Сокровище Чингисхана
Шрифт:
Боржина он увидел не сразу, а только через несколько секунд. Из каменной насыпи торчали только его голова и часть туловища. Питт подошел к нему. Боржин открыл глаза, мутные, бессмысленные. Из уголка его рта сочилась струйка крови. Питт заметил, что шея монгола неестественно повернута. Взгляд его постепенно сделался осмысленным, сосредоточился на Питте и сразу же вспыхнул ненавистью.
— Почему... ну почему вы не умерли? — пробормотал Боржин, запинаясь. Ответа он так и не услышал. Из горла его вырвался сдавленный хрип, глаза потускнели и закатились. Толгой Боржин, сломленный в зените своих устремлений к мировому господству,
Питт, не чувствуя жалости, долго глядел на раздавленное тело, потом медленно опустил «Кольт». Он расстегнул молнию на нагрудном кармане куртки, повернулся к свету и заглянул внутрь. Толстая инструкция по использованию акустико-сейсмического отражателя с тяжелой металлической подставкой лежала там, куда Ганн сунул ее. Стрела насквозь прошла через все страницы брошюры и даже помяла подставку, но не пробила ее и не коснулась сердца Питта.
Питт приблизился к Боржину и в последний раз оглядел его безжизненное тело.
— Иногда мне просто везет, — сказал он, отвечая на его последний вопрос.
В результате обрушения северного крыла резиденции вода в центральной территории поселка поднялась. Вокруг святилища бушевал поток, грозивший залить и развалить уже поврежденную постройку. Питт понимал: размыв его фундамента и падение со скалы вслед за северной частью резиденции всего лишь вопрос времени. Но не только здание превратится в руины — разрушится гробница Чингисхана, и тогда останки его исчезнут навечно.
Питт уже повернулся, чтобы выбежать из святилища прежде, чем рухнет еще одна стена, но задержался, и в этот момент взгляд его упал на полуразрушенную заднюю стену и видневшийся за святилищем загон. Затем он вновь посмотрел на саркофаг с Чингисханом, чудом сохранившийся в эпицентре крушащегося святилища. «Неужели я последний, кто видит его?» — мелькнула внезапная мысль. И тогда его осенило. Идея казалась безумной, но даже слабая возможность ее реализации заставила дрожавшего от холода Питта улыбнуться.
— Ладно, — произнес он, взирая на саркофаг. — Посмотрим, удастся ли нам свершить еще одно завоевание.
Чувствительность начала возвращаться к ногам Питга, только когда он, выбравшись из святилища, вошел в загон, и сопровождалась болезненным покалыванием. Прихрамывая и спотыкаясь, Питт приблизился к деревянному забору и выломал из него несколько слег, освобождая необходимое пространство. Разбрасывая ящики и корзины, он прокладывал в нагромождениях мусора и развалин широкую тропинку, пока не достиг своей цели — покрытого слоем пыли и грязи старого открытого туристического автомобиля.
Это был роскошный «Роллс-ройс» модели 1921 года «Золотой призрак», с кузовом, выполненным на заказ известным английским мастером Парком Вардом. За десятки лет грязь и пыль превратили оригинальный баклажанный цвет в пурпурный. Давно потускневший, он некогда удачно дополнял полированный алюминиевый капот автомобиля и колпаки на колесах. Питт недоумевал, как такой раритет, более уместный в Лондоне, мог закончить свои дни в глухом районе Монголии. На память ему пришел Т.Э. Лоуренс, который ездил на бронированном «роллс-ройсе» 1914 года выпуска, собранном на шасси от «Серебряного призрака» во время турецкой кампании в Аравии. «Неужели столько лет назад в пустыне Гоби знали о поразительной живучести этого автомобиля?» — размышлял
Впрочем,для Питта все это не и мело особого значения. Его интересовало другое — заводная ручка с посеребренной насечкой, торчавшая из отверстия в носовой части старинного транспортного средства. Автомобиль имел электрический стартер, но на всякий случай комплектовался и заводной ручкой. Питт слабо, однако все же надеялся, что ему удастся завести автомобиль. Если, конечно, поршни не совсем прикипели к цилиндрам.
Питт открыл правую, водительскую, дверь, поставил ручку переключения передач на нейтральную скорость, подошел к передней части автомобиля. Наклонившись, он двумя руками взялся за заводную ручку, согнув ноги в коленях, изо всех сил повернул ее вверх. Ручка осталась на месте. Со второй попытки она немного подалась. Питт немного отдохнул и снова взялся за работу. В конце концов ему удалось провернуть рукоятку полностью, подняв и опустив поршни в цилиндрах.
Дома в Вашингтоне у Питта была небольшая коллекция старинных автомобилей, и некоторое представление о хитростях запуска их двигателей он имел. Он снова подошел к двери, сел в водительское кресло, отрегулировал дроссель, искру и топливный насос, рычажки управления которыми располагались на рулевой колонке. Затем он открыл капот и закачал в крошечный топливный насос горючее. «Хорошо, если бы оно еще было», — подумал он, вернулся к заводной ручке и опять принялся вращать ее. Каждый поворот ручки, каждая попытка двигателя вобрать в себя смесь из воздуха и горючего сопровождались хрипом. Ослабевший от долгого пребывания на холоде, Питт начал терять силы. Рывки давались ему со все большим и большим трудом, и тем не менее он упорно продолжал крутить ручку. Поначалу двигатель почти сразу глох, но на десятой попытке мотор вдруг зачихал и закашлял. Вдохновленный выказанными им признаками жизни, Питт повернул ручку еще несколько раз, и двигатель издал невнятное бормотание, очень похожее на начало устойчивой работы. С заледенелыми ногами, обливаясь потом, Питт упрямо крутил ручку. Спина у него болела от постоянных наклонов и рывков вверх. И наконец случилось чудо — искра воспламенила рабочую смесь, и двигатель завелся. Звук его напоминал ровное, довольное кудахтанье.
Пока старинный автомобиль грелся, извергая из ржавой выхлопной трубы клубы густого черного дыма, Питт отдышался и передохнул. Побродив по загону, он нашел небольшую бочку, набитую цепями, взял их и бросил в заднюю часть автомобиля. Сев за руль, он переключил скорость, онемевшей ногой отпустил сцепление, и «ройс», переваливаясь с боку набок, пополз из загона.
— Час уже давно прошел, — заметил Ганн, хмуро поглядывая на часы.
Они с Джордино стояли на возвышении, наблюдая за развернувшейся внизу сценой гибели. Лабораторный корпус и стоящий рядом гараж пожирал огненный смерч. Черный дым и языки пламени вздымались к небу, желтое зарево плясало по всей территории поселения. Большая часть резиденции исчезла, место ее заняла вода, продолжавшая течь с гор. Там, где находилось северное крыло, плескалось озеро.
— Давай-ка быстренько сгоняем туда, — сказал Джордино. — Возможно, он ранен и не может выбраться.