Совершенный автоматон
Шрифт:
Самюэль уже был готов отчаяться - не зная точного места дома, поиски могли затянуться на целый день. На помощь пришли вездесущие списки, в котором вскоре удалось найти фамилию Цейзе. Каждый дом имел свой номер и буквенное обозначение. Рауль спешно отправился на поиски улицы.
– Надо быть самому машиной, чтобы жить в таких условиях. Вы просто взгляните - муравейник, от которого тянет смертной тоской. Я бы сошел с ума, каждый день приходя, уходя, торопясь - и даже неба над головой не видно.
– А разве вы не так живете?
–
– Я ведь вполне мог остаться в городе, купить какую камору и творить там. Но в чем суть - когда живешь в муравейнике, то сам становишься муравьем. Можешь думать все что угодно, мнить себя вещью в себе и прочее - но ты все равно будешь как и все бегать и строить муравейник.
– Я теперь понимаю, почему ты исчез.
– ответил Рауль.
– Тихое озеро, лес - и никого...
– Ну, правда, чтобы было "никого" пришлось поставить капканы. И вы это испытали на себе.
– Если бы не работа...
– журналист задумчиво прошел десяток метров, поднял взгляд и указал на вывеску.
– Все, дом где-то здесь.
– Есть такое простое и сложное одновременно слово -дом... Он не требует оправданий. Просто ты там живешь, и готов его принять, как он есть.
Дверь с надписью "Цейзе Т. " на металлической табличке оказалась совсем рядом. Ей повезло больше чем многим другим, мародеры не нашли на нее времени. Взломав замок, гости города проникли в жилище ученого.
Внутри оно выглядело довольно уютно, напоминая небольшую городскую квартирку из одной комнаты. Возле небольшого окна стоял маленький легкий столик, рядом - металлическая кровать с толстым матрасом и небольшой шкаф. Кухни не было - а значит, обедали жители в другом месте. Пара небольших картин украшала светлые стены.
Самюэль не стал осматривать дом друга, а решительно направился к кровати и отодвинул ее. Здесь, под небольшой дощечкой обнаружился пыльный дневник, перевязанный бечевкой. Изобретатель с волнением сел на кровать, развязал шнурок и раскрыл страницы. На кровать вылетел вложенный листок с размашистым почерком. Это было послание Цейзе.
"Тем, кто каким-то образом обнаружил этот дневник.
Если он попал в руки людям, которые нашли наш прекрасный город уже мертвым - откройте последние страницы. Там - мои последние слова о вторжении. Если же волей случая этот дневник читает мой единственный друг Донсон... Самюэль, вспомните число моего последнего визита. А моя участь предрешена - мне не уйти из города живым, и я хочу сослужить ему последнюю службу. Томас Цейзе."
Донсон с каменным лицом сложил записку и отложил в сторону. Было ясно и без слов - он не мог поверить в происшедшие события. Придя в себя, он вновь прочитал записку и начал листать дневник друга.
– Последний визит... Томас - Томас, конечно, я помню. Двадцать шестое число, двадцать шестая страница... Да, верно.
Глаза быстро забегали по неровным строчкам.
" Дорогой друг!
Я
– Что там написано?
– спросил Рауль, продолжая осматривать комнату.
– Он надеялся на то, что я приду. Или хотя бы, что этот дневник найдут и отправят мне. Он сохранил свою работу, чтобы я ее завершил.
– Прекрасно. Куда теперь?
Самюэль перелистнул страницу. Там была небольшая приписка:
" Моя лаборатория надежно закрыта. Уходя, я решил выбросить ключ в шахту "сердца города". Но мой бросок оказался неточным, и он остался на ступеньках лестницы возле генераторов. Я побоялся спуститься туда... Но возможно, ты найдешь способ его забрать.
P. s. По пути к лаборатории вы встретите стражей. Не бойтесь, мой друг - их держат всего лишь нити света"
– Рауль, нам нужно вернуться к карте. Мы идем к "сердцу города".
***
На карте искомое место нашлось не сразу - отчасти потому, что журналист не совсем представлял себе предмет поиска. Донсон указал на место, которое находилось на самом нижнем уровне огромного подземелья. Рядом, на более высоких уровнях красовались заводы и механические мастерские. Добраться до этой части подземелья было возможно только по одному широкому путепроводу, по которой проходили неотмеченные линии.
Дорога из жилища Цейзе к выходу из жилого района заняла меньше времени, чем его поиск - тем более, что теперь путешественники двигались в другую сторону. Вскоре они вошли в широкий тоннель, облицованный белым камнем. Проследовав по нему всего лишь полсотни метров, Донсон и Маршанд вышли к путепроводу, поражавшему своими масштабами.
– Если бы имперская армия захотела пройти этой дорогой - я не думаю, что им было бы тесно!
– воскликнул Рауль, осматривая высокие темные своды тоннеля.
– Здесь постоянно двигался поток людей и товаров.
– ответил Самюэль.
– Это была необходимость. Видите - здесь тоже рельсы.
Вдоль стен подземного путепровода тянулись массивные трубы, своды были мощно укреплены. Сильно дул прохладный ветер - его загоняли под землю гигантские машины. По земле были проложены две колеи рельсов, как для трамвая. Рядом с ними быстро вращались змеи металлических валов, уходящих в глубину подземелья.
Путепровод уходил с обоих концов в темноту, слабо разбиваемых огоньками тусклых фонарей. Вспоминая карту, Донсон выбрал направление и направился вдоль рельс. У Рауля за это время накопилось несколько вопросов.