Соколиная охота
Шрифт:
— Мы не стали дожидаться конца, — сказал Ричард. — Мы понимали, что основная масса викингов вскоре вернется и что они могут броситься в погоню в корабельной шлюпке. Мысль о том, что они сделают с нами, если поймают, придавала сил, когда, казалось, они совсем уже закончились.
Он засмеялся.
— И вот мы перед вами.
Валлон оглядел их удивленно.
— И вот вы передо мной.
Скорбное завывание поднялось над лагерем. Гаррик привел «Буревестник» обратно, и беженцы высадились на берег, жаждая узнать новости. Валлон прошел
Кэйтлин, упав на колени перед телом брата, раскачивалась взад-вперед. Служанки и подручные Хельги стояли у нее за спиной. Дрого нахмурился и сделал Валлону знак рукой отойти. Но он задержался. Кэйтлин подняла обезумевшее от горя лицо и заметила его присутствие. Она прекратила горестные причитания, глухо пробормотала что-то и, схватив меч, лежавший на теле Хельги, ринулась к Валлону. Дрого и служанки бросились за ней, но она подскочила к франку раньше, чем они успели остановить ее, и занесла меч обеими руками. Он быстрым движением схватил ее за запястья. Она пыталась вырваться, а потом обмякла и уронила меч. Из глаз хлынули слезы. Кэйтлин повалилась на него, и Валлон подхватил ее, чтобы она не упала. Уже долгие годы он не обнимал женщину и испытал необыкновенное чувство, прижимая к груди принцессу, которая собиралась его убить.
— Ты обещал вернуть мне его целым, — промолвила она сквозь всхлипы.
— Мне очень жаль. Пусть тебя утешит то, что твой брат погиб смертью героя, сокрушая врага без страха за свою собственную жизнь.
Она ударила его ладонями в грудь.
— Ты виноват в смерти Хельги!
Глядя ей через плечо, Валлон увидел быстро подошедшего Дрого.
— Какую ложь ты уже успел разнести?
— Никакой лжи. Ты с самого начала знал, что атака бессмысленна.
Он вырвал Кэйтлин из его рук.
— Отойди от нее.
Служанки взяли принцессу под руки и увели ее в сторону. Валлон стоял лицом к лицу с Дрого.
— Мне нужно было бы догадаться, что ты извратишь события в свою пользу. Ладно. Вот тебе еще один факт для перевирания: драккар сгорел дотла и еще два викинга отправились к праотцам.
На заросших щетиной щеках Дрого заходили желваки. Он нехотя кивнул.
— Можешь не поздравлять меня, — сказал Валлон. — Похвалу заслужил твой брат.
Он резко развернулся.
— Валлон.
Франк махнул испачканной кровью рукой.
— Хватит.
Дрого догнал его.
— Мы стали близки с Хельги. Вчера, прежде чем отправиться в засаду, он просил меня охранять Кэйтлин, если его убьют. Я ответил ему, что почту за честь. Я поклялся защищать ее даже ценой собственной жизни.
Валлон не сбавил шага.
— Очень достойно, и я не сомневаюсь, что ты выполнишь обещание. Но какое это имеет отношение ко мне?
Дрого напрягся от переполнявших его эмоций, которые он был не в силах выразить.
— Просто держись от нее подальше. И больше ничего.
Франк ушел на безлюдный участок берега, где и осознал значение слов Дрого. Хельги, вероятно, представил
В это время к нему подошел Гаррик с миской и куском хлеба в руках.
— Вы сегодня еще ничего не ели, сэр.
Валлон молча поглощал пищу, глядя на реку.
— Что мы теперь будем делать?
— Разобьем лагерь на противоположном берегу. Нам понадобится несколько дней, чтобы привести «Буревестник» в порядок. Вэланд тем временем раздобудет корм для кречетов. А потом… — Он запнулся, чуть не сказав: «Мы отправимся домой».
Он улыбнулся Гаррику.
— Потом мы продолжим наше путешествие. Ты пойдешь с нами в Константинополь?
— Что я там буду делать, сэр?
— Все, что захочешь. Это величайший город на земле.
— Большие города мне не очень по душе. Однажды я был в Линкольне. Весь этот народ, столпившийся в одном месте, у меня просто голова идет кругом. — Гаррик стеснительно взглянул на франка. — Я мечтаю купить надел в десять акров в тех краях, где я вырос. Прожить жизнь и быть похороненным в земле, из которой я вышел, где лежат мои предки, где упокоились мои дети. Я знаю, это всего лишь мечта. — Он засмеялся. — То-то Дэгмунд обрадуется моему возвращению. Он не даст мне жизни, доложу я вам.
Валлон взял его за руку.
— У тебя будут твои десять акров. Если я, кроме этого, ничего не добьюсь в конце своих приключений, то и этим одним буду доволен.
Гаррик встретился взглядом с Валлоном, затем отвел глаза, лицо его помрачнело.
— Я никак не могу отделаться от мысли о тех женщинах и о том, что викинги с ними делают. Мать и дочь, совсем еще девочка. Неужели мы не можем их спасти, сэр? Я готов взяться за оружие, если вы сочтете это необходимым.
Валлон покачал головой.
— Я не могу больше заставлять своих подчиненных жертвовать собой. Дело идет к зиме, а у нас впереди еще долгий путь. Нам нужно поторапливаться.
Он поднялся. Гаррик продолжал сидеть с выражением тихой грусти на лице. Валлон коснулся его плеча.
— Мне жаль, но мы ничего не можем с этим поделать.
XXXII
Вэланд бесшумной тенью пробирался по лесу в компании Сиз и пса. Справа от них рогатый месяц серебрил реку. Со стороны лагеря викингов на противоположном берегу доносился непрекра-щающийся стук топоров. Пираты денно и нощно трудились, ремонтируя свой корабль. Наблюдая за ними на следующий после боя день, Вэланд был готов поклясться, что судно не подлежит восстановлению. Вся его средняя часть выгорела до ватерлинии. Вернувшись на следующий день, он обнаружил, что они уже начали крепить обшивку на отстроенный каркас правого борта.