Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
– Спасибо, папочка, спасибо. – промурлыкала она, светясь от счастья.
– Ну что ты, дочка, это ведь твой выбор. – ласково ответил Гектор.
Но больше всех решению старшего капитана обрадовался Джек Воробей. Эксцентричный приключенец заулыбался от уха до уха и принялся восторженно махать руками.
– Ура, свадьба, обожаю! – закричал он – Налить всем по чарке! – Птах повернулся к молодому мастеру и дружески хлопнул его по плечу – Поздравляю, парень, ты добился своего!
– Поздравляю, дорогая. – счастливо промолвила Элизабет, обнимая младшую подругу.
– Я что-то пропустила? – раздался в
Хелен Мюррей вместе со своей командой вышла к союзникам. Порванная рубашка, взлохмаченные волосы, свежая ссадина на лице, окровавленная рапира – всё это свидетельствовало о том, что молодая женщина только что окончила трудный бой. Барбосса это прекрасно понимал, и ему нравился сей вид морской волчицы.
– Капитан Мюррей, ваш драгоценный плотник, мистер Лакруа, проявивший подлинный героизм, заслужил право стать моим зятем. – хвастливо сообщил ей Гектор приятную новость, а Сюзанна и Леонар в подтверждении обнялись и прижались друг к другу, щекой к щеке.
– Ну что, Элли, порадуешься за своего трудягу? – насмешливо спросил Джек – Между прочим, бездыханное тело Акулы…
– Эй, народ, а кто убил Акулу? – вмешался Грег Джойс.
– Мистер Джойс, вы не поверите. – радостно улыбаясь, ответила Бесс, указав на Лео.
– Действительно. – изумился шкипер, поглядывая на плотника.
– Так, к свадьбе начинаем готовиться прямо сейчас! – раскомандовался Воробей – Гиббс, тащи сюда ром!
– А что за свадьба, Джек? – непонимающе переспросил Гиббс, только что добравшийся до места.
– Что значит «что за свадьба»? Наш рыжий котёнок скоро станет мадам Лакруа! – эксцентричный капитан чуть ли не пел – Надо же, папаша в самом деле позволил ей самой решать свою судьбу!
Барбосса уже пожалел о том, что сделал и закатил глаза. Поведение заклятого друга отбило у него всякое чувство радости. Он с удовольствием вызвал бы его на дуэль, и лишь Мюррей удержала его от этого действия. Пришлось капитану только любоваться счастливой улыбкой дочери. А уж когда сама Хелен обняла Сюзанну и поцеловала её в макушку, сердце морского волка расцвело окончательно.
Однако, как бы там ни было, цель, ради которой авантюристы прибыли на этот клочок суши, достигнута ещё не была.
– Так, дамы и господа, если вы ещё не заметили, сокровища острова Четырёх Стихий так и не найдены! – громко заявил Барбосса, привлекая внимание к себе – Стычка с Бейтсем нас потрепала, наверняка среди нас много раненых.
– Да, много. – подтвердила Хелен – Некоторых мы потеряли навсегда.
– Ой, не волнуйтесь вы так, ведь среди нас есть юное дарование, которым гордились бы Гиппократ и Авиценна. – поспешил успокоить товарищей Птах.
– Эй, парни, кто-нибудь видел Фрэнка? – обратился к матросам Гиббс, перехватив инициативу.
Услышав упоминание о друге, дочь Барбоссы и её жених помрачнели. Им словно насыпали соли на рану. Элизабет первой заметила, как молодая пара изменилась в лицах.
– Фрэнк, он?.. – осторожно произнесла она.
– Франсуа погиб, спасая Сюзанну и меня от своей сестры. – сообщил Лео безрадостно. Новость заставила собравшихся ахнуть. Джойс и Гиббс искренне расстроились, лишившись перспективного ученика, Воробей и Мюррей шокированно переглянулись, осознавая, что паренька, который спал им жизнь, больше нет, а Барбосса сочувствующе посмотрел
– Папа, ты разрешишь похоронить Фрэнка, когда всё закончится? – с надеждой спросила девушка, и капитан утвердительно кивнул в знак согласия.
Обстановку разрядили выбежавшие из зарослей Джек и Витч. Сориентировавшись, животные поняли, что находятся среди своих и с шумом бросились к хозяевам. Кошка принялась вылизывать Хелен ушиб на щеке, а капуцин, каким-то неведомым способом узнавший, что Гектора пытались задушить, приобнял его, жалобно поскуливая.
– Ну, раз все в сборе, предлагаю отправиться за сокровищами. – радостно произнесла Элизабет, игриво подмигнув Грегори и получив ответ с его стороны.
– Ну что, слышали приказ короля? – поддержал её Джек – Вперёд, други, сокровища нас заждались!
Предложение было встречено одобрительными возгласами. Авантюристы продолжили своё путешествие по острову Четырёх Стихий. Теперь каждый из них был уверен, что самое трудное осталось позади.
========== Глава 34. Сокровище, каждому своё ==========
Поиски сокровищ Четырёх Стихий продолжились. Авантюристы сперва спустились в овраг, затем обогнули ручей, после чего вновь поднялись на возвышенность. Джек Воробей полагался на показания своего компаса и интуицию, потому и шагал впереди остальных. Он внимательно следил за прыгающей магнитной стрелкой, не отвлекаясь ни на что больше. Наконец стрелка резко остановилась, указывая в сторону. Глазам капитана открылась группа тесно переплетённых между собой массивных деревьев с углублением посередине, закрытым массивным заслоном. Птах довольно заулыбался и повернулся к товарищам.
– Поздравляю, дамы и господа, мы на месте! – торжественно объявил он – Теперь осталось дело за малым: открыть вход в пещеру и проникнуть внутрь.
– Да, только учитывая, что ключа у нас нет, могут возникнуть кое-какие затруднения. – добавил Барбосса.
– Затруднений можно не бояться, ибо с вами есть я, капитан Джек Воробей!
– Но камни-то у нас есть. – вступила в беседу Мюррей – Давайте попробуем сделать что-нибудь с их помощью.
– Она права, нужно попытаться. – согласилась Элизабет.
– Устами дам глаголит истина. – довольно промурлыкал Джек и извлёк из кармана мешочек с бесценными артефактами.
Пираты подобрались ближе к пещере и теперь пристально разглядывали заслон. На нём были выгравированы какие-то линии и знаки, но из-за толстого слоя пыли и паутины, видно их было крайне слабо. Джек приказал Гиббсу убрать грязь с заслона, и когда поручение было выполнено, кладоискатели смогли рассмотреть дверь в пещеру получше.
На ней были высечены четыре крупных символа – дерево, воздушные завихрения, капля и огонёк, с полым отверстием в середине каждого. По центру расположилась спираль, на которой то там, то здесь мелькали те же деревья, капли, завихрения и огоньки, только намного меньше. Отверстие имелось и внутри спирали, и предназначалось, как было нетрудно догадаться, для ключа. Не теряя времени даром, авантюристы вставили каждый камень элемента в нужную лунку и замерли в ожидании реакции.