Статья Пятая
Шрифт:
– Ребекка!
– Я отчаянно пыталась найти ее взглядом. С черного неба густо падал снег. Мы были на улице. Один из держащих меня охранников поскользнулся. Я почувствовала, как нас качнуло к бетонным ступеням, но он сумел выпрямиться. Он громко выругался, и этот звук заглушил звон в моих ушах. Затем мы стали задом наперед спускаться по ступеням, и в животе у меня екало, будто бы мы спускались в бездонную яму. Мой рот наполнился теплой кровью. Я снова прикусила щеку.
– Отпусти меня!
– прокричала я.
– Заткнись!
– рявкнул один из охранников.
Мои плечи болели от того, как меня
Я находилась в бараке.
Меня бесцеремонно бросили на влажный цементный пол. Я притянула свои дрожащие конечности к грудной клетке. Охранник ткнул мне в лицо дубинкой, и я посильнее прижала подбородок к груди, чтобы не дать ему возможность ударить меня в горло так, как раньше ударил Рэндольф.
– И не высовывай тут свою тощую задницу, - скомандовал он.
Комната была маленькой. С центра потолка свисала одна-единственная лампочка. Справа от меня было ярко освещенное пространство, подобное душевой, а слева - темный чулан с бетонными стенами, на которых не было ни полок, ни крючков. Камера-изолятор.
Ужас был просто цепенящим. Я скорчилась в уголке возле стены и стала ждать.
* * *
Долгие секунды тянулись мучительными минутами. Я видела их лица. Лицо Шона в тот момент, когда нас нашли солдаты. Лицо Ребекки, разрывающейся от волнения. Что я с ними сделала? И, что еще хуже, что я не сделала? Сейчас я должна была быть снаружи и бежать обратно домой, бежать к маме. Чего моя неудача будет ей стоить?
В конце концов дверь со скрипом отворилась и внутрь проскользнула женщина. У меня внутри екнуло.
Брок.
Она переоделась в свежую форму Сестер спасения. На ее правой щеке красовалась повязка. Желтый свет лампочки сверху делал ее похожей на больную желтухой, но он не смог скрыть яростный румянец, который все еще покрывал ее суровые черты.
– Мисс Миллер, вы меня очень разочаровали.
– Что вы сделали с Ребеккой?
– Я поднялась, и мои ноги задрожали то ли от страха, то ли от предвкушения, я не была уверена. Глаза защипало от слез, но я сморгнула их - я не желала, чтобы она увидела меня плачущей.
– Ты очень плохая девочка. Просто ужасная. Волк в овечьей шкуре. Нам понадобится снять с тебя эту шкуру и изменить твою истинную суть. Теперь я это вижу.
– Что...
– Хоть я и не знала, что она имела в виду, я была в ужасе.
– Охрана, отведите мисс Миллер в чистую комнату.
Чистую комнату. Ту, что походила на душевую. Один из солдат уже готовил пожарный шланг. Рядом с ним к полу возле его дубинки была цепью пристёгнута пара кожаных наручников. Он собирался сковать меня и избить, может быть, даже облить меня из шланга. На долю секунды я увидела Розу, лежащую на полу, наблюдающую, как ее кровь под потоком обливающей ее воды воронкой стекает в слив.
Я, пытаясь защититься, обхватила себя руками, сжав в кулаках рубашку.
– Нет, - прошептала я.
Два охранника двинулись вперед. Мертвые глаза. Протянутые руки.
–
– закричала на них я.
Я повернулась к стене, пытаясь спрятаться от них. Я не могла пойти в ту комнату. Я не могла позволить им коснуться меня. Меня схватили за плечи. За бедра. Я закричала.
А потом раздался стук в дверь.
Охранники ждали приказа Брок. В раздражении она указала подбородком в сторону.
Рэндольф просунул в дверь голову.
– Чего нужно?
– рявкнула Брок.
– Прошу прощения, мэм. Я подумал, вы хотели бы знать, что из Иллинойса с донесением прибыл курьер. Он здесь, чтобы забрать ее на суд.
Только через несколько ударов сердца я поняла, что он говорил обо мне.
Мы с Брок, должно быть, одновременно подумали одно и то же. Больше не было судов за нарушение Статей. Прошел месяц с тех пор, как солдат приходил забрать свидетеля, говорила Ребекка. Может быть, Шон тогда ослышался?
Моя кровь превратилась в лед. Чтобы жизнь предложила подобную иллюзию - это слишком жестоко. Но если это правда, меня могут пригласить только на один суд. Над моей матерью. Я попыталась разобраться в своих смешанных чувствах - радости, что смогу увидеть ее, страхе из-за того, что она, судя по всему, была все еще в заключении, и чистом облегчении, что кто-то прервал то, что должно было произойти сейчас.
– Я думала, с ними покончено, - раздраженно произнесла Брок.
– В особых случаях все еще устраивают суды, мэм, - послышался снаружи знакомый низкий голос. Мой рот открылся. Сердце бешено заколотилось в груди.
Мгновение спустя в комнату вошел Чейз Дженнингс.
Глава 5
С того времени, как я видела его последний раз, он, казалось, стал еще выше и крупнее. Может быть, все дело было в низких потолках барака или в присутствующих здесь со мной. Рэндольф был лишь чуть-чуть выше моих пяти футов четырех дюймов*, а рост Брок был чем-то средним между нашими. Чейз со своими шестью и тремя** буквально возвышался над нами.
Его лицо было пустым, по глазам тоже ничего нельзя было понять. Опомнившись от шока по поводу его присутствия, я поймала себя на том, что больше всего на свете надеялась на истинность его слов. Он пришел, чтобы забрать меня в суд, чтобы вывести меня за эти ворота и доставить к маме.
Чейз достал из нагрудного кармана сложенный листок бумаги и протянул его Брок. Она схватила его и читала, казалось, несколько минут.
– Когда вы должны отправиться?
– с кислой миной спросила она. Мои глаза метнулись к стоящим передо мной охранникам, а руки покрепче обняли грудную клетку. Мне нужно было покинуть это место сейчас же. Мне нужно было избежать того, что они собирались со мной сделать.
– Немедленно. Суд завтра утром в Чикаго, - сказал Чейз.
Опасаясь, что мое лицо выдаст меня, я отвернулась. Конечно, из всех существующих солдат нужно было отправить именно Чейза Дженнингса. Первопричину, по которой я была здесь. И если я сейчас на него посмотрю, кто-нибудь обязательно заметит написанные у меня на лице горечь предательства и рвущиеся наружу вопросы. И, что еще хуже, мое нетерпение оказаться с ним в машине. Уехать отсюда.