Стальной Флегетон. Книга первая
Шрифт:
– Зачем вообще Вы рассказали мне об этом?
– Артём рекомендовал Вас к повышению и переводу на достойное Ваших командирских качества место службы. Например, в Санкт-Петербург, или Москву. Намекну, что есть несколько мест, по работе которых мы хотим провести тщательную проверку, и нам нужен заслуживающий доверия человек.
– Можешь считать это извинением за сломанные игрушки, – добавил Артём.
– Моё место здесь… – сама не уверенная в том, что именно хочет сказать, начала Катерина, но была прервана громкими хлопками из покинутого
Сопровождающие командиров оперативники вскинули винтовки, и, щёлкнув предохранителями и затворами, рванулись назад.
– Оставайтесь здесь! – выхватив пистолет, бросила Катерина даже не шелохнувшимся мужчинам. – Бойцы, за мной! Огонь на поражение!
Пара орфовцев, что сопровождали закованного в стальные браслеты Мордекая Коракса, неподвижно лежали в коридоре. Катерина присела возле одного из них и облегчённо выдохнула, нащупав на его шее пульс.
– Сержант, он тоже жив, но оглушён, – подтвердил орфовец, проверивший состояние второго своего товарища. – Вырублен одним точным ударом… Но как это произошло?
Катерина подняла взгляд на распахнутую дверь, с сорванной верхней петлёй – комната для допросов, где, всего пять минут назад, мирно беседовали Антуан Тильмо и её единоутробный брат…
– Коракса лишили оружия? – женщина приметила две лежащих на полу автоматических винтовки – оружие сопровождающих, американские "Хэйтреды". Впрочем, Мордекай всё равно не смог бы ими воспользоваться, из-за идентификатора отпечатка пальцев. А если отпечатки самого наёмника зарегистрированы в сети, так его ещё бы ударило сильным разрядом тока.
– Да, конечно, товарищ сержант, – ответили из-за спины. – Это стандартная процедура.
Не обращая внимания на дрожь в коленях, Катерина выпрямилась. Двое оперативников уже вошли в комнату, и, по опущенным в пол стволам, она всё поняла.
Антуан сидел, откинувшись на стул: глаза выпучены, язык вывалился из залитого кровью рта. Стрелял, определённо, профессионал в этом деле: одна дыра во лбу, другая – в области сердца. Проверка пульса не требовалась.
– Быстро, – едва слышно процедила Катерина. – Быстро…
– Командир?
– Быстро!!! Догнать его!!! Огонь на поражение!!!
Десяток орфовцев пустились вдогонку за наёмником в недра коридора, заглядывая в каждую пустую камеру по пути. Катерина особо ни на что не надеялась: она действительно ничего не знала о Мордекае Кораксе, но, по опыту общения с матёрыми ассасинами, которых часто провозили через её КПП во Влёр, поняла, что поймать его не удастся. Он уже скрылся. Испарился. Растворился. По громкоговорителю, дежурный объявил режим боевой тревоги.
Катерина подошла к трупу ближе, рассматривая раны. Ровные края, словно даже пули мастера-ассасина были чрезвычайно педантичными, всегда выполняющими свою работу на "пять с плюсом". Антуан смотрел в потолок в недоумении. "Мы ведь заключили сделку", – едва не звучал его голос в голове интенданта, хотя она ни разу его не слышала.
– Похоже, сделка отменяется, – голос за её спиной, напротив, был знаком ей с детства. Слегка картавый, с присущей издёвкой. Похож на её собственный.
– Неужели его так плохо осмотрели при задержании, что не обнаружили оружия? – рядом с Артёмом стоял полковник Петрунишев. – Вероятно, это был маленький саморазвёртывающийся скрытый пистолет, так любимый опытными охотниками за головами.
Катерина повернулась к мужчинам – трое в комнате, не считая трупа.
– Вы… – не веря собственным догадкам, только и выдавила она.
– Катюш, успокойся, – смиренно сказал Артём. – В этом нет твоей вины. По крайней мере, её не будет на бумагах, обещаю.
– Это всё вы…
– Интендант, – полковник уселся на стул, который, до этого, занимал орфовский экзекутор. – Советую хорошенько подумать, прежде чем сказать то, что Вы хотите сказать. Кто знает – возможно, всего одна фраза решит всё ваше будущее или перечеркнёт прошлое.
– Ты же сама хотела самого жестоко наказания для ублюдка, сестрёнка.
– Мы получили то, что нам было нужно, а он – то, что заслужил. Вселенская справедливость, во всей своей красе. И волки сыты, и овцы целы. Наши овцы.
Катерина разжала кулаки. Обида задушена, можно расслабиться. Смириться.
– Что Вы говорили о переводе, товарищ полковник?
Провинция Кунар, Афганистан
30.08.2054., 09:57
Парочка белых капсул, содержащих в своём чреве сильнодействующее обезболивающее, разработанное специально для военных нужд, накрывается припухшим языком. Катерина с отвращением взглянула на собственное лицо, отражённое в зеркале, пригляделась внимательнее, изо всех сил стараясь узнать человека в отражении: она и так никогда не считала себя красавицей, не пользовалась особым вниманием ни мальчишек-одноклассников, ни товарищей-курсантов в орфовской академии, так теперь под её глазами расплылись тёмные мешки, полные боли и сгущёной крови, а лоб украсил ещё даже не подумавший о том, чтобы начать затягиваться, шрам.
Что-то хрустнуло в груди, когда она расправила покатые плечи, злорадно заставив согнуться вновь. Таблетки ещё не успели подействовать, или боль настолько огромна, что с лихвой перебивает их эфффект? Женщина сплюнула розоватую слюну в раковину, едва не выронив изо рта одну из пилюль.
– Скоро сюда прибудут боевики "Агхарты"! – истерил Илья, активно жестикулируя веткоподобными руками. – А я не планировал сегодня умирать, хоть бы и как герой!
– А я не планировал бросать в этой грязной стране, в окружении врагов, своего командира, и тебе не позволю! – свирепо парировал боец двенадцатого отряда, рослый брюнет с восточными корнями. – Там ведь и твои товарищи! Мы не можем просто улететь!