Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
Шрифт:
Ирис(возвращается, разгоряченная). Пить, скорее пить.
Клития. Где ты была?
Ирис(пьет через соломинку). Там, в саду. Ах, как жарко!
Клития. А где ты оставила Виктора?
Ирис. Виктора? Какого Виктора?
Клития. Да ведь ты улетела с ним.
Ирис. С Виктором? Нет, нет… Ах да, припоминаю. (Смеется.) С ним вышел комический случай.
Клития. С Виктором?
Ирис.
Клития. Ну, и где же он?
Ирис. Вот я и говорю: летит за мной как очумелый… И вдруг — ха-ха-ха! — налетела птица и сожрала его.
Клития. Быть не может!
Ирис. Честное слово! Так, понимаешь ли, фр-р-р, Виктора — и конец… Уж я смеялась! (Падает на подушки, закрывая лицо.)
Клития. Да что с тобой?
Ирис. Ха-ха-ха… Ах, эти… эти… эти мужчины!
Клития. Виктор?
Ирис. Нет, Отакар. Виктора сожрала птица… И представь себе, в этот момент влетает твой женишок, глаза вытаращены, весь красный и сразу… Ха-ха-ха…
Клития. Что сразу?
Ирис. Сразу ко мне: «Будьте моей! Я люблю вас страстно, га-га!»
Клития. Ирис! Как же ты поступила?
Ирис. Ха-ха-ха, отстань, отстань от меня! Люблю-люблю, говорит, вас страстно, и вы дол-должны быть моей, моей… моей!
Феликс(влетает со стихами в руке). Клития, стихи готовы. Слушайте! (Читает с невыразимым чувством.)
Ты в сердце влетела, как в детский хрусталик влетают лучики-стрелы…Ирис(уткнувшись лицом в подушки, истерически смеется). Ха-ха-ха!
Феликс(перестав читать). В чем дело?
Ирис(всхлипывая). Этакий скот! Фу! Бесстыдник! Убить его готова!
Клития. Отакара?
Ирис(сквозь слезы). Теперь… теперь… теперь мне придется откладывать яички. Этакий скот! Я… я… яички! И я буду безобразно выглядеть. Ах, какой он… Ха-ха-ха!
Феликс. Вы только послушайте, Клития. Это совсем в новом духе:
Когда тебя встретил — маковым цветом вся заалела и робостью одарила поэта… Это я — ты сказала — ты не знаешь меня… Я сама-то себя едва понимаю… Я — дитя, — вот и цвету! Я — жизнь, — вот и играю! Я — женщина, — вот и чарую!.. Вся — вопрос! Где ж ответ?Ирис(встает). Я не очень растрепана, нет?
Клития. Очень. Погоди, милочка. (Поправляет ей волосы, шепотом.) Ах ты,
Ирис. Ты сердишься? Ха-ха-ха! Отакар ве-ли-ко-ле-пен в любви! (Улетает.)
Феликс. А теперь, Клития, самое главное.
Я — дитя, — вот и цвету! Я — жизнь, — вот и играю! Я — женщина, — вот и чарую!.. Вся — вопрос! Где ж ответ?Клития. Ах, отстаньте! Эта мокрица! (Улетает.) Неужели нет никого нового?
Феликс(за ней). Да погодите! Вот теперь-то и начнется про любовь!
Бродяга. Дурачок.
Феликс. Что это? Тут кто-то есть. Вот хорошо. Я прочитаю вам последнюю строфу:
Я — женщина, — вот и чарую! Вся — вопрос! Где ж ответ?.. Отчего, отчего это, белый свет…Бродяга(замахивается на него шапкой). Кш-ш-ш!
Феликс (отлетев в сторону)
Почему, белый свет, нынче я рдею, что маков цвет?Бродяга(гонит его). Кш-ш, кш-ш-ш!
Феликс (отлетев еще)
Я ведь женщина, — вот и люблю! Я ведь жизнь, — вот и цвету, Я — дитя… Я впервые люблю… Мне так мало лет!..Вы понимаете, все это она — Клития, Клития, Клития, Клития! (Улетает.)
Бродяга(простерши руки к залу). Ха-ха-ха. Ах, мотыльки!
Занавес
Действие второе
Стяжатели
Песчаный холмик, поросший редкими стеблями травы, толстыми, как стволы деревьев. Слева нораЖука-наездника, справа щельСверчка. На просцениуме спитБродяга. К одному из стеблей привязанаКуколка. НаКуколкунападает банда насекомых-разбойников: слева выбегаетмелкий Жучоки отвязываетКуколкуот стебля. Справа выбегаетдругой Жучок, отгоняетпервогои пытается утащитьКуколку. Из суфлерской будки выскакивает третий, отогнав второго, тащит Куколку.