Чтение онлайн

на главную

Жанры

Соколиная охота
Шрифт:

— Еще повезло, что он не сломал тебе хребет.

Сокольник выволок зверя на мелководье и привязал его веревкой к дереву. Сиз обошла его кругом, рассматривая со всех сторон, но так и не решилась подойти к нему вплотную.

— Беги в лагерь и скажи Радульфу, чтобы приплыл сюда на лодке.

Она развернулась и помчалась, размахивая руками тем особенным образом, от которого на лице сокольника всегда возникала улыбка.

— А лучше две лодки!

Силуэт ее уменьшился до маленького пятнышка и вскоре совсем исчез. Пес умчался вслед за ней. Вэланд перевел взгляд на зверя, и улыбка сошла с его уст. Он взъерошил волосы пальцами.

Только что поднявшееся небо краснело над пустым горизонтом. Сокольник улегся на берегу, закинув руки за голову. Над ним трепетали березовые листья, похожие на золотые монетки. Он ощущал себя убийцей.

Когда сокольник проснулся, солнце светило ему прямо в глаза. Зевая, он поднялся на ноги и глянул в сторону лагеря викингов. Стук топоров не был слышен. Викинги вытащили драккар на сушу, чтобы продолжить его починку. Отсюда его не было видно из-за выступа бухты.

Он уже собирался отвернуться, как его внимание привлекло резкое движение. Над деревьями, окаймляющими залив, поднялась светлая балка. Вэланд сморщился. Мачта, качнувшись, стала вертикально.

Где-то мучительно закричало лесное животное. Крик раздался вновь, но уже с более отдаленного расстояния. Он посмотрел на деревья у себя за спиной. В лесу водились волки и медведи, он видел их следы.

Когда сокольник снова взглянул на реку, драккар, скользя, показался в бухте. Свежие детали резко контрастировали с остальной обшивкой корпуса. Весла сделали гребок и остановились. Если судно и не было готово к выходу в открытое море, пираты могли загородить им проход по реке. Весла заработали в обратном направлении, и корабль-дракон задним ходом вернулся в свое логово. Через время удары топоров возобновились.

Вэланд взглянул вверх по течению реки и заметил две приближающиеся лодки. Увидев зверя, Радульф сдвинул свою шапку с опаленного лба на затылок.

— Сколько стрел ему понадобилось?

— Одна. Ты знаешь, что это такое?

— Лось. Я видел таких на балтийском побережье. Хорошее мясо. Если его закоптить, то будем сытыми до самой Норвегии.

Германец заметил куропаток, сложенных под деревом.

— И ты добыл жратву для кречетов.

— Этого недостаточно.

— Убьешь еще этой ночью.

Сокольник покачал головой.

— Викинги починили свой корабль. Они даже сделали новую мачту.

Радульф осмотрел вражеский берег.

— Без паруса от мачты мало толку.

— Не в том дело. Они по-прежнему контролируют выход из реки.

Члены отряда спали на борту «Буревестника», поставленного посередине реки, — предосторожность против захвата судна Дрого и людьми Хельги. На рассвете следующего утра они подвели корабль ближе к лагерю исландцев и бросили якорь на глубине в пять футов. Беженцы столпились на берегу со своими съестными припасами и немногими уцелевшими товарами. Валлон поднял руку вверх.

— Прежде чем вы подниметесь на борт, несколько условий. Во-первых, весь ваш провиант поступает в общее распоряжение.

Раздался ропот несогласных, некоторые прижали свои узлы к груди.

— Дело ваше, оставайтесь при своих припасах и отправляйтесь своим путем. Ричард заведует складом, и он позаботится о справедливом распределении. Вы можете выделить одного из вас ему в помощь.

Недовольное ворчание стихло.

— Никто из исландцев не имеет права носить оружие на корабле без моего разрешения. Сдайте свое оружие при погрузке на борт. Оно будет находиться в готовности к использованию в любой момент, но, если кто-нибудь заберег свой меч без моего распоряжения, я буду расценивать это как мятеж.

Не обращая внимания на новую волну протестов, Валлон обернулся к Гаррику:

— Подводи корабль к берегу. Первыми погрузите лошадей.

Когда животные были опущены в трюм, исландцы начали подниматься на палубу. Радульф и Гаррик забирали у них оружие. Геро и Ричард принимали провиант. Одного исландца, прыгнувшего на палубу, германец схватил за руку и извлек из-под его рубахи небольшой мешочек. Он развязал его и понюхал содержимое.

— Ячмень, — констатировал он и подтолкнул контрабандиста к остальным.

Кормовая палуба заполнилась людьми. Кэйтлин стояла на берегу у трапа, споря с Тостигом и Олафом, людьми Хельги.

— Нам долго вас ждать? — спросил франк.

Тостиг поднял глаза.

— Мы не сдадим свое оружие.

— Тогда оставайтесь здесь, вы окажете мне этим услугу.

Кэйтлин что-то сказала, но Валлон не разобрал. Разъяренные исландцы вбежали по трапу и воткнули свои мечи в палубу с таким остервенением, что Радульфу только двумя руками удалось их повыдергивать.

Одетая в простое шерстяное платье, Кэйтлин ступила на трап со своими служанками. Протянулись руки, помогая ей спрыгнуть с планширя, и исландцы расступились, давая ей проход. На берегу остались только двое нормандцев.

— Фальк сдаст свой меч, — сказал Дрого. — Свой, ты знаешь, я отдать не могу.

— Я понимаю, — ответил Валлон. — Гаррик, поднимай трап и оставь Дрого с незапятнанной честью.

— Вчера, когда мы воевали с викингами, тебе мой меч совсем не помешал. И он, возможно, еще не раз пригодится до конца этого путешествия. Я даю слово, что не подниму его против тебя до тех пор, пока мы не окажемся в безопасности.

Валлон взглянул на членов своей команды. Радульф пожал плечами.

— Я принимаю твое обещание, — сказал франк, повернувшись к Дрого. — Поднимайся на борт, мы упускаем отлив.

Исландцы сгрудились на кормовой палубе. Германец влез на банку, чтобы их пересчитать.

— Двадцать три человека, капитан. Даже если мы спасем пленников, их негде будет разместить.

Франк кивнул и потребовал тишины.

— Большинство из вас, отправляясь в это плавание, собирались посетить Нидарус [74] . Но у нас недостаточно пищи и воды для такого долгого перехода. Мы доставим вас в ближайший порт. Оттуда вы будете добираться за свой счет. А до того момента вам придется придерживаться еще кое-каких правил. Некоторые из вас знают, что я воевал против мавров в Испании. Я обратил внимание на то, что у наших врагов-мусульман здоровье значительно крепче, чем у христианских воинов. Мавры моют руки перед приемом пищи и после посещения отхожих мест, и это уберегает их от лихорадки.

74

Нидарус — прежнее название норвежского города Тронхейм.

Популярные книги

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Недомерок. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 3

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13