Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стакан воды (сборник)
Шрифт:

Адриенна. Я его сожгла. Я думала, что ты от него отказался, презрел его, как и меня. Как и мне, ему оставалось только умереть.

Морис (с нежностью). Адриенна, но у тебя рука дрожит, тебе нехорошо…

Адриенна. Нет, нет, теперь лучше! (Показывая на сердце.) Теперь тут уже не болит. (Подносит руку ко лбу.) Болит здесь. Как странно, как удивительно… тысячи причудливых предметов кружатся передо мной в каком-то беспорядочном вихре… (Морису.) Где мы с тобой были? Что я тебе говорила? Я все забыла. Кажется, у меня мутится рассудок… я не могу совладать с собою, теряю сознание. (Порывисто.)

Нет, не хочу. Если я лишусь сознания, я лишусь и счастья. Нет, нет, не хочу – ради него, ради Мориса… ради сегодняшнего вечера. Театр только что открыли, а зал уже полон зрителей. Они сгорают от нетерпения и любопытства – и это вполне понятно: сегодня дают давно обещанную «Психею» [139] великого Корнеля. Да, ее обещали еще давно – в те дни, когда я впервые увидела Мориса. Сначала не хотели ее ставить. Говорили, что пьеса устарела. Но мне так хотелось… у меня был свой план… Морис еще не сказал мне: «Люблю вас». И я не сказала. Никак не решусь… А в пьесе есть несколько стихов, с которыми мне очень хотелось бы обратиться к нему, обратиться при всех, но так, чтобы никто этого не заметил…

139

«Психея» – речь идет о трагедии-балете «Психея», написанном совместно Ж.-Б. Мольером, Ф. Кино и П. Корнелем (музыка Ж.-Б. Люлли). Приведенный ниже стихотворный отрывок, который в бреду произносит Адриенна Лекуврёр: «Не отвращайте взор: он сердце мне пронзает…» и т. д. (сцена объяснения в любви Амура и Психеи, действие III, явление 3), принадлежит Корнелю. Отрывок этот дается в переводе Вс. Рождественского.

Морис. Друг мой, возлюбленная моя, очнись!

Адриенна. Молчи! Сейчас мой выход. Ах, какое множество зрителей, какое блестящее собрание. Все взоры обращены на меня… все следят за малейшим моим движением. Как все внимательны, как любят меня! А вот и он в ложе… да, это он… он мне улыбается. (Шепчет.) Здравствуй, Морис. Психея, твоя реплика.

«Не отвращайте взор: он сердце мне пронзает,Он полон нежности, горяч он и влюблен,Внушенный им огонь и сам он разделяет.Увы! Чем более опасен он,Тем взор мой собственный все более смущен.Как это вышло, я понять не в силах,Вам говорю я больше, чем должна.Мне стыд молчать велит, а я его забыла,В моих вопросах к вам настойчивость видна,И ваше, как мое, порывисто дыханье,Вы в чувствах смущены, как я сейчас в своих.Мне нужно бы молчать, а вам – твердить признанья,Но все же первая я говорю о них».

Морис (берет ее за руку). Адриенна! Адриенна! Она не узнает меня… не слышит. Боже мой! Какое несчастье! Что делать? (Берет со стола колокольчик и звонит.)

Появляется горничная.

Вашей госпоже дурно. Бегите скорее… Зовите на помощь! А я останусь при ней.

Горничная уходит.

Когда она убедится, что я возле нее, что я забочусь о ней, она, может быть, успокоится. (Берет Адриенну за руку.) Послушай меня, умоляю.

Адриенна (в бреду). Смотри… смотри… Кто это вошел в его ложу? Кто садится рядом с ним? Я ее узнаю, хотя она и прячет лицо. Это она. Он разговаривает с ней. (В отчаянии.) Морис! Он уже на меня не смотрит! Морис!

Морис. Он возле тебя…

Адриенна (не слушая). Вот взгляды их встретились, они пожимают друг другу руки. Вот она говорит:

«Не уходите». А меня он забыл. Он отталкивает меня. Он не понимает, что я умираю.

Морис. Адриенна! Сжалься!

Адриенна (гневно). Сжалиться?

Морис. Неужели мой голос утратил власть над тобою?

Адриенна. Что вам от меня надо?

Морис. Чтобы ты послушала меня хоть минуту… чтобы ты взглянула на меня, на Мориса…

Адриенна (бессмысленно смотрит на него). Морис! Нет! Он возле той… он забыл меня… Уходи! Уходи! (Идя к Морису, который в ужасе отступает.)

«Клянись ей в верности, что мне принадлежала, [140] И оскверняй богов священные начала!Но боги мудрые спокойны и чисты, —Им не забыть, что мне дал эти клятвы ты.Беги же к алтарю с душою оскверненной,Но бойся встретиться там…»

(Вскрикивает, узнав Мориса.) Ах, Морис! (Бросается в его объятия.)

Морис. Боже, не оставляй меня! И никакой помощи, ни одного близкого человека! (Видя Мишонне.) Нет, что я! Вот друг!

140

«Клянись ей в верности, что мне принадлежала…» – стихи из трагедии Расина «Андромаха» (действие IV, явление 5) в переводе А. Оношкович-Яцыной.

Явление V

Морис, Адриенна, Мишонне.

Мишонне (поспешно входит). Мне сказали правду? Адриенна в опасности?

Морис. Адриенна умирает.

Мишонне подходит к креслу, стоящему справа, и переносит его на середину сцены. Морис опускает в кресло Адриенну в полуобморочном состоянии.

Мишонне. Нет, нет, она еще дышит… Еще есть надежда.

Морис (подходит к креслу с другой стороны). Она открывает глаза.

Адриенна. О, какие муки! Кто это около меня? (Радостно.) Морис! (Поворачивается и видит Мишонне.) И вы здесь? Конечно, раз мне тяжело, вы не могли не прийти. Теперь не голова у меня горит, а грудь… у меня тут словно раскаленные уголья… словно огонь… он пожирает меня…

Мишонне (Морису). По всем признакам… Смотрите, видите следы какого-то страшного яда?

Морис. Как? Неужели ты подозреваешь…

Мишонне (гневно). Я всех подозреваю… и особенно соперницу… эту великосветскую даму…

Морис (вскрикивает в ужасе). Замолчи! Замолчи!

Адриенна. Ах, мне опять хуже. Вы меня любите – так помогите же мне, спасите… Я не хочу умирать. Еще недавно я призывала смерть как благодетельницу… я была так несчастна! Но теперь я не хочу умирать! Он меня любит! Он назвал меня своей женой!

Мишонне (с удивлением). Женой?

Адриенна. Господи! Услышь меня! Господи, даруй мне жизнь… еще несколько дней… несколько дней жизни с ним. Я еще молода, предо мной раскрывается такая прекрасная жизнь.

Морис. Боже, какой ужас!

Адриенна. Жизнь! Жизнь! Тщетные усилия! Тщетная мольба! Часы мои сочтены. Я чувствую, как силы покидают меня. (Морису.) Не оставляй меня. Скоро глаза мои уже не будут тебя видеть… рука не сможет пожать твою руку.

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Низший

Михайлов Дем Алексеевич
1. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.90
рейтинг книги
Низший

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Возвращение Безумного Бога 5

Тесленок Кирилл Геннадьевич
5. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 5

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей