Совенок. Вода и пламя. Шестая часть
Шрифт:
Приказ тут же ушел в войска.
— Стихии… — начал было Первый, но Четвертый раздраженно перебил:
— Знаю, что ослабли. Огонь держится, лишь благодаря источнику. Пятый передал, вода не откликается. Но попробовать-то можно!
Первый успокаивающе кивнул, закопался в своих артефактах, выудил один, передал помощнику.
— Второй дар воздух, — пояснил Лиестр, пока парень активировал артефакт. Камень вспыхнул белым и, словно выпущенный из стрелы, понесся к туманной волне.
Мгновенье — и туман поглотил добычу.
— Это все? — разочарованно
Потом в стену ударило пару порывов ветра — ближайшие деревья аж поломало от ударов. Следом кто-то отправил десяток огненных шаров. Все подарки тонули в тумане, и тот проглатывал их точно ребенок лакомства. Без малейшего вреда для себя.
— Мое предложение тебе не понравится, — напряженным голосом отозвался Первый, — это что-то не созданное ни людьми, ни стихиями. Какая-то третья сила. Мне бы больше времени на исследования…
— Так что ты предлагаешь? — перебил его Фильярг. Туман дополз до ущелья, решение надо было принимать быстро.
— Отступать, — со вздохом ответил Первый. — Оно дойдет до источника, поглотит его и скорее всего на этом остановится. Нам надо уйти в стороны. Или наверх.
— И мы позволим этой твари сожрать огонь?! — возмутился Шестой. — Я же обещал ему… — сглотнул он, растеряно глянул на братьев, — мы никогда больше не позволим его обидеть. Никому.
Фильярг тяжело вздохнул. Убить живой огонь… За такое преступление в Асмасе сурово наказывали. Огнеубийц лишали дара, а потом отправляли на рудники. А он сам… собирается отступить и позволить какой-то третьей силе погасить источник.
— С мертвяками мы справимся и без источника, — настойчиво продолжал давить Первый. — Мы к такому готовились, у нас хватит ресурсов. С балахонами тоже как-нибудь разберемся. Думаю, без заклинания тлена они не так уж и страшны. А вот если погибнем… Или, что хуже, пополним ряды вражеской армии…
Фильярг стиснул зубы. Не хватало только, чтобы этот кошмар — оказаться мертвяком — стал реальностью. Похоже, придется отступать.
— Но Архычан, он же не сможет улететь! — воскликнул с тревогой Шиль.
И все дружно посмотрели на мотающего осоловело башкой калкалоса.
— Крылья у него не пострадали, — хмуро заметил Фильярг, отметая в голове картинку порхающего над цветочной поляной гигантского чешуйчатого насекомого, — да и прыгает он вполне резво. Заманим его в безопасное место. Это не проблема.
Шестой угрюмо насупился, явно считая это проблемой.
Фильярг уже хотел командовать отступление, как сверху упала тень. Драго спикировал, чуть ли не крылом чиркнув по стене тумана. Приземлился, заложив крутой маневр. С крыла соскочила фигурка, и калкалос тут же, оттолкнувшись лапами, с места свечой ушел наверх.
— Стой! — истошно завопила фигурка. Размахивая руками, она неслась к туманной стене. — Стой!
— Майра! — Шестой рванул быстрее, чем среагировала его охрана. Первый, однако, не подвел. Кинул что-то из-под пальцев
Следом мчался верный Шильярд.
— Вырастили таланты, — неодобрительно заметил Второй, наблюдая, как трава приминается от катающейся на ней невидимой куче-мале, а потревоженные камни сыплются вниз, — потом контролировать не можем.
Клубок распался, проявляясь. Старший тройки вытер кровь с рассеченного лба, проверил пульс у раскинувшегося на земле Шестого, удовлетворенно хмыкнул и махнул двоим подчиненным забирать.
Шильярд рванул было на помощь другу, но нарвавшись на многообещающее:
— Устал? Тоже поваляться хочешь? — остановился.
— Лорд Кайлес был прав, — довольно проговорил старший безмолвный, не обращаясь ни к кому конкретно, — удар по затылку вырубает любого сильного мага.
Братья переглянулись. У кузена имелась раздражающая способность распространять свое влияние до всего, куда он мог дотянуться. В ученицы к нему теперь мечтали попасть все девочки Асмаса, а форму его воспитанниц копировали, наряжаясь в похожие платья. Про контрабанду кофе и говорить нечего. И это только малая часть того, что привнес ректор новой академии в жизнь страны.
— В безопасное место его, — распорядился Фильярг, — жизнью отвечаете.
— Шестой тебе этого не простит, — тихо заметил Ларс, провожая взглядом уносимого Альгара.
— Пусть лучше живой меня не прощает, чем я у его пепла прощение просить буду, — рявкнул Фильярг.
— Не хочу вмешиваться в ваш занимательный спор, — очень напряженным голосом вдруг прервал их Первый, — но оно действительно остановилось.
И взгляды всех обратились к стене, перед которой стояла девичья фигура и эмоционально что-то говорила, размахивая руками.
— Я себя трусом чувствую, — пожаловался Второй. — Девчонка… Там… Одна. А мы тут… Здоровые мужики. Вы, как хотите, — и он зашагал вниз.
— Не могу пропустить такой момент, — бросил через плечо Первый, устремляясь за младший братом и активируя кристалл записи.
— Да чтоб вам пеплом обожраться! — выругался Фильярг. Не семья, а сборище авантюристов. Никакого понятия о дисциплине и безопасности. — Всем отступление, — скомандовал он. — Со мной только охрана, — и зашагал за братьями, ругая всех и себя в первую очередь за идиотизм.
Сзади раздались тяжелые скачки и шумное сопение.
— А мы так… За компанию, — крикнул Шиль, уворачиваясь от хлопнувшего об воздух крыла.
— Жыргхва с крыльями, — исключительно про себя пробормотал Фильярг, отскакивая от чешуйчатого попутчика — зашибет ведь и не заметит. И как такого отправить назад? Не послушает. Ну а Шильярд… Он уже хотел обрушиться на курсанта — неужели в академии не научили дисциплине? — как до него донесся голос Майры:
— И тебе не стыдно! Стольких уже уморила! В пепел кучу земель превратила, а все насытиться не можешь!