Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
– Такой вывод может сделать любой дурак! – выпалил Джек.
– Хм, а я тоже такой вывод сделал. – заявил Джойс.
– Да тут все поголовно дураки. – добавил Барбосса, лишь скептически поглядывавший на заклятого друга.
– Я всего лишь имел в виду, что если нашёлся ключ, то обязательно найдутся и сокровища. – поспешил объясниться Воробей и тут же перевёл разговор в другое русло – Приятнее знать, что драгоценное средство пересечения морских просторов используется не для рискованных операций, которые могут закончится кораблекрушением, пленом или эпидемией, а
– За кого ты меня принимаешь, Воробей? – голос мисс Мюррей звучал твёрдо и холодно – Чтобы я повелась на твои россказни, после того, как ты меня неоднократно обкрадывал? Остаться без корабля и без денег, или чего ты там мне предлагаешь, я не хочу. Меня не привлекает перспектива сотрудничества с тобой.
– А со мной?
Барбосса сделал вид, будто первой части разговора с хозяйкой «Леди Макбет» не было вовсе. В его голове моментально созрел новый план, спасибо Воробью. Будет потом благодарить его, дитятко великовозрастное.
– Мисс, если вы думаете, что я собираюсь и дальше уговаривать вас продать мне корабль, то вы ошибаетесь. – моментально успокоил капитан коллегу, открывшую, было, рот, чтобы что-то сказать в возражение – Я хочу предложить вам не небольшую долю от найденного, а третью часть.
– А в обмен на это «Леди Макбет» должна перейти под ваш контроль?
– О, не обязательно. Вы сами будете командовать своим кораблём.
– Эй, это моё предприятие! – возразил Птах, поняв, что у любимого противника на уме.
– Ой, Джек, неужто ты забыл, что дело у нас общее? – Гектор выглядел самой добротой – Вместе всегда легче, а тут ещё и помощь светит, тем более, от прекрасной дамы. В приятную компанию попадёшь…
– Половина. – неожиданно произнесла Хелен.
– Что? – капитаны «Чёрной Жемчужины» не были готовы к такому повороту, ни один, ни другой.
– Половина. – повторила Хелен – Если вы действуете заодно, значит, представляете собой единый альянс, отсюда следует, что ваша доля одна на двоих. Я же являюсь человеком со стороны, и, как потенциальный союзник, требую, чтобы мы с вами были на равных. – она коварно улыбнулась
– Половина от найденных сокровищ, или можете искать себе другого дурачка, который согласиться продать, точнее, подарить вам корабль. И другого плотника. – добавила она, бросив взгляд на Воробья.
– Леди, вы и так обездоленной не останетесь, зачем вам так много? – закипел тот.
– Я так понимаю, ни второй корабль, ни люди, особенно плотник, вам не нужны. – не отступала Мюррей.
– Мисс, вы слишком сильно ударили бедолагу Джека, он перестал соображать. –посмеивался Гектор – Конечно, мы принимаем условия.
– Мы? – возмутился птаха.
– Конечно. Ты же не собирался провернуть это дело в одиночку?
Хелен всё поняла и теперь от души хохотала. Джойс не стал долго ждать, чтобы присоединиться к своему капитану. Джек же был мрачнее тучи. Барбосса уже чувствовал себя победителем.
– Я надеюсь на ваше благоразумие, мисс Мюррей. – промурлыкал он – Вместе мы обязательно придём к успеху. Верите?
– Верю, если вы не будете предпринимать дальнейших попыток присвоить «Леди Макбет» себе.
– Вот и зря! – встрял Воробей – Я тоже так однажды поверил.
– Ну, так что, мэм, по рукам?
– По рукам!
За всё то время, что длилась беседа между капитанами, Элизабет Суон не произнесла ни слова. Её брала злость от того, что оба капитана «Чёрной Жемчужины» напрочь забыли о цели, с которой она и Сюзанна явились к ним. Бесс нервно оглядывалась по сторонам. Зря она позволила Барбоссе оставить дочь снаружи, от простой тошноты умереть нельзя. Присутствие Сюзи наверняка встряхнуло бы его, да и Джека тоже. Бывшая королева пиратов решила для себя, что если через пять минут вечные великие спорщики не вспомнят о ней сами, то она сама приведёт сюда Сюзанну. Джойс, то и дело поглядывавший на девушку, уловил её настроение.
– Мэм, вы, кажется, чем-то озабочены? – неожиданно спросил он – Вы ни звука не проронили, не съели ни кусочка. Вы хорошо себя чувствуете?
– Если вы имеете в виду моё физическое здоровье, то в этом плане мне жаловаться не на что. – ответила Элизабет – Но кое-кого из присутствующих здесь организация некой авантюры заботит куда больше, нежели собственная безопасность. В мой дом пришли их арестовывать, хотели и дочь одного из них прибрать, возможно, их и сейчас выслеживают по всей Тортуге. Но, право, какое это имеет значение, когда есть какие-то мифические сокровища?
– Да, мисс Элизабет что-то говорила про опасность. – внезапно опомнился Гиббс.
– Что ж ты раньше молчала? – обратился к ней Гектор с претензией.
– Думаю, стоит наверстать упущенное. – вставил свою реплику Джек, поняв, что отвертеться не получится.
В подробностях Элизабет рассказала приятелям обо всём, что с ней приключилось тем злополучным вечером. Не забыла она упомянуть и о том, с каким трудом ей и Сюзанне удалось покинуть порт. С капитаном шхуны, который согласился подкинуть их на Тортугу, пришлось расплатиться всеми имевшимися деньгами, что ставило девушек в крайне шаткое положение по прибытии. Иначе, чем чудом, успех, которым увенчались поиски, Бесс объяснить не могла. Исходя из её рассказа, капитаны пришли к выводу, что времени на принятие решения у них в обрез.
– Как ты сказала, зовут того типа, что подослал солдатиков? – поинтересовался Джек.
– Кажется, Сен – Матис. – ответила миссис Тёрнер – Тебе он знаком?
– Не слыхал о таком. – эксцентричный пират поморщился и повертел головой. Многочисленные побрякушки забренчали в его причёске. Ответ поступил с неожиданной стороны.
– Знаком мне. – произнесла Хелен – Это из-за него я два года околачивалась в Бурсе у турок, и это он отправил на виселицу моего последнего любовника. – лицо молодой женщины потемнело от гнева – Подлец и хам. В довесок лизоблюд, при любой власти выживет, сиди на троне хоть злой король, хоть король – дурак, хоть король – злой дурак. Советую вам не задерживаться в порту надолго и сниматься с якоря как можно скорее.