Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
– Гр… кр… гр… - в беспамятстве выдавал Джек – Ер… кар…
– Мне кажется, он пытается что-то сказать. – заключил Гиббс.
– Или кого-то позвать. – добавила Сю.
– Ер… кор… - продолжил бредить Птах – Гер… кег… тер…
Барбосса закатил глаза. С наигранно хмурым видом он присел около заклятого друга. Он приложил ладонь к его горячему лбу.
– Здесь я, здесь, не ори. – проворчал старший капитан.
Обрадованная Сюзанна глубоко вздохнула. Она посмотрела на старого врага с благодарностью и восхищением. Она никогда не думала, что будет рада видеть брата гадюки Софи рядом. Франсуа уловил её настроение и слегка улыбнулся.
– Что теперь? – спросил Гектор, убедившись, что любимый соперник будет жить.
– Необходимо перенести его наверх и уложить в постель, ему нужен покой. – уверенно сказал Лессар.
Сказано – сделано. Барбосса жестом приказал Гиббсу подобрать Воробья и тащить его в комнату. Однако спасение пташки ещё не означало, что опасность миновала. Хелен велела своей подруге и её помощникам спрятаться, а сама взяла с собой четвёрку своих лучших людей. Она приказала им встать около входа, каждому на свою позицию. В ожидании возможного визита непрошенных гостей, она вытащила из тайника пистолеты и буканы, а также охотничье ружьё, которое сама дарила Энни, и зарядила его. Для безопасности в зале погасили почти все огни, кроме нескольких свечей. Капитанша «Леди» была готова выпустить пулю в любого незнакомца, который появится на пороге гостиницы.
И вот, случилось то, к чему пиратка так долго мысленно готовилась – в дверь настойчиво постучали. Мюррей сняла ружьё с предохранителя, собираясь выстрелить.
– Доэрти, открой. – тихим голосом сказала она одному из своих подручных, а сама встала прямо напротив цели. Матрос, стоявший ближе всех к двери, осторожно подкрался к ней и прислушался. Когда его шефиня утвердительно кивнула, он резко отодвинул задвижку и распахнул дверь, не забыв при этом отскочить в сторону. Хелен едва не нажала на спусковой крючок, но в последний момент поняла, кто стоит на пороге.
– Тихо, тихо, все свои! – утихомирил её Грег Джойс.
– Чёрт бы вас побрал, шутников! – прорычала Мюррей, опустив оружие – Проходите скорее, не бесите меня!
– Между прочим, у нас есть новости. – сообщила Элизабет – Всех нас касается.
– Вы узнали, кто пытался нас отравить? – полюбопытствовала шотландка.
– Имя не узнали, но несколько интересных деталей выяснили. – ответил ей шкипер.
Барбосса поддержал идею Хелен оставить несколько человек в качестве охраны. Леонара Лакруа капитан выбрал для вахты на кухне, ибо именно в этом помещении находилось самое широкое окно, а оставлять его без присмотра было сродни преступлению. Вооружённый двумя пистолетами и стилетом, молодой человек отправился на свой пост. Но едва он переступил порог кухни, как услышал какие-то всхлипы в темноте. Плотник подошёл поближе к источнику звука и в свете свечи обнаружил Сюзанну. Дочь Барбоссы сидела на полу у печи и рыдала. Подняв голову и узнав смотрящего на неё, девушка поспешно вытерла слёзы.
– Лео, присядь, пожалуйста. – прошептала она – Скажи мне, как тебе плавалось с пиратами до сегодняшнего дня?
– Что ты имеешь в виду? – спросил юноша, пристраиваясь около подруги.
– Тебе часто приходилось опасаться за свою жизнь? – выдохнула она.
– Шторма, сражения с врагами ещё никому не доставляли чувство комфорта.
– Нет, я о другом. – Сюзанна на минутку задумалась – Когда я только познакомилась с отцом, я захотела стать пираткой, искать сокровища, путешествовать, где вздумается, делать, что хочется. Отец сказал, что это дело тяжёлое и смертельно опасное. Он всегда делал на этом акцент. И вот, я путешествую вместе с ним, и чем больше времени я провожу в плавании, тем больше убеждаюсь в том, что он прав. – художница чувствовала, что вот-вот расплачется снова – А после сегодняшнего я окончательно поняла, что хочу домой. И ещё хочу, чтобы отец поберёг себя и пореже пускался в авантюры. – девушка едва сдерживала себя – Кем бы ни был этот злодей, он понял, что силой ему моего отца не одолеть, и он решил действовать исподтишка, как подлая трюмная крыса!
Лео обнял Сюзи. Происшествие повергло в шок и его самого. На минуту молодой человек подумал, что те самые ягоды могла съесть Сюзанна, и его передёрнуло от ужаса. Впервые за много лет у него появился человек, которого он боялся потерять, и тут случилось такое несчастье.
– Всё позади, не плачь. – прошептал молодой мастер – Капитан Воробей будет жить, и больше никто не пострадает.
– Знаешь, а я теперь рада, что пощадила Лессара. Как бы там ни было, без него нам пришлось бы туго.
– Но мы ещё не в безопасности, потому капитан Барбосса и отправил меня сюда.
Едва канадец успел произнести эти слова, как со стороны улицы раздался шум. Лео вскочил с места и подкрался к окну, держа пистолет наготове. Он вглядывался в ночную темень, стараясь отыскать источник тревожных звуков. Когда у сарая с инвентарём мелькнула чья-то тень, парень взвёл курок и приготовился к нападению. Но в свете свечи, которую Сюзанна осторожно поднесла сзади, появилась вполне безобидная фигура.
– Всего лишь собака. – с облегчением выдохнул юноша.
– Всё равно пристрели её. – требовательно сказала Сю.
– Зачем?
– Чтобы больше не пугала.
Леонар улыбнулся и отошёл от окна. Сюзанна сама сообразила, что сказала глупость, и хихикнула. Молодым людям не нужно было лишних объяснений, они и так знали, насколько забавной вышла ситуация. Хоть один лучик добра в этом королевстве страха. Вошедшая на кухню госпожа Энн прервала сей приятный момент.
– Мисс Сюзанна, ваш отец всюду вас ищет. – сказала она строго – Немедленно возвращайтесь к себе, вы сегодня ночуете вместе с миссис Тёрнер.
– Да, мадам. – согласилась художница.
Она проследовала за хозяйкой гостиницы, зная, что сейчас придётся вытерпеть выговор от отца. Девушка подмигнула мастеру, желая ему удачи, а тот улыбнулся ей в ответ. Но как только дверь в помещение закрылась, молодой человек снова стал серьёзным и занял своё место около окна. Труднее всего для него было сосредоточиться на дежурстве и не вспоминать о Сюзанне. Однако не думать о дочери сурового капитана Барбоссы он не мог.
***
Оноре де Сен-Матис уже много дней хотел поговорить со своей супругой по душам, но гордая красавица не позволяла ему это сделать. Поначалу она и ужинала отдельно от мужа, а когда всё-же снизошла до него, в упор не желала поддерживать беседу. Софи либо ограничивалась обыденными дежурными фразами, либо поднимала тему своего брата, находящегося в плену у пиратов, не забывая попрекать этим супруга. Но в последние два дня госпожа де Сен-Матис не обмолвилась с ним ни словом, только запиралась в каюте и плакала. И вот сейчас, когда Софи спала, Оноре мог взглянуть на неё.
Шёлковые каштановые волосы, струящиеся по белоснежным плечам, нежно-розовые губы, чуть вздёрнутый тонкий носик, пушистые ресницы. Она могла быть музой художника, и если бы Создатель одарил его таким талантом, подумал полковник, он писал бы её портреты в образах античных богинь или даже Девы Марии. Она знает, что он готов бросить мир к её ногам, но почему она так холодна с ним? С капитаном Бердине Софи общается куда теплее, а это невыносимо!
«Душа моя, ты для меня дороже всех сокровищ мира, не отторгай меня, прошу. Я виноват перед тобой, но неужели мой грех тяжёл настолько, что между нами навсегда выросла стена? Я закрываю глаза и вижу другую реальность, где мы с тобой счастливы. Софи, любимая, я сделаю всё, чтобы растопить те льды, мешающие нашей любви.»