Соблазнённый
Шрифт:
— Возьми свои фантазии и умножь их, потому что он разрушает их во всех отношениях.
— Проклятье. Черт, — ее рот открывается.
Сэм зовет ее, и она снова ругается.
— Мне все еще нужны все грязные подробности.
Я толкаю ее, смеясь.
— Иди или Сэм натравит на тебя берсерка (прим. переводчика — викинг, с ранних лет, посвятивших себя служению Одину — верховному скандинавскому божеству).
— Подробности потом, — она бросает на меня строгий взгляд, прежде чем выйти за дверь.
Я качаю головой. Я ни
Странно. Я никогда не считала его своим, а теперь считаю. Будь я проклята, если подпущу к нему любую другую женщину.
Звонит мой телефон. Мама.
— Bonjour, ma belle (с фр. Доброе утро, моя красавица), — говорит она своим медовым тоном. Слышен шум волн, разбивающихся о берег. Должно быть, она рядом с утесом. Нам всегда нравилось там гулять.
— Bonjour, Maman (с фр. Доброе утро, мама). Как дела?
— Ты не моя красавица, раз сбежала.
Я закатываю глаза.
— Это только на лето.
Я не знаю, говорю ли это, чтобы напомнить себе или ей. Внезапно я не хочу, чтобы лето заканчивалось. На мой взгляд, оно прошло слишком быстро.
— Et je suis toujours ta belle, Maman (с фр. И я все еще твоя красавица, мама).
— Ты всегда получаешь то, что хочешь, не так ли?
— Не все. Папа все еще сердится? — мой тон осторожен. Он отказывается отвечать на мои звонки.
— Он одумается. Он слишком балует тебя и никогда не думал, что ты от него сбежишь.
— Я не убегаю. У меня каникулы.
— Он так не считает. — Пауза. — Ты же знаешь, что мы лишь сделали то, что должны были, чтобы защитить тебя, верно? Твой отец — военный, он слишком быстро становится подозрительным. У него пессимистичный взгляд на мир.
Я вздыхаю, прислонившись к полкам.
— Я это понимаю. Я воспитывалась в тени вас обоих, но мне нужно выйти из нее. — Я не чувствовала себя по-настоящему живой, пока не попала сюда — и не встретила Доминика.
— Я понимаю, но твоему отцу нужно еще немного времени, ma belle (с фр. Моя красавица). — В ее голосе звучит улыбка. — Итак, все ли хорошо в Лондоне?
— Absolument. T'inquiete (с фр. Абсолютно. Расслабься).
Мама — моя лучшая подруга всю жизнь. Не было ничего, о чем бы я ей не рассказала. Включая всю эту драму с Пьером.
Я раздумывала над тем, чтобы рассказать ей о Доминике, но моя логическая сторона воспротивилась этому. Доминик старше меня на десять лет, и хотя я не вижу этой разницы в возрасте, мама могла бы, а от папы она ничего не скрывает. Он будет здесь через три часа, чтобы забрать меня обратно. Хуже того, папа научил меня читать людей, и он разбирается в этом лучше меня. Если он хоть раз поговорит с Домиником, то поймет его натуру.
Стоит ли говорить, что все пойдет наперекосяк.
— Я рада за тебя, моя Камилла, —
Я улыбаюсь, когда Уильям, мой коллега, машет мне рукой от двери.
— Послушай, мама. Мне нужно идти. Я поговорю с тобой позже.
— Prends soin, ma belle. Bisous (с фр. Береги себя, моя красавица. Целую).
— Bisous. Bisous (с фр. Целую. Целую).
Как только я повесила трубку, Уилл вошел внутрь. Он старше меня на год или примерно так. У него золотистые светлые волосы, квадратная линия челюсти и мечтательные голубые глаза. Нет нужды говорить, что именно благодаря ему у нас много посетителей-подростков. Они с Нэнси научили меня всему, когда я только пришла.
— Что случилось? — улыбаюсь я.
— Самир попросил меня помочь с коробками. — Он пинает одну, как будто обиделся. — Он говорит, что я привлекаю слишком много внимания. А я не привлекаю!
— Конечно привлекаешь, — я подталкиваю его в бок. — Сэм консервативен, так что делай всё, что хочешь, но за его спиной.
Он поднимает коробки и пихает их в совершенно неприличной манере.
— Думаю, он был не против, пока я не начал флиртовать с его дочерью.
Я смеюсь.
— О, mon Dieu (с фр. О мой Бог). У тебя хватило смелости сделать это?
Он ухмыляется в манере золотого мальчика.
— Она милашка.
— Ух ты. Я удивлена, что он не уволил тебя.
— Я тоже. — Его брови сошлись. — Думаешь, уволит, если узнает, что я с ней целовался?
Я задыхаюсь.
— Ты не делал этого!
— Вроде как делал.
Я похлопываю его по плечу в знак шуточного соболезнования.
— Было приятно знать тебя, Уилл. Я буду плакать на твоих похоронах.
— Не сглазь, — ворчит он. — Мне снятся кошмары о том, как Сэм бежит за мной с гребаным топором!
Мы оба смеемся так сильно, что у меня болит живот, и я сгибаюсь.
Появляется тень Сэма. Уилл подавляет мой смех, зажав мне рот рукой. Его плечи все еще трясутся от смеха, и я изо всех сил стараюсь молчать, но у меня не получается. Я представляю, как Самир бежит за Уиллом с топором, как в фильмах ужасов.
Уилл, должно быть, представляет себе нечто подобное, потому что продолжает фыркать, пытаясь подавить смех.
— Кажется, он ушел. — Он поворачивается, чтобы посмотреть на дверь, и мы оба замираем.
Доминик.
Он стоит у входа, как мрачный жнец.
Bordel (с фр. черт возьми).
Глава 17
Широкие плечи Доминика не позволяют свету проникать внутрь кладовой. Он также мешает мне вдыхать воздух.