Спасение мира
Шрифт:
С грохотом и шипением дракон ударился о поверхность озера. Она раскололась от удара — как будто была покрыта льдом, но яростно рыча и царапая воду дракон снова выбрался на поверхность. Глаза его из янтарных стали рубиново-красными. Из-под лап, закогтивших воду, вырывались струйки пара.
— Чего это с ним? — буркнул Тарплидав. Никто ему не успел ответить — сидящий Пургонд взял в каждую руку по камню и начал ритмично стучать ими друг о друга. Стук у него получился неожиданно громкий, он словно пронзал окружающий их воздух. Ко всему этому старик еще и затянул песню, состоявшую из свиста, шипения и гнусавых подвываний.
Глаза дракона вперились в них, из ноздрей повалил пар и с диким шипом и
— Ну, старик, это твоя последняя шутка, — заорал Тарплидав, выступая вперед. Рядом с ним встал Тиррал, меч Таа вибрировал в его руке. Он чувствовал, что Чандруппа и Лондруппа встали неподалеку, но видел только стремительно приближающееся к ним чудище. Шансов у них не было никаких.
— Бомбар, Таресида, ведите детей в лес или еще куда, — заорал он, но вряд ли его крик был услышан. Дракон с воем достиг берега и ступил на гномскую дорогу. Тут же она буквально взорвалась у него под лапами, заставив отлететь обратно в озеро. Зверюга шмякнулась в воду и, снова выбравшись на ее поверхность, заомотала головой. Мощные лапы напряглись, шея раздулась, разноцветна чешуя, зазвенев, встала торчком. Дракон издал ужасающий рев, припал к воде, как кот перед прыжком, но тут словно вспыхнула рогатая башня. На ее вершине появился ослепительно сияющий шар, менее, чем за один вздох он надулся до размеров дома и лопнул, превратившись в стремительно расширяющееся кольцо. Оно промелькнуло у них над головами, врезавшись в ставшего на дыбы дракона и заставив его откатиться к середине озера.
Тиррал не знал, куда смотреть. Башня словно увеличилась в размерах, на ее крыше набухал еще один сверкающий шар. С противоположной стороны озера вверх поднимался столб пыли, такие жа слобы отмечали рухниувшие скалы по всему периметру долины. Драком барахтался на середине озера, как кот на льду. Со стороны башни послышался низкий звон, выросший шар оторвался от ее крыши и начал медленно подниматься вверх.
— Да что же тут происходит? — ни к кому не обращаясь сдавленным голосом спросил Тарплидав.
Ответил ему яростный хриплый вой дракона. Не обращая внимания на них, он напрямик, огромными скачками пересек озеро и ступил на прибрежный луг. Башня ответила звоном, на ее крыше снова начал набухать светящийся шар. Дракон завижжал, одним махом преодолел остатки вала и бросился к башне.
Дорога перед драконом снова вздыбилась, подбросив его вверх, в этот момент по нему снова ударил свет, однако сейчас это особого действия не возымело. Приземлившись на все четыре лапы и мотнув головой, дракон за два скачка добрался до городской площади, покинутой ими совсем недавно. Там он сжался в комок, оттолкнулся и запрыгнул на башню. Та дернулась, словно пытаясь его сбросить, однако этой ей не удалось. Его когти яростно полосовали стены, зубы крушили камень и кирпичи, хвост мотался из стороны в сторону, венчавшая его кончик шишка откалывала куски от стен. Башня пыталась защищаться, под драконом взрывались плиты, их острые края вонзались между чешуй, но силы, видимо, были неравны. Через несколько минут она рухнула.
Поднявшаяся пыль скрыла от них поле боя. Путники переглянулись.
— Да, старик был прав. Башня действительно не стала бы нам надежным пристанищем, — констатировал дрожащим голосом Тиррал.
— Но он-то откуда это знал? — зловеще спросил Тарплидав.
Все взгляды обратились на старика. Пургонд сидел на своем насесте, вглядываясь в медленно оседавшее облако пыли, над которым изредка мелькал драконий хвост. В руках его все еще были зажаты два камня.
— А ну брось это, — приказал ему Тарплидав. — Незачем нам внимание этой зверюги привлекать. Может, она на этом успокоится? А мы пока схоронимся в лесу.
Старик глянул на него и выкинул обломки, выразительно
— Мне кажется, надеяться на это нечего, — мрачно сказал Тиррал. Меч продолжал подрагивать в его руках.
— Таресиде плохо, — обеспокоенно сказал Бомбар. — Кажется, она потеряла сознание. Нужно вынести ее на сухое место.
— Не надо сухое, — тут же ответил Пургонд. — Плохо сухое. Надо в воде. Мокрое.
— Вот ведь гад, — ругнулся Тарплидав. — И не возразишь ему. Защитничек на нашу голову. Ох, попадись ты мне… — Он угрожающе покачал своим мечом. Старик не обратил на него никакого внимания..
Пыль почти осела, снова стал виден дракон. Он, как собака рылся на развалинах башни, вытаскивая на свет какие-то обломки. Некоторые он с аппетитом разгрызал и глотал, что только усиливало сходство с собакой. Через несколько минут это ему надоело — он вытянул шею вверх и начал ворочать усыпанной каменной крошкой мордой вправо и влево, явно выискивая себе новую жертву.
Камней вокруг валялось много, и Пургонд не замедлил этим воспользоваться. Снова раздался стук и пение. Голова дракона повернулась, он посмотрел на орущего старика и его спутников. Глаза его начали наливаться рубиновым светом.
— К озеру, быстро, — заорал старик. — Быстро, быстро, быстро! Где мокро! Не в лес!
Последнее он мог не говорить, так как лес пришел в движение. Стволы, одинаковость которых приметил еще Лондруппа, шатались и дергались. Корни с треском выступали из земли, превращаясь в некое подобие ног. Крупные узловатые сучья становились руками. Земля бурлилас, словно кипящий котел.
Все припустили по реке в сторону озера. Беалось, слава богу, легко. На полпути Тиррал обернулся.
Ожившие деревья не решались перейти через речку и толпились на берегу, размахивая сучьями. Слева от него, снова пересекая городские развалины, несся дракон. Но несся не к ним, а к тому месту, где они только что стояли и откуда до сих пор слышался стук камней и вопли Пургонда. Старик, оказывается, причем не один. Держась за его плечо, рядом с ним стояла Таресида.
Тарплидав, громко заорав и вознеся меч, бросился обратно, Тиррал за ним, но было поздно. Дракон снес арку входных ворот и, сопровождаемый валом плит от взрывающейся под его ногами дороги, уже подлетал к речке.
— Не-ет, — громко закричал Тарплидав, ему вторил схватившийся за сердце Бомбар. Чандруппа и Лондруппа что-то метали в дракона, но тот этого не замечал. Их его раскрытой пасти вырывался огонь. Прямо перед ним в речке, в воде, стояли Пургонд и Таресида.
Когда дракон приблизился к ним, Пургонд отскочил назад, а Таресида, наоборот, сделала шаг вперед, навстречу атаке. В этот последний момент Тирралу показалось, что преобразившегося водного дракона встретила, раскинув руки в стороны, не старуха, а прежняя, юная и прелестная девушка. Но видение это продолжалось всего мгновенье — на месте, где произошла встреча поднялся огненный вихрь. Его жар заставил отступить даже рвущегося на помощь сестре Тарплидава. Впрочем, ненадолго — несмотря на обожженное лицо и руки тот продолжал рваться к месту взрыва. Братья-южане и Тиррал пытались оттащить его к озеру.
Через несколько минут борьбы они смогли, наконец, одолеть его — тот сначала упал на колени, потом рухнул лицом на берег и зарыдал. Рядом с ним присел окаменевший Бомбар.
— Что там? — тяжело дыша, спросил Тиррал у мага.
На месте встречи медленно и неотвратимо распускался черно-красный огненный цветок. Мелькало пожираемое пламенем гибкое тело дракона, его как будто накручивало на толстый гудящий стебель цветка. Гибель неведомого ущества сопровождал громкий звон и треск, потом что-то внутри него лопнуло, разбрызгав по сторонам густую черную жижу. Ее капли вспыхивали на воздухе, и приземляясь, поджигали все вокруг.