Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сон в красном тереме. Том 1
Шрифт:

Не успела она произнести эти слова, как на пороге появилась служанка самой Ли Вань и пригласила Дай-юй к своей госпоже. Бао-юй предложил Дай-юй сопровождать ее в «деревушку Благоухающего риса».

Дай-юй решила переодеться. Она натянула сапожки с узорами в виде золотых облаков, набросила на себя ярко-красную накидку из перьев аиста, подбитую мехом, подпоясалась поясом с золотыми и бирюзовыми украшениями и кольцами, затем надела широкополую шляпу от снега и отправилась к Ли Вань. Когда она пришла туда, все сестры уже были в сборе.

Девушки облачились в красные шерстяные плащи, а на Ли Вань была двубортная шубка. Бао-чай носила накидку из парчи цвета свежего лотоса, и лишь Син Сю-янь была в обычной домашней одежде, так как ей нечего было надеть, чтобы уберечься от снега.

Вскоре появилась Сян-юнь. Она носила соболиную шубку, с внутренней стороны был беличий мех. На голове Сян-юнь красовалась темно-красная шапочка, украшенная золотыми пластинками и отороченная околышем из соболиного меха, точь-в-точь такая, какую носила когда-то Чжао-цзюнь.

– Вы только поглядите, какой странник Сунь [155] у нас появился! – воскликнула при виде ее Дай-юй. – Она умышленно носит во время снега эту шубку, наряжаясь под монгола!

– А вы бы посмотрели, что я надела снизу! – воскликнула Сян-юнь, снимая шубку.

На ней оказался короткий, отороченный горностаем халат, расшитый драконами, и с узорчатым воротничком; поверх халата была куртка из бледно-розового атласа, стянутая поясом с узелками в виде бабочек, на ногах красовались сапожки из оленьей кожи. Весь этот костюм как нельзя лучше подчеркивал стройность фигуры Сян-юнь.

155

Сунь (Сунь У-кун) – персонаж из романа У Чэн-эня «Путешествие на запад».

– Она любит наряжаться мальчишкой! – воскликнули все. – Но так она кажется еще прелестнее!

– Давайте лучше посоветуемся, как быть завтра со стихами! – предложила Сян-юнь. – Кто будет устраивать угощение?

– Разрешите внести предложение, – сказала Ли Вань. – День, в который мы обычно собираемся, уже прошел, до следующего дня еще далеко, а тут пошел снег, так что я думаю, сегодня же нужно собраться и устроить угощение в честь вновь приехавших, а одновременно заняться сочинением стихов. Что вы на это скажете?

– Я одобряю! – первым отозвался Бао-юй. – Но только уже поздно… А до завтра ждать, погода может проясниться…

– Такой снег до завтра не прекратится, – возразили ему. – А если прекратится, нам достаточно снега, который выпадет за ночь.

– У меня здесь красиво, но все же в «беседке Камыша под снегом» лучше, – заметила Ли Вань. – Я уже послала туда служанок, чтобы они протопили, а мы соберемся у очага и будем сочинять стихи. Я уверена, что старой госпоже это не понравится и она не пожелает прийти. Поэтому мы дадим знать только Фын-цзе, что собираемся там. Для того чтобы устроить угощение, достаточно будет, если вы внесете по одному ляну серебра и пришлете мне.

Затем, указывая на Сян-лин, Бао-цинь, Ли Вэнь, Ли Ци и Сю-янь, она продолжала:

– Этих пятерых мы, конечно, исключаем. Вторая сестра Ин-чунь болеет, а четвертой сестре Си-чунь мы дали отпуск, поэтому они тоже не идут в счет. Четыре остальных должны внести по одному паю, а я добавлю все, что необходимо для угощения.

Девушки согласились, а затем стали советоваться, какую назначить тему для стихов и какую избрать рифму.

– Я уже об этом подумала, – с улыбкой перебила их Ли Вань. – Завтра, когда мы соберемся, вы все узнаете!

Девушки поболтали еще немного обо всяких пустяках и отправились навестить матушку Цзя.

На следующее утро Бао-юй, принявший всерьез слова Ли Вань, встал очень рано. Едва рассвело, он откинул полог своей кровати и взглянул на закрытое окно, сквозь которое что-то блестело. «Видимо, взошло солнце и погода прояснилась», – недовольно подумал Бао-юй.

Отдернув оконную занавеску, он выглянул наружу и увидел, что за ночь снег устлал толстым слоем землю, а небо покрыто густыми, как вата, облаками. Он понял, что смутивший его блеск исходил не от солнца, а от снега.

Бао-юй позвал служанок.

Умывшись и одевшись, он накинул на себя телогрейку на лисьем меху, поверх нее куртку с изображением морских драконов, подпоясался, надел плащ из травы и шляпу из золотистого бамбука, ноги сунул в деревянные ботинки и поспешил в «беседку Камыша под снегом».

Выйдя за ворота двора, он огляделся по сторонам – вокруг все белело, и только вдали зеленели сосны и отливал бирюзой бамбук. Бао-юю показалось, что он попал на дно огромной хрустальной чаши. Он приблизился к горке и медленно двинулся вдоль ее склона. Сделав первый поворот, он вдруг почувствовал, как в нос ему ударил какой-то необыкновенно тонкий и нежный аромат. Он повернул голову в сторону, откуда исходил этот чудесный аромат, и увидел, что в «кумирне Бирюзовой решетки» за оградой, где живет Мяо-юй, на фоне белого снега, подобно румянам, пламенеют усеянные цветами ветви красной сливы. Картина была поразительная.

Бао-юй невольно остановился и залюбовался цветами. Простояв на месте довольно долго, он снова продолжал свой путь. Неожиданно он заметил, что кто-то под зонтиком переходит «мост Осиная талия». Подойдя поближе, он узнал служанку, которую Ли Вань послала пригласить Фын-цзе.

Добравшись наконец до «беседки Камыша под снегом», Бао-юй увидел целую толпу служанок, которые расчищали дорогу и убирали снег.

«Беседка Камыша под снегом» стояла на берегу речушки, у подножия искусственной каменной горки, стены у нее были глинобитные, а крыша покрыта камышом. Здесь было несколько комнаток с небольшими оконцами с бамбуковыми переплетами. Стоило открыть окно, и можно было, не выходя из помещения, удить рыбу в речке. Беседку сплошной стеной окружали камыш и тростник, среди зарослей которого извивалась единственная тропинка, ведущая к «павильону Благоухающего лотоса».

Заметив Бао-юя в плаще и в широкополой бамбуковой шляпе, служанки засмеялись:

– А мы только что говорили: «Здесь не хватает рыбака!» Ну теперь картина полная! Только вы слишком поторопились – барышни придут лишь после завтрака.

Бао-юю ничего не оставалось, как возвратиться домой. Но, проходя мимо «беседки Струящихся ароматов», он увидел Тань-чунь, которая выходила из дверей «кабинета Осенней свежести», закутанная в плащ и в головном уборе, как у богини Гуань-инь. Ее сопровождала девочка-служанка, а сзади шла мамка, несшая в руках зонтик из черного промасленного шелка. Судя по направлению, Бао-юй понял, что они идут к матушке Цзя. Он остановился возле беседки в ожидании, пока они приблизятся, а затем присоединился к ним, и дальше они отправились вместе.

Популярные книги

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16