Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
Найти на Тортуге хорошего плотника с небольшими расценками – задача не из лёгких. Восемь раз Джек потерпел поражение, пытаясь нанять подходящего работника. Ему попадались либо неумёхи, либо мастера, берущие за свои услуги слишком дорого. Один вообще заявил капитану, что «не доверяет человеку с такой рожей». Ещё один узнал Джека, и тому пришлось спасаться от обидчика бегством. Словом, в деле вербовки капризная барышня Фортуна повернулась к развесёлому капитану кормой.
Так Воробей и остался бы ни с чем, но чёрт побери, какое счастье, когда у тебя есть такой толковый старпом, жизнь становится чуть проще!
– Джек, вот
– Ты нанял мне плотника, не требующего золотых гор в качестве гонорара?
– Пока нет, но ты обязательно должен поговорить с ним. – старпом сам был доволен своей работой – Пока ещё горячий, нужно перехватить.
– Горячий?
– Да. У него сегодня случилась какая-то размолвка с капитаном. Уволился, видать.
Глаза Джека мгновенно загорелись от такой новости. Теперь ему подвернулся шанс осуществить задуманное.
– Где сейчас этот ценный бесхозный работник, волею судьбы оказавшийся за бортом собственной необходимости? – живо поинтересовался капитан.
– Я оставил мальчишку в «Акульем клыке». Он обещал никуда не уходить.
– Мальчишку?
– Ему от силы лет двадцать пять. Ну, плюс – минус год.
– Покажи мне его сейчас же.
Встреча состоялась в таверне «Акулий клык», как и было условлено. Гиббс не слукавил, когда назвал мастера мальчишкой. За столом у окна капитана ждал высокий молодой человек приятной наружности. Его круглое смуглое лицо украшала темно – русая щетина, блеск серых глаз выдавал волнение. Одет он был в бурый дублет поверх зашитой в нескольких местах рубашки, чёрные мешковатые штаны и такие же чёрные, потёртые в нескольких местах сапоги. Парень пригладил рукой растрёпанные русые волосы и улыбнулся Джеку.
– Вот, полюбуйтесь, капитан, - хвастался своей находкой Гиббс – молодой, но талантливый мастер, буквально этим утром оставшийся без работы.
– Как тебя зовут, приятель? – спросил Джек, внимательно оглядев парня.
– Леонар Лакруа. – ответил тот – А вы, должно быть, знаменитый Джек Воробей?
– Капитан Джек Воробей. – моментально исправил его пират – Запомни, сынок, правило номер один при службе в моей команде: называть меня капитаном Джеком Воробьём, и будет тебе счастье. Смекаешь? – Джек продолжил изучать потенциального работника – Леонар Лакруа… Француз?
– Можно и так сказать. – согласился молодой человек – Я родился в Канаде.
– А, колонист. – вздохнул капитан – Мне тут сказали, что ты – отличный плотник. Это так?
– Да, так. Но я мечтаю стать знаменитым кораблестроителем.
– Похвально. А лет тебе сколько, Леонар Лакруа?
– Двадцать шесть. Пять лет я учился в Квебеке у местных мастеров, а после смерти отца ещё два года занимался починкой кораблей на Нью – Провиденс.
– А на пиратский корабль как ты умудрился попасть?
– В любой момент можно оказаться на улицу, а есть хочется всегда. Кто предложил работу, к тому и поступил.
– И сегодня ты вновь оказался на улице. Какими же судьбами?
– Капитану что-то не понравилось. Говорит, мол, гвозди забиты не там, доски не те, и вообще заплата портит внешний вид. Если красить, то выделяться будет. Катись к чёрту, говорит, видеть тебя не хочу.
– Со стороны твоего капитана было неразумно швыряться такими важными и нужными членами команды.
Немногим меньше часа
– А вот это, сынок, ты должен усечь в первую очередь. – Воробей старался выглядеть серьёзно – Во-первых, ром из капитанских запасов таскать строго запрещено.
– Да, конечно, это не обсуждается. – согласился молодой мастер.
– Рад, что ты такой понятливый, Лео. Ты ведь Лео? – в ответ парень покачал головой – Ну а во-вторых, капитан на «Чёрной Жемчужине» только один. Это я, и никто больше. – продолжал разглагольствовать Джек - Если кто-нибудь другой заявит, что я – плохой капитан, или что-то в таком духе, можешь смело посылать его к чёрту. Таких клеветников будет пруд пруди, уверяю тебя. Один из них, самый наглый и упрямый, будет изо всех сил доказывать, что единственный капитан этого судна – он, а не я. Помни, это – высшая степень хамства! Какой-то прохвост смеет присваивать себе мой корабль! Опознать этого старого мошенника нетрудно – рыжий, в круглой шляпе, бороденка хлипкая, шрам под правым глазом, а ещё повсюду таскает с собой противную блохастую мартышку. Короче говоря, что бы там ни рассказывал этот чёрт, не верь ни единому его слову. Капитан – я, а он так, погулять вышел.
Сидевший напротив Джека Гиббс неожиданно побледнел и нервно закивал.
– Джек… - прошептал он капитану, указывая куда-то назад – Джек… Джек, посмотри туда.
– Ой, да что там может быть? – отмахнулся тот, лениво оборачиваясь.
Рядом с развесёлым пиратом стоял его любимый противник. Гектор Барбосса слышал всё, от первого слова до последнего, и теперь лишь посмеивался над пламенной речью Воробья. Малыш Джек, поддерживая хозяина, строил своему тёзке гримасы, чем несказанно раздражал последнего. Птах мгновенно сделал вид, будто ничего не произошло.
– Какой ты всё-таки ребёнок, Джек Воробей. – промурлыкал Барбосса.
– Я зазываю в команду рекрута, не мешай мне. – скороговоркой ответил Джек.
– О, конечно, я даже догадываюсь, зачем.
– Гектор наслаждался своим торжеством – Юноша, вы ведь плотник? – обратился он к Леонару.
– Да. – осторожно ответил тот – Как вы догадались?
– Кого же ещё может искать этот растяпа, когда мой корабль в таком состоянии?
– Капитан, понимаете, в чём дело, - попытался заступиться за друга Гиббс – капитан решил просто помочь бедолаге, которого сегодня выгнал предыдущий капитан, и Джек смилостивился над ним.
– Смилостивился? – Барбосса был готов расхохотаться – Парень, лучше бы тебе было поголодать три дня и найти себе другого, толкового шефа, чем цепляться за Воробья. – сказал он молодому мастеру.
– Я не понимаю, о чём вы.
– Поймёшь, когда ни гроша от этого разгильдяя не получишь, зато каждый день будешь выслушивать громогласные заявления о его незаменимости для этого мира. Кстати, просто так никто никого из команды не выгоняет. – добавил Гектор и повернулся любимому сопернику – Да, Джек?