Сокровище
Шрифт:
– И правильно сделала.
Барбосса крепко обнял дочь на прощание. Та повисла у него на шее и не хотела отпускать. Они могли бы простоять так целую вечность. Только услышав голос Воробья, отдающего приказы, Гектор отпустил Сюзи.
– Жди меня, доченька. – прошептал он ласково.
– Конечно, папочка. – ответила та – Я буду скучать по тебе и по Джеку. И по Джеку Воробью тоже.
Дочь пирата простояла на причале до тех пор, пока красавец – корабль не скрылся за линией горизонта. Элизабет понимающе смотрела на девушку. Им обеим предстоит ждать, не сводя глаз с горизонта. Она положила руку на плечо своей новой компаньонке.
–
– Да, что есть, то есть. – согласилась Сюзанна. Новоиспечённая подруга ей понравилась, и она решила раскручивать знакомство. Всё-таки, если отец поручил этой девушке заботиться, значит, он ей доверяет. – А правда, что ты была королевой пиратов? – полюбопытствовала она.
– Да, правда. Благодаря Джеку.
– Неужели?
– Именно так.
А на борту «Чёрной Жемчужины» Барбосса с наслаждением разглядывал портрет Эммы. Все дела были сделаны, курс проложен, теперь можно и выделить несколько минут для себя. Сюзанна была права – слишком долго Гектор не видел Эмму, чтобы оторваться от её изображения. Даже малыш Джек проявил любопытство, и заглядывал через плечо хозяина. Вошедший в каюту Джек Воробей скривился от созерцания этого зрелища. Конечно, он этому не удивился. Птах подошёл к коллеге и остановился в метре от него.
– Ну так что, как решим вопрос с «Чёрной Жемчужиной»? – спросил он с вызовом.
– Решим, но чуть позже.
– Сколько часов тебе нужно, чтобы налюбоваться на дорогую актрисочку?
– Не знаю. Сколько получится. – Гектор внезапно понял, что только что сказал Воробей – Погоди, откуда ты знаешь, что внутри медальона? – грозно спросил капитан.
– Я? – Джек состроил невинную рожицу – Это просто интуиция.
Барбосса не верил ему. Он сверлил птаху глазами. Он был практически уверен, что этот балагур влез в его личное пространство и трогал медальон в его отсутствие. Между тем Джек подметил одну любопытную деталь.
– В твоём облике что-то изменилось. – констатировал он.
– Не заговаривай мне зубы. – прорычал Гектор.
– Я серьёзно. – Воробей указал на заклятого друга пальцем – А твой медальон где? Не этот, дочкин, а твой собственный?
Глаза Барбоссы загорелись. Он попытался нащупать на груди свой медальон. Вещицы не было. Гектор не мог поверить, что с ним могло произойти нечто подобное.
– Я тут не при чём! – поспешил обезопасить себя Джек – Ты ни с кем не обнимался перед тем, как подняться на борт «Жемчужины»?
Увидев реакцию Барбоссы, Воробей всё понял. Будь сейчас Сюзанна рядом с ним, он бы её расцеловал. А вот отец девушки сжал кулаки от досады. В очередной раз он убедился в сходстве девчонки с ним.
– Когда я вернусь, эта сорвиголова неделю не сможет сесть. – тихо произнёс он и сразу же рассмеялся, а оба Джека последовали его примеру.
А тем временем Сюзанна крутилась перед зеркалом. Она примеряла отцовский медальон и чрезвычайно гордилась собой. Всё же, ей невероятно повезло с отцом, думала она. Пусть он человек грубый и строгий, любит командовать и считает себя главным во всём, тупое шило превращается в его руках в острую бритву, но девушка ни за что не променяла бы его на сотню других. В этом и есть её невероятное, какое-то феерическое счастье быть сокровищем этого брутального капитана пиратов.
Комментарий к Глава 24. Прощай и до свидания
Музыка к части
Разговор Гектора и дю Гресси: Trevor Morris - Main Tittles (OST Борджиа)
Знакомство с Элизабет: Lost Frequencies - Reality
Расставание Сюзанны с отцом - ВИА Ялла - Последняя поэма
========== Post Scriptum ==========
Прошёл ровно год с тех самых пор, когда Гектор Барбосса познакомился со своей дочерью в Новом Орлеане. За это время Сюзанна похорошела и стала ещё больше похожа на своих родителей. Возвращение отца из очередного рейда стало для неё ни много, ни мало торжественным событием. Она даже уговорила Элизабет устроить праздничный ужин по этому поводу. Тем более, Джек Воробей тоже заглянул на огонёк, мотивировав свой визит тем, что соскучился по милому рыжику, однако, столкнувшись лицом к лицу с немилым другом, заявил, будто приехал исключительно к Элизабет. Слукавил, конечно, решила Сюзанна, но обиды на него не держала. Привыкла.
Но самое главное, чего девушка ждала с нетерпением – возможность провести хоть немного времени с отцом. Единственным человеком, ради которого рыжая сорваница с надеждой встречала новый день, до него была её мать. И вот, история повторяется, только теперь ожидание не было столь утомительным и тяжёлым, и к нему прибавилось ощущение свободы.
Сюзанна стояла по пояс в морской воде и никак не решалась оттолкнуться ногами ото дна. Волнение охватило девочку, ведь на этот раз папа не будет держать её. Гектор наблюдал за тем, как она колеблется и наигранно печально вздохнул.
– Видимо, зря я возился с тобой. – произнёс он, так же изображая разочарование – С обезьяной хлопот меньше было, чем с девицей.
– Но папа, я ведь волнуюсь! – возразила Сюзи.
– Ха, волнуется она! Нужно было сразу бросить тебя туда, где поглубже. Захочешь жить – выплывешь, не захочешь – туда тебе и дорога.
– Папа, не издевайся!
– Это ты не издевайся надо мной! – капитан начал терять терпение – Я всё понял – ты не доплывёшь до меня. Ты топор.
Такое заявление буквально взорвало Сюзанну. Она чуть ли подскочила на месте, не боясь потерять равновесие.
– Я не топор! – парировала она.
– Топор, самый настоящий. Не доплывёшь ты.
– Нет, доплыву!
– Спорим, что нет?
– Спорим, что да!
Мысленно досчитав до трёх, Сюзанна сделала глубокий вдох и легла на воду грудью. Она толкнула себя вперёд и поплыла, неуклюже раздвигая воду руками и шлёпая ногами, представляя себе, будто она бежит. Барбосса гордился дочерью. Всё-таки его уроки принесли плоды. Как только дочь подплыла к нему, он ухватил её за руки и поставил на дно.
– Ты моя умница. – весело сказал он – Видишь, нетрудно и не страшно.
– Да! – согласилась девочка – Я сделала это!
– Но всё же хорошо, что мы тут одни, не то бы мне пришлось краснеть перед людьми за то, что дочь пирата – такое неуклюжее создание.
– А я считаю, что для первого раза неплохо!
– По крайней мере ко дну не идёшь, уже хорошо.
Сюзи широко улыбнулась, и чмокнула отца в щеку. Тот посмотрел на неё, как на маленького ребёнка, стремящегося любой ценой влюбить себя кого-то. В тот момент она была невероятно похожа на мать.