Соmеdiе dе Frаnсе
Шрифт:
Силвиан бросила короткий взгляд на Рауля — своего законного супруга, того, кого священник назвал ее половинкой. Она не ощущала, что он находится рядом с ней. Напротив, несмотря на долгое, почти бесконечное ожидание, это был абсолютно чужой ей человек.
Силвиан снова повернулась к могиле. Прошло более десяти лет с тех пор, как герцог де Ла-Клермон обещал своего сына ей в мужья. Десять лет она думала, что единение их неизбежно, что какими бы ни были желания самого Рауля, он станет теперь принадлежать ей. Но стоило
Силвиан легко было предположить, зачем он ехал сюда. Она отправилась вслед за супругом, но опоздала всего на несколько дней — когда Силвиан ступила в особняк в квартале Марэ, оба, Луи и Эрик, уже были мертвы. А Рауль, казалось, отгородился от нее стеной.
"Он жив, — утешала Силвиан себя, — он жив, значит, все еще впереди. Чтобы ни произошло, мы сумеем это преодолеть. Мало ли людей хоронило своих родных?"
Погрузившись в мысли, она не заметила, как священник закончил молитву, и Рауль исчез, затерявшись в толпе.
Силвиан дала знак служанкам и отправилась его искать — однако, продравшись через череду знакомых лиц, выражавших соболезнования, увидела вовсе не его.
— Ты, — выдохнула Силвиан, останавливаясь напротив юноши в черном плотном плаще до самых пят. Рыжие волосы его промокли и змеями расползлись по плечам, не оставив и следа былой красоты. — Что ты делаешь здесь?
— Я попросил бы вас сохранять вежливость, — спокойно сказал Кадан, — тем более, что я пришел не к вам.
— Только не говори, что намереваешься высказать сожаления о смерти того, кого никогда не знал.
— Вообще-то, — Кадан отвернулся от нее, выискивая кого-то глазами в толпе, — в последние дни, когда Луи умирал, я успел немного познакомиться с его отцом. Быть может, он был не такой уж плохой человек. Однако в любом случае причина моего появления здесь не совсем он. Прошу прощения, я увидел того, к кому пришел.
Проследив за его взглядом, Силвиан увидела Рауля, одиноко стоявшего в стороне от всех, и хотела было направиться к нему, но Кадан опередил ее. Он проскользнул вперед и замер напротив человека, с которым провел прошедшие шесть лет. Силвиан лишь скрипнула зубами и осталась стоять там, где была.
— Вы… — понять интонаций, наполнивших голос Рауля, Кадан не смог, как бы хорошо его ни читал. Подобного охрипшего тихого тона он не слышал у любовника еще никогда.
— Я сожалею, — тихо сказал Кадан и, не дожидаясь ответа, поймал ладони Рауля в свои. — И это не пустые слова.
Рауль помолчал, рассматривая его лицо и тоже видимо пытаясь что-то обнаружить в нем, а затем кивнул и устало опустил веки.
— Думаете, это моя вина? — спросил он.
Кадан пожал плечами.
— Я думаю, герцог принял свое решение сам.
Рауль резко распахнул глаза.
— Вы знаете?..
— Не беспокойтесь.
Рауль с легким удивлением покачал головой.
— Я думал, вы ненавидите меня… после всего, что произошло.
Кадан опустил взгляд.
— Мне трудно вычеркнуть из жизни все, что произошло между нами.
— Или, — короткий смешок вырвался из горла Рауля, — вам попросту некуда идти. Ведь Луи погиб, и нового покровителя вы не нашли.
— Я не буду вас разубеждать, — спокойно сказал Кадан, снова поднимая взгляд на него. — Я пришел сюда в надежде, что мы сможем вернуться к той жизни, которая устраивала нас обоих. Если вы предпочитаете обвинять меня в семи грехах, как это делал ваш брат — мне лучше уйти.
Кадан развернулся вполоборота, намереваясь исполнить свою угрозу, но Рауль тут же поймал его за запястье.
— Подождите, — сказал он, — я не хочу сейчас быть один.
Кадан кивнул. Снова повернулся к нему и, помешкав секунду, будто решал что-то для себя, обнял Рауля, прижимая к себе. Стиснул его плечи и крепко прижал к себе.
Рауль испустил шумный вздох.
— Вы думаете… — прошептал он в самое ухо Кадана, — мы могли бы все вернуть?
— Я думаю, это зависит только от нас.
Рауль зажмурился, силясь проглотить непрошенные слезы. Он любил отца, и тот никогда не делал ему зла.
— Поедемте ко мне, — то ли попросил, то ли предложил Рауль.
Кадан кивнул, но когда Рауль уже шагнул вперед, поймал его за локоть и удержал.
— Постойте, — сказал он, — не стоит нам демонстрировать наше примирение сейчас, уезжая вдвоем. Направляйтесь вперед — мой экипаж неподалеку, я вас догоню.
Дом Рауля, столько лет служивший домом и самому Кадану, казался ему теперь мрачным и пустым.
— Это просто зима, — сказал он, останавливаясь у окна и глядя на кустарник, лишившийся листвы.
— Жизнь продолжает идти вперед, — сказал Рауль. Он подошел к любовнику сзади и положил руки на плечи, чтобы ненадолго почувствовать его тепло.
— Нет, — сказал Кадан коротко и зло, и Рауль уловил знакомые упрямые интонации в его словах, — жизнь — это колесо. Что случится с нами — когда-то уже произошло.
— Как скажешь, — согласился Рауль, опуская подбородок ему на плечо, — в этих вопросах я всегда тебе доверял.
Кадан склонил голову, на мгновение прижимаясь к нему виском, а затем сказал:
— Распорядись подать ужин. Не хочу, чтобы твои слуги знали, что я здесь.
Рауль кивнул и вышел из спальни, на какое-то время оставив его одного. Через четверть часа он вернулся, сам неся в руках серебряный поднос, на котором стояли вино и блюдо с вяленым мясом, приправленным прованскими травами.