арасси очень быстро засыпала обратно, уже без всяких ужасов насилия и удушения.
Если всё случилось в эту ночь, то за следующие две-три можно практически не волноваться.
— Милани? — на выдохе тихо спросила Арасси.
— Я, — мурлыкнула та.
— Ой… всё.
— Угум.
Сегодня легко отделалась: проснулась почти мгновенно, а удушение было слабым.
— Спасибо.
Арасси за пять лет совместной жизни ни разу не забыла поблагодарить.
Немножко помолчали. Арасси дотронулась ко лбу, будто у неё жар.
— Ой, подружка, если меня на протяжении пары дней никто не…
Внезапно умолкла на полуслове.
— Что такое? — шёпотом спросила Миланэ.
Вместо ответа Арасси глядела на вход в комнату; глаза Миланэ успели очень хорошо освоиться впотьмах, и она хорошо это видела. Резко повернула голову — там всколыхнулась дверная занавесь, а потом тихо застучали когти по деревянному полу.
— Дети, это вы? Мы вас разбудили? — громким шёпотом зашипела Миланэ, но тщетно.
Сегодня дети Дайнэсваалы, племяши Миланэ, остались спать здесь.
— Ой, проклятье… — снова схватилась за лоб Арасси, качая головой и закрыв глаза.
— Не кори себя, ты ни в чём не виновата. Ты нечаянно их разбудила.
Арасси помолчала. Миланэ ещё раз поглядела на вход в комнату.
— Идём-ка баиньки, Милани.
— Ладно, доброй ночи.
Улёгшись, Миланэ вспомнила, что ей снились неразгаданные северные письмена. Как знать, может быть, она бы разгадала их, но сон ведь оказался прерван.
Арасси с самого утра куда-то ушла, и Миланэ осталась в одиночестве, коим никогда не тяготилась.