Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасти мир за девять жизней. Вслед за тенью
Шрифт:

– Искал лекарство.

–Ты был болен?

– Моя дочь. Заболела чахоткой.

–Чахоткой? Лекари ведь утверждают, что ничего не помогает от нее.

Одноглазый грустно улыбнулся и продолжил ворошить прошлое:

– Я и сам был лекарем. Лекарства нет, но отвар бессмертника, крапивы и ромашки придавали моей дочери сил. Только вот после пожара на нашем острове перестала расти крапива. Я долго просил капитана Ремейха привезти из соседнего острова пару ростков, чтобы снова вырастить крапиву в деревне. Пока я тратил время на уговоры, чахотка окутала половину деревни. Моя дочь умерла первой.

Терра

сочувствующе посмотрел на мужчину, но тут поднял руку к его лицу, молча прося не перебивать.

– Я не мог смотреть, как от мучительного кашля умирают все, кто был мне дорог. Я спрятался в трюме торгового судна и спустя неделю привез крапиву, высадил половину и снова продолжил готовить отвары. Чахотка перестала распространяться.

– Надеюсь тебя щедро вознаградили за спасение деревни?

– Ага. Кандалами. Пятый год шел.

Терра опустил голову, распутав очередной узел. Голова сильно разболелась от того спектра эмоций, что пронеслись в ходе истории.

– Жизнь несправедлива, Терра, но нужно жить, – одноглазый мягко постучал по его плечу. – Мы принесли вам клятву, что вступим в эту запретную авантюру. Только при одном условии. Больше никакой темноты.

К северу-востоку от порта раздался взрыв. Терра аж подскочил от неожиданности. Словно проплавав вместе лет так тридцать, эти разношерстные представители разных сословий заработали сообща, словно единый механизм. Поднялись белые паруса, начали заряжаться пушки на случай преследования. Каската толкнула Терру к штурвалу, а сама достала старую подзорную трубу, которую нашла в капитанской каюте.

– Терра, двадцать градусов на восток и дальше прямо по курсу, – уверенно отчеканила она, стоя по правую руку от него.

Терра дрожащей рукой достал из-за пазухи старый компас. В голове мягко пронеслись наставления отца из прошлого, когда он по этому самому компасу учил сына ориентироваться в море. Сверившись с курсом, Терра мягко и с любовью поцеловал единственную вещь, что осталась от Артура и повернул штурвал, крепко обхватив его руками. Корабль поплыл, рассекая морскую гладь. Наконец на лице Терра появилась улыбка: он знал, что в этот миг отец гордится им, где бы он ни находился.

– Я вижу ее. Фиамма на стене, – Каската убрала подзорную трубу и показала пальцем на женский силуэт.

– Я не смогу подплыть ближе, там мель. Она разобьется! —Терра потер потные ладони, хаотично смотря на застывшую команду.

Сердце бешено стучало в его груди, дыхание перехватывало от волнения за новую знакомую. Дей до сих пор не мог поверить в то, что эти две девушки, без лишних вопросов, отправились с ним в опасный путь, поставив на кон свои жизни. Подбежавшая к носу корабля Каската выпрямила руку и начала кистями вырисовывать в воздухе спираль. Маленькая волна послушно принялась подниматься вверх. Разум Терры от увиденного перестал вовсе осознавать происходящее, и он тупо осел на пол. Сильная пощечина от одноглазого привела его в чувство, и он снова схватился за штурвал. Каската словила волной Фиамму, после чего потеряла над ней контроль, роняя девушку с маленькой высоты в море. Три моряка кинули брюнетке веревку и вытянули на палубу.

Фиамма громко закашляла, вытирая руками лицо. Каската укрыла одеялом мокрую девушку. Подошедший старик присел возле них и принялся обрабатывать

царапину на ее щеке и ожоги на руках. Руки Терра дрожали, но он старался отложить эмоциональный взрыв на потом, когда они будут в безопасности.

Городской пейзаж пропал за горизонтом.

Феб

– Капитан Темпеста, – громко обратились к вошедшему двое караульных солдат у дверей Магистра, почтительно поклонившись и приложив скрещенные пальцы у лба, – вас ожидают.

Феб Темпеста коротко кивнул на их приветствие и вошел в кабинет Магистра. Медленно заходя внутрь, сквозь белую мантию с золотыми вставками он ощутил духоту, повисшую в круглой комнате. Или это было всего лишь навязчивой мыслью, ведь Феб не знал, какое наказание он понесет за плохо сделанную работу. Такой проступок у капитана был впервые за всю его службу.

Несмотря на высокую должность, комната магистра была маленькой по размеру, размещая в себе лишь длинный черный стол, которому, скорее всего, было столько же лет, сколько и самому правителю. «Столько войн пережил, столько союзов закрепил», – с некой ностальгией всегда повторял магистр на собраниях, поглаживая старыми костяшками ровную поверхность столешницы. Десять стульев и белое мягкое кресло с изображением герба Ордена, а именно розу, обвившую лезвие меча, окружали дубовый стол. Этот же символ был изображён и на флаге, что величественно свисал с высокого потолка.

– Феб Темпеста, наконец-то, – с выразительным акцентом на последнее слово произнёс старик, упираясь крепкой спиной в мягкое кресло.

Легким движением он взял заранее подготовленную трубку и сделал затяжку. Своими карими глазами он осмотрел капитана и медленно выпустил дым с ноздрей. Небрежным движением указательного пальца Магистр смахнул пепел с трубки, который посыпался на его длинную седую бороду, и напряжённо нахмурил брови, параллельно насыпая в трубку новый табак.

– Великий Магистр, ущерб в размере украденного корабля, трех уничтоженных продуктовых лавок и беспорядков на улицах острова я беру на свой счет. Я допустил оплошность в ходе погони и… – Магистр поднял руку, оборвав признание капитана, и выдохнул дым.

– Полагаю, большую оплошность допустила дневная смена, которая не навела предварительно порядок на причале. Корабли были плохо закреплены. Не все экзаменуемые были доставлены обратно в провинции. Это благородно, что мой зять решил взять на себя ответственность за других, капитан острова должен иметь это качество, но наказание должно коснуться виновных.

Сказать, что Феб был, мягко говоря, удивлен, это и ничего говорить вовсе. Последовал короткий кивок, и Магистр удовлетворенно улыбнулся:

– Лучше расскажи, как идет подготовка к свадьбе. Соли прямо светится от счастья.

Феб медленно выдохнул и окончательно расслабился. Значит его не застукали позапрошлой ночью в таверне с двумя танцовщицами.

– Все хорошо, Магистр, я лично отправил свой корабль за лучшей швеей для ее свадебного платья.

Магистр довольно кивнул и достал карту, гладящими движениями раскатывая свиток по столу:

– Теперь о главном. Ты у меня смышлен, Феб. Твоя остроумная идея отпустить корабль позволила нам выследить примерное расположение убежища пиратов.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век