Чтение онлайн

на главную

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

woman женщина

married woman замужняя женщина

single woman незамужняя женщина

wood 1. дерево 2. древесина 3. {i.} лесная промышленность {тарифная группа}

acrylic wood пиломатериал, пропитанный акриловой смолой {с целью декоративной отделки}

built of wood построенный из дерева

dead wood 1. сухостой 2. сухостойные деревья

durable wood древесина твердых пород

fire wood дрова

firing installations for wood

установки для сжигания древесины

hard wood плотная древесина, древесина лиственных пород

improved wood улучшенный пиломатериал {обработкой, пропиткой}

industrial wood деловая древесина

leaf wood древесина лиственных пород

preserving wood антисептирование древесины

primary wood products первичные продукты из древесины

round wood кругляк

sawn wood пиломатериалы

sound wood здоровая древесина, древесина без дефектов

treated wood обработанная древесина

wet wood сырая древесина

wood chips щепа

wood faults дефекты древесины

wood of commerce поделочная древесина

wood on the stem лес на корню

wood preservation антисептирование/пропитка древесины

wood preservatives пропиточные составы, консерванты древисины

wood preserving chemicals консерванты древесины

wood product лесоматериал

wood sawdust древесные опилки

wood treatment обработка древесины

woodland лес; насаждения

riparian woodlands прибрежные леса

woodland insurance страхование леса (насаждений)

woodworks {ci} деревянные части {строения}

wool 1. шерсть 2. вата {источник пожароопасности}

glass wool стекловата

salamander wool асбестовое волокно

Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste but excluding garnetted stock

– noils of wool or of fine animal hair

– other waste of wool or of fine animal hair

– waste of coarse animal hair

Отходы шерсти или тонкой, или грубой щетины животных, включая отходы пряжи, но за исключением разволокненных

запасов:

– гребной очес шерсти или тонкой щетины животных

– прочие отходы шерсти или тонкой щетины животных

– отходы грубой щетины животных

word 1. слово, термин 2. {рl.} формулировка; v. формулировать

bolded words слова, напечатанные жирным шрифтом

carefully worded тщательно сформулированный

form of words словесная формулировка

general words общая формулировка

signal words сигнальные слова {предупреждающие слова, наносимые на ярлыки для опасных грузов}

wording 1. формулировка, изложение 2. правила страхования {часть

полиса}

Boat Policy Wording правила страхования лодок

Broker Wording Приавила страхования, испольхуемые брокерами

clearly frafted wordings чётко составленные правила страхования

Company Wording Правила страхования, используемые компанией

customized wording

defects wordings правила страхования дефектов

– LEG defects wordings правила страхования дефектов Лондонской группы страховщиков технических рисков

policy wording Правила страхования: < Most proportional treaty slips specify that a reinsurance policy, usually referred to as the “policy wording”, will be issued. – В большинстве слипов на договора пропорционального перестрахования содержится указанаие на то, что будет выдан перестраховочный полис, обычно называемый “правилами страхования”. >

recommended wording рекомендуемая формулировка

– recommended wording for inclusion of marine perils рекомендуемая формулировка для включения морских опасностей

reinsurance contract wording правила перестрахования

shall be deleted and replaced by the following wording исключается и заменяется следующей

формулировкой

subject to the wording подпадающий под действие формулировки: The insurance cover provided by this police of insurance is only in respect of and subject to the wording of those sections to which the schedule has been completed ansd which have been signed and dated by the insurer. – Страховое покрытие, предоставляемое настоящим страховым полисом, имеет отношение и подпадает под действие формулировок только тех разделов, которые имеют отдельное приложение к страховому полису и которые были подписаны страхователем.

Syndicate’s Wording Правила страхования, используемые синдикатами ЛЛойда

treaty wording правила перестрахования

wrap around wording широкие правила страхования {охватывают все риски для какой-л. профессиональной группы потребителей}

worker's compensation insurance см. Industrial injury INSURANCE

work 1. работа 2. произведение; работать

Actual Work (AW) фапктический объём работ

author's work авторская работа

baseline work{ci} плановый объём работ

casual work случайная (непостоянная) работа

commissioning work пусковые работы

construction work строительные работы

– onsite construction work строительные работы на площадке

do the work выполнять работу

domestic work надомная работа

emergency work срочные работы

execution of work исполнение работы; {i-c} производство работ

face work облицовочные работы

farm work сельскохозяйственные работы

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов