Стакан воды (сборник)
Шрифт:
(Оказывается на авансцене около принцессы и говорит ей вполголоса, не смотря на нее.) Вы были правы, принцесса, когда говорили, что я все-таки вернусь к вам.
Принцесса (радостно). О небо!
Морис. Я собирался уехать, даже не простившись с вами. Но после услуги, которую вы оказали мне, – услуги, которую я, правда, не принимаю, – я почувствовал…
Адриенна (стоит справа недалеко от Мориса и принцессы и наблюдает за ними). Он что-то шепчет ей… Неужели знатная дама –
Принцесса (Морису). Что вы хотите сказать?
Морис. Мне во что бы то ни стало надо переговорить с вами.
Принцесса. Вечером, когда гости разъедутся.
Морис. Хорошо.
Принцесса идет в глубь сцены налево от зрителя.
(Оборачивается, видит Адриенну, стоящую справа, и почтительно кланяется ей.) Мадемуазель Лекуврёр! (Направляется к ней.)
Принц, стоявший в глубине, выходит на авансцену и берет Мориса под руку в тот самый момент, когда Морис подошел к актрисе.
Принц. Кстати о Швеции, дорогой граф… Мне хочется кое-что спросить у вас…
Они переходят, беседуя, в глубь сцены, потом ненадолго удаляются в другую комнату. Маркиза и баронесса приближаются к Адриенне. Мишонне, находившийся у правой кулисы, направляется в глубь сцены, стоит там некоторое время, потом переходит на авансцену, к левой кулисе.
Аббат (принцессе, вполголоса). Теперь скажите, принцесса, почему вам вздумалось уличать меня в…
Принцесса (вслух). Почему? Да потому что вы никогда ничего не знаете. (Смеясь, оборачивается к двум дамам, стоящим слева от нее.) Представьте себе, сударыни…
Аббат, стоявший справа от принцессы, подходит к дамам, намереваясь оправдаться.
(Продолжает.) Представьте себе: бедняга аббат со вчерашнего дня безуспешно бегает по городу, стараясь проникнуть в тайну, кто та неведомая красавица, которой увлечен граф Саксонский… А я думаю… (Оборачивается к Адриенне.) Может быть, мадемуазель Лекуврёр нам что-нибудь скажет на этот счет?
Адриенна. Я, принцесса?
Принцесса. Конечно. Ведь уверяют, будто предмет его страсти принадлежит к театральному миру.
Аббат. Да что вы, нет!
Адриенна. Как странно! А в театре уверяют, что его нынешняя возлюбленная – знатная дама.
Аббат (смотря на Атенаис). Вот это вероятнее.
Принцесса. Мне рассказывали даже о какой-то встрече ночью…
Адриенна. А мне – о поездке в загородный домик.
Атенаис. Ах, как интересно!
Принцесса. Говорят, будто актрису там застигла соперница.
Адриенна. Утверждают, что знатную даму выгнал оттуда ее муж, явившийся невзначай.
Атенаис. Однако вы обе знаете множество подробностей.
Аббат. Больше, чем я, сознаюсь.
Атенаис. Но ведь чтобы решить этот вопрос, нужны доказательства, а их нет.
Принцесса. Мое доказательство – букет, который красавица оставила в руках победителя… букет роз, перевязанный шелковой лентой с золотой каемкой.
Адриенна (в сторону). Мой букет!
Атенаис (Адриенне). А у вас какие доказательства, мадемуазель?
Адриенна. У меня? У меня доказательство – вещь, которую знатная дама обронила в саду во время бегства…
Атенаис. Стеклянный башмачок, как Золушка [132] ?
Адриенна. Нет, бриллиантовый браслет.
Принцесса (в сторону). Мой браслет!
132
Золушка (Сандрильона) – героиня одноименной сказки Шарля Перро (1628–1703).
Аббат. Все это похоже на сказку из «Тысячи и одной ночи» [133] .
Адриенна. Нет, это самая настоящая действительность, потому что браслет мне принесли… мне его оставили. (Показывает браслет.) Вот он!
Аббат (берет браслет и показывает его маркизе и баронессе). Дивная вещь! Полюбуйтесь, сударыни.
Принцесса (взглядывает на браслет, холодно). Восхитительная! Работа превосходная!
133
Сборник арабских сказок «Тысяча и одна ночь» был переведен на французский язык А. Галланом в 1704–1717 гг.
Она протягивает руку к браслету, но в это время принц, только что вернувшийся в гостиную вместе с Морисом, направляется к беседующим и становится между принцессой и маркизой. Принцесса отходит к Атенаис, которая подошла, чтобы посмотреть браслет.
Принц. Что это такое? Чем вы так залюбовались?
Аббат. Браслет.
Принц. Моей жены?
Все (с различным выражением). Его жены!
Принц (идет в глубину сцены и с самодовольством всем показывает браслет). Редкостной работы, не правда ли?
Адриенна (в сторону). Она!
Во время замешательства, вызванного этим инцидентом, Атенаис, принцесса, принц и другие дамы удаляются в глубь сцены. Адриенна, стоявшая у кулис справа, в волнении переходит сцену, направляясь к Мишонне.
Принцесса (на середине сцены, надевает браслет, поданный ей мужем). Ну, что ж! Теперь граф Саксонский приехал, и если мадемуазель Лекуврёр соблаговолит нам что-нибудь продекламировать…